夏蟲語冰


還是冷一點好


關於柯裕棻
│訂閱柯裕棻 RSS 2.0 Feed
文章 - 135, 迴響 - 3166, 引用 - 41, 本格總瀏覽人次 - 1626362
部落格首頁 › 作家部落格總覽 › 柯裕棻

文章分類

相簿

讀書

最新文章

最新迴響

閱讀排行榜

迴響排行榜

日常生活的變異:House Keeping管家

2005-07-25 01:03迴響:3點閱:2496

這本書寫得非常好,調子緩慢卻有力,翻譯也好,文字乾淨而且意象清楚。這是一本值得坐下來慢慢兒一句一句讀的書。它一點也不難,它有一種淡淡的怔忡──在不可違逆的冰雪、洪水和日光裡,和湖水一樣深不可測的命運,山野裡的童年和孤獨,既永恆又無常,這樣的怔忡。

 

作者的比喻技巧令人驚歎,她說暗沉的天色像錫的光澤,春天湖水氾濫的氣味被陽光滲透,彷彿在屋子裡泡了一壺氣味詭異的茶。她講孤單的外婆過著老太太規律但寂寞的晚年,「對她來說,她重新過這一天,就是因為在這裡某樣東西被遺失,或是遺忘了。她擦亮鞋子,編髮辮,炸雞肉,把床單被套翻過來,彷彿重演日常生活的事可以讓它就只是日常生活的事,但她察覺了太多事情,她的驚覺永遠不會降低,因為災難就是發生在這些她自以為熟悉的事情上。」

 

這書曾改編成電影但沒有太大的迴響,我想書裡那種清冷和寂寥沒法子以畫面表達,那種小村里的安逸和坎坷淒清,還有童年的懵懂,是在描述的句子裡顯露出威力來,「經過這世界的每一個靈魂,去撥弄碰得到的東西,最終也只是看看,並不帶走什麼。鞋子被穿壞,祈禱的跪墊被拿來坐,所有的東西還是在原來的地方,靈魂只是經過。」小孩在冬天裡逃學,因為寒冷加上無聊,加上罪惡寂寞還有恐懼,讓感官變得奇妙而敏感,因此「日子很不自然的長而無邊無際。」她們非常擔心令人憂鬱的命運,在樹叢落葉黃蜂月光和影子裡看見奇特的過去和未來。

 

生活中的事物也許有某種另外的意義,無法完整得知卻可以隱約揣測,所有令人費解的碎片終究會拼湊起一種「完成法則」,所有的意外和錯誤都會有所補償,即使是被遺忘的一個手勢也會有無盡的意義,與生命和鷗鷺的飛翔一樣優雅完整。

 

但也許不會。握在手中的此時此刻和其他的光陰一樣,以你無法防止的方式緩緩滑走。它也許沉到湖水裡去不復再現,也許它召喚了所有的鬼魂。「管家」這故事裡有種冷。可能是松樹湖畔的日光那種令人出神的空白,令人想要對著乾淨得什麼也沒有的天空哭泣的那種不安。

 

也許就是這麼回事兒。

加入書籤:         
引用:http://blog.chinatimes.com/yufen/archive/2005/07/25/1384.html
2005-07-25 01:03作者:柯裕棻分類:關於書迴響:3點閱:2496

迴響與引用列表

re: 日常生活的變異:House Keeping管家

謝謝的 :)

2005-07-30 23:12 好奇

re: 日常生活的變異:House Keeping管家

中文譯名叫做天堂異變

2005-07-30 23:02 裕棻

re: 日常生活的變異:House Keeping管家

妳說這書曾改編成電影
能否告知片名或其他資訊?
謝謝喔 :)

2005-07-29 00:13 好奇

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容:  
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2005年7月
262728293012
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31123456

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章