夏蟲語冰


還是冷一點好


關於柯裕棻
│訂閱柯裕棻 RSS 2.0 Feed
文章 - 88, 迴響 - 1959, 引用 - 7, 本格總瀏覽人次 - 865606
中時電子報 › 中時部落格 › 作家部落格總覽 › 柯裕棻

文章分類

相簿

最新文章

最新迴響

閱讀排行榜

迴響排行榜

雙面葛蕾斯 (Alias Grace)

2007-08-09 01:48迴響:7點閱:11732

雙面葛蕾斯.jpg

 

瑪格利特‧愛特伍(Margaret Atwood)是加拿大作家,據說也是極有可能為加拿大獲得諾貝爾文學獎的作家之一。

 

愛特伍受過相當正統的文學研究訓練,作品結構複雜,用典精闢,歷史考據的功夫更是紮實。她的作品多以加拿大的歷史為題材,特別是十九世紀中葉到廿世紀中葉這段動亂期間。她擅長以女性的視角訴說複雜詭譎的世事,她著名的幾本小說《使女的故事》、《雙面葛蕾斯》、《盲眼刺客》都是描寫在社會建制的縫隙下求生存的女性的故事。其中,《使女的故事》以虛構的時空為背景,有類似歐威爾的《一九八四》政治寓言的色彩﹔《雙面葛蕾斯》以十九世紀中葉一樁轟動加拿大的謀殺案為題材,考據詳實,其人其事均如實安置,故事裡虛構和紀實的交替出現營造出既懸疑又如夢似幻的氛圍﹔《盲眼刺客》是她獲得布克獎的代表作,時空背景設於廿世紀初至二大戰前後,全書有兩個乍看毫不相干的故事軸線,一為現實人生,一為虛構的科幻小說,隨著敘事的推進,兩條軸線終於重疊,並且揭露了驚人的故事結局。(這一本也非常好看。大推薦。)

 

就形式而言,愛特伍的小說常見各種文體的交織,由獨白、信件、報紙報導、民謠、聖歌、日記、或第三人描述等等活潑的方式帶動故事的發展。就內容而言,她經常藉由書寫女主角的內心世界而展現細膩的人世觀察,文字精準句法漂亮,並能在字裡行間不動聲色地透露人性時而偏狹膽怯,時而愚蠢真誠的多面向。

 

文字意象上,愛特伍的英文句子像詩一樣美,常引用與故事時代背景相關的詩句,或是穿插清教徒式的聖經典故。主題佈局上,她的故事不僅僅是愛情,而是講述巨大且難以抗逆的時代趨力,其中有政治鬥爭、宗教傾軋、和階級差異。故事人物在歷史的滔滔洪流中被社會位置制約,然而儘管無知於這種結構性力量,書中的女性總能夠在戰爭裡──人生的戰爭和社會的戰爭──找到存活或竄逃的方法,她們依賴的是一種霎時卻又恆久的自主性,這種自主性不是社會的給予,而是她們經由受苦難的過程而獲取的。愛特伍的故事結局有某種曖昧,結局經常可預料,卻又在這預料之中產生更大的完成,所以她的小說總是讓人想要一口氣讀完,無法中途歇手。

 

《雙面葛蕾斯》寫得非常動人。既然是一個真人真事的歷史事件,讀者在一開始就已經被告知了故事的結局,然而,全書宛若夢境的絕美文字讓故事的發展和敘述令人著迷,史實考據都因這如詩如夢的文字而顯得別有魔力與意涵。愛特伍的女性角色塑造不單一刻板,她喜歡讓她們充滿矛盾,而且她不會單單塑造一個主要的完美女性。《雙面葛蕾斯》的女主角正是這樣一個複雜角色的典型,主角是一個被指控犯了謀殺的女僕,與此相對照的配角有各種不同的上層階級的夫人和小姐,也有不甘於低下地位的其他女僕角色。這個故事主寫僕役的下層勞動世界,對照上層社會矯揉虛假的禮節,穿插了處於不同社會位階的人之間的慾望、盤算、心計、失落與掙扎。

 

愛特伍對於上層社會描寫的筆法和描寫下層社會有極大的不同,她寫上層社會的關係和對話時不帶情緒,冷靜地讓讀者自己看出他們的荒謬和無知﹔對於下層社會,愛特伍則用了非常多的情感和文字營造出無力翻身卻深深洞察社會現狀的僕役的世界。故事既呈現諷刺的對比,又安插了令人動容的感情細節,讓我們看見了階級差異的維繫是如何的荒誕、薄弱。上流社會非常壓抑並且相互譏諷,言談中總是話裡有話令人不快,而僕人的世界則充滿了光線、色彩、聲音、氣息、汗水、淚水、情感,他們的人生並不遜色,他們隱身在晶燈華幔之後的生命並不比富人更貧乏。上層社會的奢華生活也許看似輝煌,但是撐起這明亮表面的下層世界,極其曲折複雜,更耐人尋味。

上一篇:無事靜坐的星期日早晨
下一篇:等待
加入書籤:         
引用:http://blog.chinatimes.com/yufen/archive/2007/08/09/187592.html
2007-08-09 01:48作者:柯裕棻分類:關於書迴響:7點閱:11732

迴響與引用列表

回應: 雙面葛蕾斯 (Alias Grace)

把我的心還給我

2007-09-13 12:38

回應: 雙面葛蕾斯 (Alias Grace)

是啊。看完盲眼刺客時,我深深懾服。
幾乎沒有敗筆、故事時空跳接但是軸線清楚、結局可期卻又令人帶著更大的期待讀下去,這些幾乎是她的特點。

2007-08-10 12:50 YF

回應: 雙面葛蕾斯 (Alias Grace)

很巧耶,最近不少人推薦這本書,
伍軒宏老師也介紹了這本。
http://blog.roodo.com/formosans/archives/3673651.html

列入購書list。

2007-08-09 23:44

回應: 雙面葛蕾斯 (Alias Grace)

Atwood真的很厲害~看完「盲眼刺客」時,覺得她的敘事能力實在是一流的,可以把兩條線這麼交織起來… 看樣子也要去找Alias Grace來看

2007-08-09 22:51 panda

回應: 雙面葛蕾斯 (Alias Grace)


淚的小花
~~~~~~~

風雨暗夜街角下
孤燈閃爍瘦臉頰
隱約傳來呼喚聲
我的女兒妳在那

2007-08-09 09:20 mku

回應: 雙面葛蕾斯 (Alias Grace)

終於盼到新貼文了,呼。

2007-08-09 09:13 xy

回應: 雙面葛蕾斯 (Alias Grace)

愛特伍真是加拿大的國寶呢
我在美國去加拿大的領事館辦加簽時
就發現他們的辦公室掛了好幾幅
裱起來的愛特伍小說封面
好像加拿大人很引以為倣(傲?)的樣子

2007-08-09 07:26 換官

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容:  
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2007年8月
2930311234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

24885.gifgoldenharvest.jpg

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章