夏蟲語冰


還是冷一點好


關於柯裕棻
│訂閱柯裕棻 RSS 2.0 Feed
文章 - 101, 迴響 - 2269, 引用 - 11, 本格總瀏覽人次 - 1145045
中時電子報 › 中時部落格 › 作家部落格總覽 › 柯裕棻

文章分類

相簿

讀書

最新文章

最新迴響

閱讀排行榜

迴響排行榜

現實不能忘記:哈金的《戰廢品》

2005-11-07 20:09迴響:19點閱:12560

這是一本非常精采的寫實主義作品。在閱讀的過程中我屢屢被書裡的情節和氣氛感動,跟著角色的生命歷程受苦、疑惑、憤怒、失落,或者落淚。

 

相對於幾個在東亞進行過的大規模國際戰爭如「抗日」和「越戰」,「韓戰」於我而言一向非常陌生,如今卻因著《戰廢品》這本反戰小說,我更深刻地理解了這場戰爭──不是從大歷史的面向,而是從這樣一部充滿感情的虛構故事中,重新獲得了想像那場戰爭的各種材料,重新有了可以著手進入那段歷史的準備──這一點,是這部小說非常大的貢獻,看待歷史的方法很多,而這本小說告訴我,從有趣又有感情的虛構故事中看待歷史、重現歷史,是一個可行的方向。

 

寫實小說的力量在於這種呈現的方法可以讓人感到身歷其境,彷彿是一種紀實的紀錄,讀者會完全忘記紀實與虛構的分野,深深地陷入作者筆下的世界。要做到這一點,作者必須有強勢的思考理路來安排一切合邏輯的敘事,這個層面上,哈金的筆法爐火純青,儘管本書極厚,卻一點也不浪費筆墨,文字非常精簡卻又從中產生驚人的情緒力量,讀者能夠毫不費力就進入那個陌生的世界。

 

儘管是寫實主義的作品,一旦在面對閱讀脈絡的差異時,也還是有可能產生解讀的歧異。在台灣生長的讀者可以從這本小說中得到相當不同的領悟,非常有趣。在書中台灣的存在與國民黨的歷史形象是那樣地可笑,而書中人物對於共產主義的堅持,還有那一些鬥爭的描述又如此符合早年的冷戰恐共教育,我一邊讀著,一邊感到某種不可思議的時空錯置,哈金讓兩種勢不兩立的政治文宣同時並存於閱讀經驗之中,我彷彿重新回到台灣的白色恐怖時期,而且彷彿看了一場反共劇。

 

在這個故事裡我可以明白為什麼這本書在美國受到高度的注意和歡迎,箇中因素與美國人在書中的形象有莫大關係。而且哈金對於共產黨荒謬的內部鬥爭和戰俘的不人道待遇問題批判得非常直接且犀利,我很好奇大陸讀者的反應,但查過網路卻發現可能因為還沒有簡體字譯本,沒有太多中國大陸讀者的反應。

 

同時,我也很想知道,究竟南韓的讀者是如何看待這樣的韓戰故事。韓戰雖然是國際戰爭,但實際上是在朝鮮半島上進行的戰爭。南韓近年來拍攝了不少以韓戰為主的歷史電影,其中《太極旗》的熱血激昂頗令人深思,而以南北韓統一夢想為主題的暗殺隊故事《實尾島風雲》,也令人回想起一九八六年開放返鄉探親之前的兩岸關係,只是我們對於那段歷史的記憶卻忘得很快,也許是因為不堪回首之故。

 

我一邊思考這些歷史經驗層次的解讀差異問題,一邊感嘆,不知道台灣什麼時候才能夠出現以近代歷史為素材卻不受限於國族意識形態的小說呢?又或者,什麼時候才能夠好好兒把一個歷史故事說清楚,不玩弄文字技巧或敘事文體呢?我想,再怎麼否認文字的再現政治,現實是不能忘記的。

 

談到韓戰,除了前述的韓國電影之外,我唯一能想起的通俗作品,竟然是一九七0年的M*A*S*H。這是一部美國軍醫回憶錄改編的電影,由Robert Altman執導,Donald Sutherland主演,是韓戰時期的美國前線軍醫的故事,主要訴求是感人的軍旅生活,上映當時正逢美國社會大舉進行反越戰運動,產生一些爭論。這個故事後來改編成同名電視影集,廣受歡迎,演了11年,早年在台灣也播放過。事實上,如今在美國許多中西部的小電視台深夜還是會重播這個影集。

 

想起這個美國通俗版本的韓戰記憶,倒是令人十分感慨,美國製造的冷戰意識是多麼滲透人心,南韓與台灣同在東亞,邦交甚久,卻相互不認識彼此的當代歷史,反而總是依賴美國的文化中介甚至有大中國沙文主義的文化歧視。對於近在咫尺的朝鮮半島的戰事,我竟然除了課本的知識之外,恍若無知了這麼久,非常慚愧。

(誠品好讀11月號)

上一篇:甜美的剎那
下一篇:秋後上山
加入書籤:         
引用:http://blog.chinatimes.com/yufen/archive/2005/11/07/24316.html
2005-11-07 20:09作者:柯裕棻分類:關於書迴響:19點閱:12560

迴響與引用列表

回應: 現實不能忘記:哈金的《戰廢品》

這幾天無意在圖書館看到了這本書,
於是借了來看,在之前沒聽過這本書,更沒看過什麼反戰小說,但是這本一看就上了癮

他嚴謹的結構,以及不含糊的寫實手法,
重現了歷史的真相,也把戰俘的心境整個完整地描寫出來,這是最讓我佩服也讓我最喜愛的一點。

: )

2008-07-09 15:55 euein

回應: 現實不能忘記:哈金的《戰廢品》

遠景去年出了一本<後山地圖>,也是嘗試著以虛構的故事來重建戰爭中的真實片段。

"整體而言,這是一部抒情體小說,以最圓潤細膩的抒情,展示了最尖銳的戰爭和文明衝突..."

台灣五六年級的作者中,這樣的企圖並不多見。我覺得這本書非常值得一讀,它的文筆與史觀令人耳目一新!

2007-08-01 19:33 潛水者

re: 現實不能忘記:哈金的《戰廢品》

你好,我是一个大陆读者,在英国刚看完哈金的《战废品》(War Trash),还有一部韩国电影《被遗忘的2009》。写了一篇感想,上网看想看一下评论,便先找到您的文章,呵呵。用的是简体,对您来说还可能有一些“沙文主义”,见谅!

前面一部小说取材朝鲜战争,场面当然宏大。但令人耳目一新的是,这是我第一次看见从个人角度观察这场战争的作品。哈金用娴熟的英语把中国人独特的思维解析得很清晰。在战争的状况下,在沦为战俘的情况下,传统的东方思维,共产主义理想,是怎样和西方,或“敌人”的思维和行动交流,对峙,乃至时时和解的。文中有很多很精彩的论述,比方说战争的罪恶在于把一个个有血有肉的人抽象地数字化;最后,双方对于胜利的鉴定乃在于一串串数字的大小。更精彩的是,主人公的观点在东方与西方的价值中穿梭。有时以中国传统的价值作为参照物,有时则以西方的价值作为出发点。比方说当Bell将军被绑架时,当他获许和外面的美军通话时,主人公惊诧他们怎能以朋友对朋友的语调交谈,没有悲壮的誓言,没有一方代表组织的关怀。集体与个人,理性和感性,国家的尊严与个人的选择,都在战争的环境里面被放大了,被推到极端。围绕这些东方和西方价值观念的讨论,也由一个受过黄埔训练,参加志愿军,没有共产主义的绝对理想,又铁心回到祖国大陆和所爱的人重逢的一个战俘营中的翻译表达出来,给予这部书时间的纵深和空间的密度。我想,一定能让太平洋两岸的读者重新审视自己的文化和成长过程,能让全人类为被战争强烈的折射出来的人性而思考。后一部电影场面同样宏大,但充斥着民族主义,没有前者虽然沙场对立但追求人性大同的讨论和反思。当然,这和商业电影的特点有关:强烈的情感对比,简单的任务,等等。简而言之,是韩国民族被逼上梁山的怒吼,是杜绝一切对历史怀疑的声音,大胜利的背后,突现民族的忧虑和不自信。场面,用镜,情节,效果,模仿好莱坞已到出神入化,但唯独没有西方价值的体现甚至讨论,一种声音,一个理想,有些落俗。

所以我想,中国人的经历,无论是苦难的,骄傲的,被抹杀的,或被践踏的,都是人类的财富,烙着无与伦比的深度和广度。当新世纪来临时,我们是否多问问:我们能给这个世界多添些什么样的色彩?

2006-06-17 16:37 淄博

re: 現實不能忘記:哈金的《戰廢品》

很偶然看到他人转载的你的《行路难》这篇文章,被吸引着来到你的博客(blog)。又碰巧刚看完哈金的War Trash,而你在文章中问想知道大陆读者的感想,我不妨说说自己的看法。

这本书应该还没有出版中文简体版。据说有出版社正在筹划在大陆出版哈金的文集,但我猜这本War Trash不太可能获得批准出版(假如要为了出版而对此书进行阉割的话,我想还不如不要出。),因为这本书对大陆读者带来将是对朝鲜战争认识的一种颠覆,至少对于我是这样的。

我1970年代中出生,从小时看电影电视、到上学读《谁是最可爱的人》,都以为中国人民解放军进行的所有战争都是正义的,当然也包括朝鲜战争,又称为“抗美援朝”。我还记得,一部老式战争电影中的一个镜头:在朝鲜,有一辆志愿军的吉普车无法经过一条河流,因为桥还没有搭起来。在一位白胡子朝鲜老大爷的号召下,一帮朝鲜人民把吉普车抗在肩上,度过了齐胸深的河流。那可是在冬天的朝鲜啊。朝鲜领袖金日成,在我们的眼中,似乎具有和中国领导毛泽东相类似的魅力,是一个伟大人物。而美国,则是帝国主义,是“纸老虎”,是敌人。这种认识可以说一直伴随着许多和我同样年龄的中国人。到我们长大后,这些认识虽然会淡化,会被重新纠正,但总是一种模糊的存在,因为我们虽然知道有一些认识是不准确的,却不会真正的认真反思,或者将错就错了。在都市生活中奔波的现代中国人,哪里会有兴趣和心情去考虑这些历史上的是非问题呢。而今天电视里的战争片,仍然维持着与以前同样的调子,虽然色彩更加鲜艳。

War Trash展现了完全不同于我们以往认识中的抗美援朝战争的一个志愿军战士的生活。以前谈起朝鲜战争时,我只知道那是彭德怀指挥的,毛岸英死在朝鲜,还有那著名的歌曲“雄纠纠,气昂昂,跨过鸭绿江……”。我脑子里从来就没有想到过某一个志愿军战士个人会经历些什么。但在这部小说里,“我”的故事完全颠覆了此前我脑子里想像的抗美援朝战争。这是一种根本性的颠覆,那感觉仿佛你始终被笼罩在其中的一个巨大的谎言被人揭穿一样:志愿军并非全都是志愿的;战争也不像传说中那么令人自豪,而是充满残酷的死亡;中国战士的供给甚至比不上美国的战俘监狱;朝鲜人并不那么欢迎中国军队,毕竟这是一场在他们的土地上由其它国家主宰的战争;等等。而其中我感受最深的,是小说中的“我”作为具有独立思想的个体的人,存在于一种巨大的组织(由党控制的军队)里的那种无力感——虽然“我”有自己的思想,却无法与这个巨大的机器对抗。我想,大多数具有独立意识到中国人都会经历这种痛苦的折磨。

从小说的艺术手法上来讲,我实在没有什么资格加以评价,但翻开这部小说的第一页后,小说就一直吸引着我,欲罢不能,在几天里就读完了(我的英语水平并不高)。小说虽然是虚构的,但是比真实的更像真实。如果不是在看到最后哈金后记里提到的种种资料,我真的以为,这就是一部个人回忆录。这充分展现了哈金的写作技巧之高明。所以,即使是抛开这部小说所具有的政治上的意义,纯从读一个故事的角度看,小说也是极其成功的:故事发展非常流畅,同时又充满悬念,细节很逼真,文字很干净。

这只是一部小说,并非历史传记。这部小说最大的价值,我想,在于对理解这一场战争所提供的有益帮助,或者比历史本身更大。我相信,这部小说,可以引导中国的读者对于朝鲜战争,甚至对于更广泛的中国现代史,进行认真的反思。

2006-01-15 19:37 jianfei

re: 現實不能忘記:哈金的《戰廢品》

讀過的人都說好看。一但讀了就不能停止,而且一點兒也不覺得厚。
謝謝樓下幾位的回應,學到了不少,收穫很大。
我完全不知道那部份的歷史,覺得很慚愧。
我媽媽一家人還是當年從大連一路逃過來的。

2005-11-25 18:17 裕棻

re: 現實不能忘記:哈金的《戰廢品》

呼!看歷史小說真是ㄧ件愉快的事,欲罷不能地呼嚕呼嚕就看完了。

歷史本因記錄者和解讀者的不同而呈現不同風貌。想起小時候在生活與倫理課本中關於「一二三自由日」韓戰的「反共義士」(隔年即台韓斷交,不知道下一屆還有沒有這內容)相較於小說中的情節,真是鮮明對比。我對於韓戰更深一層的認識,也是因為電影進而查詢資料所得知。除了上述幾部電影外,還有一部J.S.A(joint security area,台灣譯作「共同警戒區」)值得推薦,是漂漂李英愛所演,曾經入圍柏林影展,雖然也是虛構,但亦部份透露出現今南韓人的看法,裡頭還有一點點巨濟島、非軍事區、中立國監察委員會的片段可供參考。

附帶ㄧ提,最近照片好像經常更換,很有趣!我倒比較喜歡前一張(有點黃黃的那張),有點朦朧不是很清楚,「乍看之下」有點像張曼玉。

2005-11-25 00:01 H.L.Y

re: 現實不能忘記:哈金的《戰廢品》

回應胖子醫生
雪白血紅是描寫國共在東北的戰役,作者張正隆,以富有感性的文體記述共產黨在東北的戰役過程,已被大陸官方列為禁書,香港出版的繁體版已絕版,我有讀過未被禁前大陸出的簡體版
讀了戰廢品的第一二章,如同回到了雪白血紅的閱讀時期,書中的描述都是身在台灣長大的人所不曾經歷或聽聞的故事,國民政府的戰敗使得這段歷史被刻意掩埋,解放軍的東北戰役也造成生靈塗炭,光是長春圍城死亡人數就不下南京大屠殺的人數,解放軍哪肯面對呢,再加上爭議性頗大的林彪貫穿整個東北戰史,中共更是不能再談到他,這也就是雪白血紅被兩岸忽視的原因
但是在網路上還是可以找到電子版如下
http://www.chinabzl.com/book/yihe/novels/wars/xuehong/xuehong.html

若是大家對字述形的戰史有興趣
可查查”1984中越戰爭回憶”,第一章就叫做”老山上的那面紅旗”,這篇故事的震撼力應該絕不輸戰廢品

我想如果台灣人要創作或紀錄戰史故事,應該要從高砂義勇軍開始,如同黃春明的”戰士,乾杯”。

2005-11-23 19:13 四元仔

re: 現實不能忘記:哈金的《戰廢品》

給也先生
前幾個月有機會去吉林長春,在往朝鮮人的祖山長白山的路上也經過延邊自治州的一些城市,越往東往南,市商招牌上的韓文就越多,從敦化市過去,招牌上已經變成韓文在上中文在下,看起來是有點尊重少數民族的意思。理論上以邊界地帶貿易之需要,在邊界地帶的人多半會學彼此語文,我便問當地省級某文教幹部先生:當地朝鮮人應該都會中文,可漢人學不學韓文?學校教不教韓文?該幹部先生回說:不學吧!畢竟是少數民族。當地韓人的弱勢位置可想而知。所以醜陋與否,大概繫乎一族群因所在的處境及所受的待遇而生的認知心理,絕非一種本質論的東東吧!
在長春的偽滿洲國皇宮裡買了一套東北各民族史話(扶餘國史話、高句麗史話、渤海國史話、後金國史話等),讀後發現東北地區本來是民族雜處之地,古來征戰頻仍,民族疆域常在圖們江、鴨綠江和漢江,乃至松花江等地理界線時進時退,兄弟、附屬或侵略,只是在不同位置的觀看,哪能絕對化!多一點對弱勢的寬容,總要好過自居強大。

2005-11-23 18:05 阿鈍

re: 現實不能忘記:哈金的《戰廢品》

值得大家看的好書「大地出版社出版-醜陋的韓國人」
金文學是出生於中國東北,求學於日本的朝鮮族人。獨特的身份背景和生活經歷,造就了他對中日韓三國的獨特感受。他在《醜陋的韓國人》中,通過挖掘隱藏在細節、現象和具體事物背後的韓國民族文化,並借助與中日國民性做比較,揭示了韓國人國民性格的幾個大的側面,深入剖析了韓國人民族性格的形成。
作者在書中披露,韓國整容業發達的原因是,他們認為不漂亮的女人就等於殘疾人;即使無錢購買大型寬螢幕電視機和百科全書,韓國人也會在家裏擺放上可以以假亂真的模型裝裝門面;在韓國人看來,深夜12點抱著酒瓶無所顧忌地敲朋友家的門,逼著朋友陪他一起喝酒,不僅不是一種失禮的舉動,反而體現了對被叫門者的深厚情誼……在書中除了這些戲謔和調侃之外,作者還用尖銳的筆觸刻畫了韓國的另一種面貌:「未長大的國家」、「不為人知的歧視大國(除了白人之外,韓國人看不起所有亞洲國家,尤其是中國人-華人)」、「徒有其表、缺乏內涵的國家」、「沒有日本就無法生存的可悲國家(完全模仿日本)」,以及韓國人的另一面:「唯我獨尊」、「互相傾軋」、「輕視體力勞動」、「只看重外表」和「對居住在中國的朝鮮族同胞非人道的歧視(許多韓國人認為-中國的朝鮮族是在國家危難時拋棄了韓國,現在韓國發達卻又回到韓國吸血的國家敗類)」。
金文學善於以小見大,從身邊的瑣事寫起,把一些很小的社會現象進行比較來看出一個民族的國民性。 「作者對韓國人民族劣根性的尖銳的揭露,是從自己在韓國的經歷和感受入手的,不惜用一些誇張的筆墨,有些地方帶有濃重的個人感情色彩,其中的一些說法也缺乏嚴格的論證,但仍然不失為一種看問題的角度。透過冷諷的筆調,我們可以看出作者那種‘愛之深則責之切’的民族情感。世界上每一個民族都有其獨特的民族品格,我們很難用美麗與醜陋進行簡單的二元界定。但是瞭解別人的優缺點,才能更好地完善自身。仔細讀一讀《醜陋的韓國人》,或許會從中發現我們自己的影子,這也許就是此書中文版出版的意義。」
作者的話:「無論是中國人、日本人還是韓國人,都應該認識到,比起看到漂亮的‘外表’來,瞭解各自‘背後’的缺點,會更有助於雙方友好相處。只要雙方都有勇氣開誠佈公地說出自己羞於啟齒的負面,時代才會更加進步。」
醜陋的韓國人》書中-揭露韓國對中國的仇視及攻擊;(韓國人歧視華人-連臺灣人也不另外,她們甚至完全無視於台灣的存在)
1、韓國人其實對在中國的朝鮮族人也很歧視,稱中國朝鮮族人為“糞胞”,稱在日本的朝鮮族人為“錢胞”。
2、韓國人其實喜歡別人說他們像日本人而不是中國人,作者舉例,有一次他曾稱讚一個韓國女人很漂亮,很像中國的江南美女,誰知道那韓國女人馬上臉色鐵青地說:“你說什麼,像中國人?!醜死了,又髒。”
3、韓國的知識精英階層大力宣揚說中國的東北、山東、江蘇、河北及浙江是他們韓國的,還強認我們中國古代的北方少數民族—高句麗為他們的祖先。
4、韓國的影視作品裏很多對中國的醜化、誣衊,包括很多在中國熱播的影視作品,只不過在中國播出時刪除了其中醜化中國的內容罷了。
5、韓國人普遍文化水準較低,所以書中所舉的大部分例子也不是普通韓國人熟悉瞭解的;但是在學術界韓國的“主題先行”確實是臭名昭著的,即先有結論,再著手研究;
6、作者見過的任何一個韓國人都不會承認韓國曾經是中國的附屬國(奇怪的是他們更樂意挑起這個話題),至多算“兄弟國”,甚至因為“兄弟”也有輩分高低,所以他們更願意將本國定義為“被侵略國”;
........................

2005-11-16 15:45

re: 現實不能忘記:哈金的《戰廢品》

昨天金馬影展看一部片《血與骨》
是日本人拍的 內容卻是描述韓國移民在日本生存的故事
演一個因為太窮1920年代就移民到日本的韓國男人的一生(北野武飾)
看了這部我才知道有這段(韓國人移民日本的)歷史
果然之前對東亞間的歷史很無知


那個韓國移民社區
十分貧苦落後
全片只出現過一個讀書人 最後就變成了共產黨
走之前絡下一句話:人生像是詩
與整片呈現的血與骨的肉搏戰的人生,形成強烈的對比

片中所展現的韓國性
會讓人懷疑 那是真的嗎?
在此不多說
可以去看看 挺妙

2005-11-12 00:35 Major

re: 現實不能忘記:哈金的《戰廢品》

更正我在樓下犯的錯誤,此書獲得福克納奬。拿海明威奬的是哈金的另一本書,Ocean of Words.
大家比較熟悉的《等待》,是哈金的第一個福克納奬。
(哎他得獎太多我已經昏頭了)
感謝發迪指正。

2005-11-09 17:58 裕棻

Du13

「I like your wriitings!

Add Fuel!


Du13」

你是今天頭版新聞的主角嗎?
如果「青春無法歸類」,
中年呢?一通電話之後......
我也喜歡柯裕棻的敘述腔調及文筆。


2005-11-09 00:00

re: 現實不能忘記:哈金的《戰廢品》

現實當然是建構之一,但這樣的理解不應妨礙我們或組撓我們理解更多。
更不應該成為無知的藉口。

我沒說大中國是對的。我說那是錯的。
哈金好像也沒有這種大中國意識。依我看,他對中國的批判不淺呢。
此書的問題不在中國,而在美國。

2005-11-08 21:46 裕棻

re: 現實不能忘記:哈金的《戰廢品》

推最後一段,
however, 什麼才是真正的「現實」呢?
你所說的現實,何嘗不是小說家建構出來的。
大美國主義是錯的,除確利己的因素,
大中國主義又豈是對的?

2005-11-08 21:27 cctt

re: 現實不能忘記:哈金的《戰廢品》

王鼎鈞先生的"關山難渡"中曾提到這本書.很高興能夠真正讀到了.謝謝妳的介紹.

2005-11-08 16:52 Benson

re: 現實不能忘記:哈金的《戰廢品》

I like your wriitings!

Add Fuel!


Du13

2005-11-08 06:39 Du 13

re: 現實不能忘記:哈金的《戰廢品》

梅濟民先生的幾部小說都很好 真的很好
記得有一本是寫國共內戰的 幾個知識青年從軍在戰場上的反省
不知道是不是"血紅雪白"
很值得一看 充滿反戰精神的小說

另外一部是寫一個日本飛行員的故事
從參加珍珠港到戰爭中期日軍在海島上被殲滅
也是透過戰士的反省來突顯戰爭的荒謬

2005-11-08 03:49 胖子醫生

re: 現實不能忘記:哈金的《戰廢品》

看的是繁體中文版呢,月中馬上就要出了,是時報出版。
我手上的是二校稿。
此書是紐約時報去年的年度最佳書籍。並且拿了海明威奬和福克納奬,這實在驚人。

2005-11-08 02:30 裕棻

re: 現實不能忘記:哈金的《戰廢品》

這本書好像還沒上網路書店的架?
剛才一見書評興沖沖地逛上網路書店,
發現還查詢不到這本書。
網路世界裡忽然有了時差。

2005-11-07 21:49 螢光筆

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容:  
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2005年11月
303112345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930123
45678910

146x57-slefrecommend.jpg

chimei_146146_091117.gif

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章