│訂閱陳旭華 RSS 2.0 Feed
文章 - 92, 迴響 - 1283, 引用 - 6, 本格總瀏覽人次 - 559515
部落格首頁 › 財經部落格總覽 › 陳旭華

文章分類

相簿

最新文章

最新迴響

金童流的血還是...紅的

2006-10-30 21:12迴響:4點閱:4275

<穿著PRADA的惡魔>,因揭露紐約時尚界奢華的表象下不為人知的黑暗面,而大受歡迎。事實上在投資界,華爾街明星基金經理人,個個光鮮亮麗,能言善道,市場行情、績效好時,手續費、佣金報酬可觀,身價動輒上億美金,讓他們過著揮霍無度奢侈的生活,有金髮嬌妻、小孩要有蘇格蘭籍的奶媽,上貴族學校,從豪宅、城堡、美西滑雪度假別墅、酒窖、分時共用的噴射客機……,奢華程度不下時尚界。

這些華爾街金童表面確實風光,但在績效壓力之下,有時又像是紀律嚴明又緊張的瘋子。華爾街傳奇人物巴頓‧畢格斯(Barton Biggs),以合夥人身分,在摩根士丹利公司任職三十年,2003年離開摩根士丹利創設當年規模最大的新避險基金。他接觸過形形色色的經理人,在其著作<不敗投資人─華爾街金童的刺蝟投資經>(Hedgehogging)即描述這群圈內投資專家,在競爭激烈的投資天地裡,如何互相攻訐,爾虞我詐的故事。他以怪異、沒有安全感、貪心又惡毒的「刺蝟」來形容這些經理人。一個個的投資內幕,讓讀者瞭解投資界的喜怒哀樂。

在眾多故事中畢格斯也提到自己2004年放空石油,油價卻一路上漲,以致一些大客戶、甚至是30年交情的老客戶,因虧損先後離他而去。他也懷疑自己到底是勇敢、堅決、注重基本面的投資人,還是頑固的瘋子?雖然最後石油空單和多單的避險買權讓他績效損失略超過兩個百分點,但真正的代價是個人遭受到的痛苦煎熬與客戶的關係亦嚴重受創。

書中講到另一華爾街金童 易安(Ian)放棄百萬美元的績效獎金,自己成立基金,發展出結合全球總體經濟與選股的投資風格,完全的專注在投資上,整天都在閱讀、研究,日日夜夜的掛念著自己的投資組合。從基金創立以來,扣除所有費用後,投資人還有十%以上的報酬,績效不是特別好,但也不能說是一塌糊塗。但因績效的起伏不定讓他沮喪,因他極為投入,任何一個小波動,都會使他內心絞痛,寢食難安。三年來只休過一天假,經過很多的痛苦折磨,他結束自己的基金,把錢退還給投資人。

現實的投資界的確是殘酷無情,為了堅持自己的信念,所承受的緊張、壓力、與責難,實在會使人心神耗弱。十月底投資之神巴菲特的柏克夏海瑟威公司A股股價站上10萬美元,再創歷史天價。媒體大眾當然又是錦上添花,歌頌巴菲特傳奇,此時又有誰想起1999年科技網路股當道時,巴菲特打死不碰科技股而遭大眾無情的訕笑,當時巴菲特所主持的柏克夏海瑟威公司A股從近八萬元的價位跌落至四萬美元時,投資人抱怨連連,巴菲特甚至為此寫道歉信函。【註】

 

一個好的投資者必須做兩件事,那就是做出正確的決定,並堅持到最後。但當做出決定後,你所預見的事情一直沒有發生,你會否質疑自己的決定呢﹖投資之道沒有標準答案,畢格斯首次分享投資領域的個人經驗,並非教大家如何投資,但正如書中所說的:

「人的智慧跟經驗不成比例,但是跟人掌握經驗的能力成比例。」

 

【註】幾篇新聞標題供讀者回憶:

打死不碰科技股,「網然」族只能乾瞪眼網路股狂飆惘然族悔不當初

1999/5/25

華爾街日報報導,美國的網際網路股票狂飆造就了許多一夜致富的投資人,但有些人硬是效法巴菲特,打死不碰科技股,自然是錯過了財富翻幾倍、幾十倍的好運,現在只能眼巴巴地看別人吃香喝辣,還有了一個新辭彙叫他們做「網然」族(the Internet have-nots)。

彼得林區讓投資人失望  繼華倫.巴菲特之後,又一華爾街傳奇投資人慘遭敗績

[1999/11/23]  

投資大師巴菲特 寫公開信道歉

[2000/03/02]

 

加入書籤:         
引用:http://blog.chinatimes.com/ymal/archive/2006/10/30/122726.html
2006-10-30 21:12作者:陳旭華分類:投資一二事迴響:4點閱:4275

迴響與引用列表

re: 金童流的血還是...紅的

我喜歡書中那一則福特基金會的有趣廣告,我想...如果以後績效特別差的時候,也可以將自己的尊嚴捐獻出來,讓別人藉由與我們對作賺錢。想想...還是說說就算了,畢竟沒有多少人有勇氣承認自己的錯誤。我也是。

2006-11-08 17:35 張勝傑

re: 金童流的血還是...紅的

It's not a "pig" here. The original book cover has a hedgehog on it.

You can see it on:
http://www.amazon.com/Hedgehogging-Barton-Biggs/dp/0471771910/sr=1-1/qid=1162554126/ref=pd_bbs_sr_1/002-9947956-1692005?ie=UTF8&s=books

2006-11-03 19:44 Catherine

re: 華爾街金童的刺蝟投資經

Chinese translation for Hedgehogging

不敗投資人──華爾街金童的刺蝟投資經


http://www.readingtimes.com.tw/ReadingTimes/ProductPage.aspx?gp=productdetail&cid=mcqf(SellItems)&id=DH0166

2006-10-31 11:32 vicky

re: 華爾街金童的刺蝟投資經

I think "hogging" means " pig" here.

Is there a Chinese traslation for hedge hogging already?

And I am plunging into start my hedge fund on Feb. 1st.

2006-10-31 00:41 a hedge hog

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容: 本篇文章留言,需由部落格作者「先審視,才露出」。
 
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2006年10月
24252627282930
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930311234

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章