老原腦袋裡是花園


每一個人的經驗都可以用來服務他人,與啟發他人的成長。----「一的法則」

「沒有人能只為自己生活或死亡。」 ----聖本篤修士會


關於袁瓊瓊
│訂閱袁瓊瓊 RSS 2.0 Feed
文章 - 352, 迴響 - 4858, 引用 - 52, 本格總瀏覽人次 - 1506985
中時電子報 › 中時部落格 › 作家部落格總覽 › 袁瓊瓊

文章分類

最新文章

最新迴響

閱讀排行榜

迴響排行榜

斷了頭的太太

2008-02-27 09:26迴響:19點閱:5941

老原按:這是我1997年舊作。OSCAR四歲的時候,我們逗他講個故事,他很煩,純粹應付,於是說:「從前,有一個太太,她的頭斷了。」故事到此結束。

但是老原續了下去,結果發展出以下的故事。現在看,忽然發現,原來我早就是個怪胎啦。

 

斷頭這件事是突然發生的。那時候,這位太太正坐在鏡前擦粉,她馬上得出門,為了參加一個重要的場合。

 

太太本身沒有什麼出奇之處,特殊的是她的丈夫。丈夫地位一年年昇高,太太也就從一個普通的女人變成了所謂的某夫人。當一個女人成為所謂的夫人時,便有了裝飾的功能。許多地方會邀請她參加,藉以點綴會場。在某些重要的場合,「夫人」們和鮮花一樣,是有增益聚會場面富麗堂皇之氣氛的效果的。

 

關於這一次的盛會,跟過去差不多,有許多名流。而夫人預料自己受矚目的程度應當是在五名內的。這排名順序通常是根據夫人們的男人的地位。但是夫人們自己的爭奇鬥麗,偶爾也會影響這排名的先後順序。人總不免有好勝心,因之太太是早在兩個禮拜前就開始準備了。除了從國外訂製了高雅出眾的名牌服裝外,為了愈加顯得窈窕多姿,夫人在進行一種最新的減肥法,用極昂貴的營養飲料——蜂王漿做斷食。兩週內夫人用驚人的虛榮和意志克制著自己的口腹,而這時候終於見出了成果。

 

在三扇相聯的妝台鏡前,夫人打量著同時呈現在鏡中的自己的正面、左側面、右側面。她的頸項由於削減了十公斤脂肪的緣故,顯得削長、細、直,正適宜她上個月從紐約諦凡尼選購的鑽石項鍊。夫人昂著脖頸,將那晶光閃閃的項鍊貼在脖子上比試著。那燦亮的、瑩白色寒冷的晶光,襯得她脖頸似玉。夫人非常滿意,決定戴上去。

 

就在那沉沉的項鍊環繞在脖子上的時候,夫人聽見了清脆的「喀」的一聲。

 

這一聲原本應當是個警示,但是夫人過於沉浸在自己映現在鏡子的美貌中;聽見那「喀」的一聲,她腦子裡閃過的模糊的想法是:「這項鍊扣搭的聲音好難聽。」

 

她對了鏡子,轉動腦袋,要欣賞自己在不同角度為項鍊所輝耀的神采。隨之,便又聽見了那致命的「喀」一聲。繼之,她便栽了個頭昏眼花。等夫人回過神來的時候,發現自己面對著一個自己從未想像過的奇妙景象。

 

她正由下而上,注視著自己的身體。

 

了悟到那是自己的身體乃是經由判斷而來。夫人面向上,仰視著,頭頂還有著落地碰擊留下的火辣感覺。鼻間充斥著地毯上的灰塵與清潔劑的氣息。視線前便是自己那一雙皙白,每天睡前一定遍拭乳液的小腿。由於長期以雙眼關注過這雙美腿,以至於,雖然是這樣一種從未嘗試過的角度,她還是一眼就認出了是自己的腿。

 

對於自己的處境尚未開始真正認真的思索,夫人隨即又看見自己的手掌落下來,在地面上摸索,之後,找到了自己的頭;夫人的手,於是珍重的捧舉了這個全身最重要的器官,小心的,對鏡,再安置到原來的位置上。

 

現在才看出來那細長的天鵝般的頸項是帶有危機的。顯然是斷食的緣故,造成鈣質流失,才使得這原本應當安坐在項上的東西岌岌可危。在將頭顱裝置回頸子上之時,夫人注意到骨骼與骨骼間,有一塊楔口,腦骨正好插進這楔口,兩處相合,也正像項鍊的搭扣。

她小心的注視鏡中的自己。這時候,她的頭顱與身體是完美的接駁在一塊的,除了在斷頭的部位有一點隱隱的不自然的痕跡外,幾乎看不出腦袋是重新放上去的。

 

夫人瞪視了一陣子之後,產生了迷離之感。眼所見,目所視,明明白白看到鏡中完整的自己,剛才那頭顱掉落的事,顯然只是虛幻。她回味了一下下,小心的對鏡轉動自己的頸項,而終至放了心;相信方才那不可思議的經驗,可能是自己在剎那間睡著了,並且短促的做了個怪夢。

 

但是頸項上那不自然的痕跡;彷彿是由於蜜粉的抹拭不勻,而在頸間細細的推擠出一道環痕,這痕跡又讓她不能輕忽。出於女性的重實際的性情,她盤算了:既不能也不願取消赴會的約定,那麼,無論斷頭這事多麼的離奇,她都得把它當一件正常的事件來預防一下。

她覺得脖頸的痕跡,由於專心的注視著,似乎越來越明顯了。為了遮蓋,她斷然決定放棄那套從香港選購的CD時裝,改穿一件中式改良旗袍,同樣是國內名家設計,保留了傳統的漂亮的高領。衣裳著上身之後,直直豎起的旗袍領就像一座高牆,護衛著其中脆弱的脖頸。夫人開始覺著了安全。

 

在宴會上,果然,夫人的苗條受到了熟人的注目,對於她在短短時間內脫胎換骨,幾乎小了一號的身段,多人稱羨不置,而夫人只是裝做詫異的說:「沒有啊!那裡有瘦,體重還是一樣啊!」又說:「我什麼也沒做,跟平常一樣嘛!看上去瘦大概是衣服的關係。」像這一類的謊話在女人們之間是心照不宣的,沒有任何人願意承認自己在鬥艷上所花的工夫。

 

因為一直不曾有異狀發生,夫人這時有點可惜沒按照原計畫穿那件低領口的CD套裝。她這時已然忘記了她的頭斷過(或者「也許」斷過)的事,開始比較放鬆的任自己顧盼生姿。她那清減了兩公斤上下的臉蛋,現在是一捧小小的、秀緻的雞心,夫人轉動著她的輕盈的腦袋,而敏銳的覺觸了頸項摩擦著衣領,一種搔癢般的羽毛的輕觸。

 

之後,那事又發生了。

 

這絕對只在報復夫人的輕慢。在宴會的整段期間,夫人都緊張的聳著腦袋,無時無刻不在提防它重演在家中發生的事件。她讓自己的氣管吸附著氣管,食道吸附著食道;喉頭都可以感受到那兩處通路緊迫的吸逼相連,另外,脖頸上皮壓著皮、肉壓著肉。她的頭顱與脖頸原是依靠著小心翼翼,並且是用勁維持的意志力相連的。而夫人不幸的;稍稍恣意的;讓自己放鬆了一下下。

 

她的頭像掌握不穩的酒杯,直通通往舖了地毯的地面墜下。落地時的碰撞讓地毯吸了音,一點聲響也沒有,完全無人注意。酒會的場面,賓客們多數三三兩兩站著。夫人此時便看見了許多雙的腳以及小腿。她匆促的掃視了一下面前的景象,沒有找到自己。並不是豎在面前的腿太多使夫人迷失;夫人很明白,從地板上仰望的角度,尤其是面前那樣多林林總總的腿,你是無法靠形狀辨認的,只能靠判斷。夫人這日穿的是一雙別致的宴會鞋,鞋頭上有個桃尖形小孔,可以窺見一顆腳趾。她惶急的尋找她那雙深墨綠、有著神祕窺眼的小鞋,卻遍尋不獲。顯然,這腦袋是不幸地墜落在了背對她自己的軀幹的位置。而這頭顱沒法自己轉動,她只有僵直的向上注視,期望有某個奇蹟發生,使她的身軀能找到頭顱,以及,頭顱可以找到身軀。

 

夫人的頭,孤寂的、無助的,停頓在地面上某處;與頭顱一般惶急的,是那失去了腦袋的軀幹。在這時候,夫人的心,究竟是附在頭顱裡,還是在軀幹上呢?這一點其實值得思考。總之,夫人心裡覺得異常的難堪羞愧,比之裸體站在大庭廣眾前;或是不小心穿了與別人一樣的時裝相比,夫人覺得:那兩件事可能都比眼下的情形要有面子的多。失去頭顱之事雖則不合常規,畢竟談不上失禮,但是現在她必須做、非得做、不能不做的這件事……唉!卻是,卻是非常非常不體面的。

 

夫人遲疑了,幾乎有一輩子那麼久。必須考慮的因素多到讓她發暈:她丈夫的地位,她自己的面子,孩子們的未來,她自己的身材。以後社交場合將不會有人邀請她了。腦袋動輒掉下來可能是老化的徵兆。她再也不能逛街了,頭顱掉下來在馬路上亂滾是很危險的。而頸項的斷口處是那麼醜陋,她簡直不知道該用什麼方法裝飾……最糟的是,她竟穿著旗袍;想到自己必須將旗袍下襬上拉,然後跪在地上,蹶起屁股來摸索自己的腦袋;夫人羞恥得心房碎成片片。

 

然而她別無選擇。

 

夫人彎下腰去,因為看不見,碰撞到了面前的一位男士,他說了聲:「對不起。」之後側望,正看見夫人上撅著的美妙的臀,為了擔心有性騷擾的嫌疑,他趕忙別開視線。夫人很無奈,伸著玉指在地面摸索。所有望見這情狀的賓客,都為了禮貌的緣故,裝做了沒看見。而似一種公開的默契:當夫人爬到自己附近時,便彷彿無意的挪移出位子來。而在某一位客人移動時,夫人的頭顱不幸被踢到了掩蓋著桌巾的點心桌底下。

 

夫人因此便望見了極恐怖的景象。在桌巾掩蓋下,裝飾著花朵、冰雕,美侖美奐的點心食品的桌底下,是晦暗的、結著蛛網的死角,蟑螂屎排列著黏連在桌腳上:而一隻蟑螂正從桌角支架橫樑上下望,抽動著它的長鬚。過一會,它決定了那與它對望的臉孔有可能是新奇的食物,於是貼著桌腳,慢慢的爬下來,在接近目的物的最後幾步路時;蟑螂展開了狹長的油翅,撲飛到夫人的臉上。

 

從會場的某處傳來了驚怖的尖叫聲。

 

只有夫人知道那聲音是誰的,她循聲找去,而同時,這驚叫也震動了其他人。眾人為這尖叫聲聚集了起來。當無禮成為群體活動時,也就合了禮數。所有人蜂擁到夫人身邊。男賓們觀賞她那美好的身段及那略有些猥褻的姿態,女賓們則暗自批評這不知是誰的臀部,擺著自以為誘人的姿勢,卻令身材缺點原形畢露。

 

而會場的負責人適時趕來,處理了所有的事情。

 

夫人就此出了名,成為大家津津樂道的「斷了頭的太太」。此後她再也不必苦思爭妍鬥麗的方法,在任何場合,她都應無庸議的是排行榜上的第一名。只要有她在的場合,不論多難邀請的貴賓都一定會出席,所有人都自然而然把目標集中到她身上,同時暗自期待可以幸運的遇上她頭顱又掉下來的場面。

 

夫人終於比她的丈夫更有名了,成為了有價值的女人。

 

上一篇:一個人的死
下一篇:陳漢寧沒有抄襲
加入書籤:         
引用:http://blog.chinatimes.com/yop/archive/2008/02/27/250902.html
2008-02-27 09:26作者:袁瓊瓊分類:全世界的花朵迴響:19點閱:5941

迴響與引用列表

回應: 斷了頭的太太

《断了头的太太》读来像是篇寓言,荒诞不经的背景里有点黑色。那个可怜的女人,身份与内在被剥离开来,身份的外壳越是显赫越是膨胀,内里越是被缩减榨干成一个符号。当一个扁平枯燥的符号有了独立意识,希望获得一种润泽丰满的状态,它只能悖论地将自己符号的特性强化,因为它别无选择,只能在符号的圈子里成为最引人注目的符号。

第一次断头的原因是,过度追求虚荣而变得脆弱的身体(脖颈)不足以支撑那份虚荣给它带来的沉重而悄然断裂;第二次则是缘于得意忘形之后的过度轻松。两次经历的原因一重一轻,发生的场所一个私密,一个公开,对照来看倒也有趣。
断头给她提供了一个异于常人的视角,可以将自己放低,体会焦灼,也可以发现平时不会触及的阴暗角落。桌下死角这个细节在文中是不可缺的,一方面,它象征和影射着整个社会,另一方面,从结构上来讲,它也是抖开文结的手段。但是就立意来讲,似乎显得平平。
而断头这一行为给她带来的意外收获,算是个小幽默,也像一个ouverture,在结尾处展开了全文。如果读者习惯于传统的拔高思维,也可以追问一句,失去头颅却获得更高的地位,这意味着什么。

文字一如既往地细密,尽量将一个荒唐的场景写得贴近生活,比如断头之后对肢体动作和心理活动的描写。虽然前提是不可能的,但是基于一个不可能的前提而展开的细节却如此逼真。这种手法对于我们来说是很熟悉的,变成甲虫的人和分裂成两半的子爵曾经给我们留下过很深刻的阅读回忆。她在描写观众时不惜笔墨,因为毕竟描述场景时如果只有主角,场景一定是不完整的;况且在这篇文章中,观众既是对主角的陪衬,也是主角如此行为的深层次原因。墨绿色桃尖孔宴会鞋是一个不错的细节,“神秘窥眼”,看里看外,挺好玩的。

让我觉得可惜的是叙述者的语调,不如《忘了》那样不动声色。叙述者似乎担心读者的阅读能力,经常跳出来充当评论员,以此提示读者文章的用意。比如文章开头“女人装饰功能”的一段,显得叙述者急于开篇明理;还有宴会上女人受了夸奖之后故作不经意的一段,那段的末尾一句完全是多余的。写小说,有的时候,就像刺绣一样,那些错综的线头应该被隐藏在内部而不是被挑出来(当然,这可能是个人的阅读偏好)。

总体而言,作为单篇寓言的《断了头的太太》从立意和结构上看都不错,文字上更是一贯的缜密漂亮。但是,将其放在《恐怖时代》全书的大环境来看,特别是与《忘了》相比,因为少了叙述中那波澜不惊的从容,因此便少了掩卷回味时的那种顿生的恐怖。

2009-11-01 10:27 Puertaouesta

回應: 斷了頭的太太

您好。我是大陆的读者,现在法国读书。多年前我在《台港文学选刊》上读过您的《忘了》,当时非常喜欢。这么多年过去,依然没有忘记。前几天在网络上,我偶尔提起您的文章,有位有心的网友不辞辛苦,帮我找到这篇《断了头的太太》,因此来访,写段读后感。

《断了头的太太》读来像是篇寓言,荒诞不经的背景里有点黑色。那个可怜的女人,身份与内在被剥离开来,身份的外壳越是显赫越是膨胀,内里越是被缩减榨干成一个符号。当一个扁平枯燥的符号有了独立意识,希望获得一种润泽丰满的状态,它只能悖论地将自己符号的特性强化,因为它别无选择,只能在符号的圈子里成为最引人注目的符号。

第一次断头的原因是,过度追求虚荣而变得脆弱的身体(脖颈)不足以支撑那份虚荣给它带来的沉重而悄然断裂;第二次则是缘于得意忘形之后的过度轻松。两次经历的原因一重一轻,发生的场所一个私密,一个公开,对照来看倒也有趣。
断头给她提供了一个异于常人的视角,可以将自己放低,体会焦灼,也可以发现平时不会触及的阴暗角落。桌下死角这个细节在文中是不可缺的,一方面,它象征和影射着整个社会,另一方面,从结构上来讲,它也是抖开文结的手段。但是就立意来讲,似乎显得平平。
而断头这一行为给她带来的意外收获,算是个小幽默,也像一个ouverture,在结尾处展开了全文。如果读者习惯于传统的拔高思维,也可以追问一句,失去头颅却获得更高的地位,这意味着什么。

文字一如既往地细密,尽量将一个荒唐的场景写得贴近生活,比如断头之后对肢体动作和心理活动的描写。虽然前提是不可能的,但是基于一个不可能的前提而展开的细节却如此逼真。这种手法对于我们来说是很熟悉的,变成甲虫的人和分裂成两半的子爵曾经给我们留下过很深刻的阅读回忆。她在描写观众时不惜笔墨,因为毕竟描述场景时如果只有主角,场景一定是不完整的;况且在这篇文章中,观众既是对主角的陪衬,也是主角如此行为的深层次原因。墨绿色桃尖孔宴会鞋是一个不错的细节,“神秘窥眼”,看里看外,挺好玩的。

让我觉得可惜的是叙述者的语调,不如《忘了》那样不动声色。叙述者似乎担心读者的阅读能力,经常跳出来充当评论员,以此提示读者文章的用意。比如文章开头“女人装饰功能”的一段,显得叙述者急于开篇明理;还有宴会上女人受了夸奖之后故作不经意的一段,那段的末尾一句完全是多余的。写小说,有的时候,就像刺绣一样,那些错综的线头应该被隐藏在内部而不是被挑出来(当然,这可能是个人的阅读偏好)。

总体而言,作为单篇寓言的《断了头的太太》从立意和结构上看都不错,文字上更是一贯的缜密漂亮。但是,将其放在《恐怖时代》全书的大环境来看,特别是与《忘了》相比,因为少了叙述中那波澜不惊的从容,因此便少了掩卷回味时的那种顿生的恐怖。

2009-10-27 22:03 puertaouesta

回應: 斷了頭的太太

有人不喜歡(也許是不敢看)恐怖片或恐怖故事
所以這篇希里呼嚕page down就算看過了
雖然希里呼嚕,但相信是精彩的(肯定的啦)
最好的是,不必逐字看,不必深深進入恐怖的氛圍裡……
有一種賺到的僥倖感哩

2008-02-28 04:39 小劉

回應: 斷了頭的太太

Genius!!

像「自己的天空」自己的伸延翻印,映在一湖墨晶冥水上。

「在桌巾掩蓋下,裝飾著花朵、冰雕,美侖美奐的點心食品的桌底下,是晦暗的、結著蛛網的死角...」

我覺這死角其是社會中亦人性之心核。所有名、面、成、利,都背覆著這一切無可告知,甚為己我的不堪。

袁姐,最近我有在想,人要比文章大,可是寫作好像最後不是一個作家他「想」或「要」去做的,而只是他去做他所「能」做的。我記得朱天文說,如果她不寫作,那就真只能做一個廢人了。這就也是一種不堪吧。這兩面態度我覺得我都信然,但都還不識怎麼解合...

2008-02-28 04:16

回應: 斷了頭的太太

果真是恐怖時代,人的價值在滿足他人窺探別人的私密,原本羞於示人的私密成自我價值的來源.
袁姐,你再十幾年前就愈見了網路時代人性集體的歇斯底理與暴力.

2008-02-28 04:05 Happy Fish

回應: 斷了頭的太太

女人心理描繪入骨
荒謬中帶有寓意
真是精彩的一篇!
請問袁老師,可以容許我在個人的部落格上轉載分享嗎?

2008-02-27 18:12 fly

回應: 斷了頭的太太

我三月中旬在市政府劇場演出舞台劇【陰道獨白】。我知道你看過啦,只是希望你能來看看國內的演出。請參考
http://balas.typepad.com/balas/2008/02/post-22.html#more

現場那種女性能量的正向展示非常動人。今年,萬芳也參加演出,演村莊(戰爭)那一段。她好認真喔。

2008-02-27 17:17

回應: 斷了頭的太太


前面"路人"說的那部電影,應該是歌蒂韓、梅莉史翠普和布魯斯威力合演的"捉神弄鬼"吧?( Death Becomes Her)


2008-02-27 14:53 Anita

回應: 斷了頭的太太

http://app.atmovies.com.tw/movie/movie.cfm?action=filmdata&film_id=fDatm0874619

中文片名捉神弄鬼.介紹網頁參考上面網址.主角都是大明星.

2008-02-27 14:38 路人乙

回應: 斷了頭的太太

喜歡老原的兒子以及老原。

2008-02-27 14:36 rainlee

回應: 斷了頭的太太

好像夢過的內容

忘了那部西片叫什麼名子了
好像為了長生不老
女人補妝都要用油漆了
還不會死

麻煩神人可以告訴我那是哪部電影啊~
謝謝

2008-02-27 14:09 路人

回應: 斷了頭的太太

哈哈,寫得太好啦,我一路狂笑(又緊張)地看完。真佩服!

2008-02-27 13:37 小咪

回應: 斷了頭的太太

真的太太太細膩了
彷彿作者曾經斷過頭一般細膩
袁姐我太佩服妳的文筆

2008-02-27 13:26 Maggie

回應: 斷了頭的太太

看到這篇文章好有熟悉感阿!
忍不住要跳出來揮旗。
恐怖時代這本書,曾經讓我在當時租貸的屋子裡大做惡夢阿。

不過我最最最喜歡的還是寵物這個單篇,
每次想到最後那句「他怎麼那麼耐命阿」都有一種良心被鞭策的不安感,
於是想起那篇小說的那些天,對家裡養的「寵物」,
大從我吵媽媽要來的「弟弟」,小至因為一時歡樂而養的小花小魚,都頓時慈悲起來。

2008-02-27 12:51 清湯

回應: 斷了頭的太太

感覺故事的恐佈感
頗跟香港電影 餃子 有異曲同工之妙
不過妳寫的這個比較有點黑色幽默 有點好笑
嘻嘻
女人 在社會文化或歷史 總是被塑造為愛美或鎖住青春的形象
所以 就有很多光怪陸離的回春秘方 現身
好神秘呀...不過男人也是呀 都在增強精力中打轉
祝安

2008-02-27 12:45 藝旦

回應: 斷了頭的太太

我小時候也看過類似的恐怖故事,不過好像是歸在科幻小說.細節已忘難以比較.
不過我蠻喜歡那個穿旗袍難蹲下的段子.
寫出難堪的細節.讓人難忘.在筆戰下騷擾下仍能揮筆寫出這麼好玩的小說.不愧是前輩高人.

2008-02-27 11:04 奇魯

回應: 斷了頭的太太

Wow...
原來在Pirates of the Caribbean那個到處找頭的鏡頭是抄妳的ㄚ!!!

2008-02-27 10:34 台客

回應: 斷了頭的太太

袁姐,
憑一句話也能編出一個故事,
好厲害啊!
教科書教人編故事要有架構
和幾大元素像命題、人物、衝突等等。
常想破頭也不知如何編下去。
不知您如何信手拈來就是一個故事。
是福至心靈嗎?

2008-02-27 10:03 doghead

回應: 斷了頭的太太

我覺得有點恐怖耶

2008-02-27 09:38 SU

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容:  
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2008年2月
272829303112
3456789
10111213141516
17181920212223
2425262728291
2345678

146x57-slefrecommend.jpg

chimei_146146_091117.gif

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章