舌‧行場


我們愉悅地擺出自以為是的姿態死亡。


關於臥斧
│訂閱臥斧 RSS 2.0 Feed
文章 - 220, 迴響 - 413, 引用 - 0, 本格總瀏覽人次 - 324468
中時電子報 › 中時部落格 › 作家部落格總覽 › 臥斧

文章分類

相簿

最新文章

最新迴響

《塞滿鑰匙的空房間》教科書

2008-04-11 23:13迴響:4點閱:1811

cover03_05_s.jpg近來覺得我的教科書心情不大好,搞得我也連帶低潮了起來。

有天晚上,我聽見一些細微、連續、艱難移動著卻儘量輕手輕腳的窸窣聲響。

豎起耳朵,發現這些聲音是教科書發出來的。

我啪地一聲打亮電燈,教科書嚇了一跳。

三更半夜的;我沒好氣地問:你在搞什麼鬼?

教科書有點靦腆:我在移動這些字句啦。

移動字句?我氣往上撞:你為啥要移動字句?

這都怪你把我放在詩集旁邊;教科書的火兒也上來了:我對她日久生情,但她說我一點文字的美感都沒有──你說這是什麼意思?

我聳聳肩:我也不懂,其實詩集說話,連她自己都不懂。

所以我想;教科書繼續委屈地說:也許我把自己的字句移動一下,就會有些美感出來?

唉唉;我站起身來,拍拍教科書:你的字太多了,根本不可能變成詩集。

教科書急了:那怎麼辦?

字這麼多;我想了想:想法子變成小說騙騙她也許不壞。

cover_room.jpg

加入書籤:         
引用:http://blog.chinatimes.com/wolfhsu/archive/2008/04/11/268152.html
2008-04-11 23:13作者:臥斧分類:迴響:4點閱:1811

迴響與引用列表

回應: 《塞滿鑰匙的空房間》教科書

Hello FIGO:

呃... 這故事裡您覺得哪個部份需要見官兒啊?

Wolf 080416

2008-04-16 23:45 臥斧

回應: 《塞滿鑰匙的空房間》教科書

誰來幫個忙把這篇文字呈給即將上任的教育部長看。

2008-04-16 08:28 FIGO

回應: 《塞滿鑰匙的空房間》教科書

Hello manda:

呵,您的感想很有趣
這篇本是遊戲之作
能得此回應,似乎也很不賴

Wolf 080414

2008-04-14 21:45 臥斧

回應: 《塞滿鑰匙的空房間》教科書

Exactly, whenever I read a book and I felt the same way. Maybe we are not smart as we think. So, the certain book is trying so hard to tell us, "hey, be serious when you read me."
Oh, well, do not take my opinion as you should, maybe I have a good time at the weekend here.
Have a good day!

2008-04-13 11:39 manda

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容:  
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2008年4月
303112345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930123
45678910

24885.gifgoldenharvest.jpg

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章