Among School Children


人過中年,只能扔出50 miles上下的球速,只好記些簡單日記,讓兒子將來可以懷念……
關於詹偉雄
│訂閱詹偉雄 RSS 2.0 Feed
文章 - 32, 迴響 - 302, 引用 - 2, 本格總瀏覽人次 - 385946
中時電子報 › 中時部落格 › 來賓所有格總覽 › 詹偉雄

文章分類

相簿

最新文章

最新迴響

閱讀排行榜

經典賽之三:異鄉人A-Rod

2006-03-21 00:21迴響:15點閱:11701

說也奇怪,某種遠離出生地的流放人生,特別能造就詭譎的創作者,波蘭作家康拉德、印度魯西迪以及日本年輕小說家石黑一雄(Kazuo Ishiguro),都選擇了「英國」作為人生最終的家鄉,而非Berdyczów、孟買與長崎。是多金的「英語市場」方足以供養他們創作的成果;還是唯獨「英語莊園」才能提供其靜謐與尊嚴的寫作空間?或者,更根本地──是這種離家的「甜蜜苦痛」(bitter sweetness),就是他們作品能新鮮問世的源泉──沒有第二個祖國,就產生不了那種異鄉人的特殊視角與靈氣?

這樣的問題,似乎同樣可以來問問二○○六年世界職棒經典賽開打前的紐約洋基隊三壘手、人稱「A-Rod」的艾歷克斯羅德里奎茲(Alex Rodriguez)──你到底是要代表祖籍國多明尼加參賽,還是要戴上目前公民身分的星條旗徽章,成為美國隊的一員?

經典賽.jpg

A-Rod+小葛瑞菲+基特+戴蒙,世界上大概沒有一支隊伍,能有這準名人堂球星的前四棒

經典賽對日本.jpg

A-Rod最後的再見安打,讓日本差一點提前說再見

 

A-Rod是當今全球身價最高的職棒選手,二○○五年年薪25,705,118美元,平均一場球就有十五萬八千六百元美金落袋。在資本主義社會裡,拿這樣高的薪水,就好像魯西迪、石黑一雄一樣,你沒有特殊的獨門絕活,是不得立足在那稀有的草皮之上的,但對A-Rod來說,這絕活卻不僅是要超越當代,還得亙貫古今,而且──最好還不僅一到兩項而已,而且──最好比任何人都更快地完成。

去年六月八日洋基戰釀酒人,他以二十九歲又三一六天的年紀,成為大聯盟史上最年輕的「四百轟」打者;一九九七剛完成當代球員最年輕的「完全打擊」,隔年即締造史上唯三的「40全壘打/40盜壘」紀錄(另兩人是「類固醇疑雲」主角Jose Conseco與巴瑞邦茲)。對99%打擊者而言,「單季四十支全壘打、.300打擊率與一百分打點」是一生嘔心瀝血的終極目標,但對A-Rod來說,這可是如「吃自助餐」般的自在平常,更稀奇的是:他是在球場上最險惡的守備位置上,連破諸般打擊紀錄。照理,不論是游擊或三壘手,球隊往往不要求球手的攻擊力,因為防守時動輒得面對一百英里時速飛來的強襲球,此時這年輕人心中創傷早已處處,輪到攻擊時能打出小便滾地球或觸擊,有惻隱之心的觀眾便已感值回票價。但這可不是A-Rod style,在分別揮出5747轟的二○○二、三年,他也兩度拿下美聯金手套獎,他更是史上唯一在兩個守備位置上(遊騎兵時代的游擊手以及洋基三壘手)都奪下聯盟全壘打王的打者,徹底改寫「左方內野手」的貧打歷史定律。

四百轟.jpg揮棒.jpg

A-Rod在休息室裡握著第四百轟的全壘打球,他也是史上最年輕的四百擊打者

 

對發明棒球的新英格蘭移民而言,棒球天生是「速度」與「力量」的反向辯證題,你有力量就快不了,要快,就肯定長不出強大如鷹的雙臂與胸膛(當年可沒「類固醇」這奇妙發明),A-Rod的天縱奇才,必得依賴他雙親的多明尼加血緣,以及somehow──他多舛的浪跡美國移民身世。一九七五年七月二十七,A-Rod誕生在美國紐約的一戶鞋舖裡,老爹Victor與老媽Lourdes可沒有長居的打算,事實上,在他四歲全家攢夠了錢時就衣錦還鄉去了,但也如同小說裡常見的主題:故鄉通常並沒能為返鄉人帶來好運,老爹的雜貨店生意破產,八歲的A-Rod跟著爹娘與兄妹再度橫越加勒比海在邁阿密落腳,而老爹在某一天出門,自此永不回頭,Lourdes兼職兩個女侍者的工作,一心期待長手長腳而從小便戴著一副銳利鷹眼的A-Rod,能在美式足球、籃球或棒球場上揚眉吐氣。

那雙鷹眼,一度讓他成為高中美式足球明星四分衛,但這抑鬱的、能攫獲快速飛行事物的雙眼與柔軟但強猛的雙臂膂力,畢竟還是到大聯盟來最具邊際效益,畢竟現代運動和現代文學一樣:資本、市場、燈光舞台與能蒐獵「黑暗之心」的奇特視角,都是不說話的關鍵主角,所以,別責怪A-Rod不代表多明尼加,也別責怪他跟著支票起舞,再厲害的全壘打王,都無法把球打越社會史的圍牆──運動或小說如果少了這內在的悲劇性,你還期望看到啥呢?

流汗.jpg如果說A-Rod有哪些毛病,那就是每逢關鍵時刻,他會突然成為沉默的打者

加入書籤:         
引用:http://blog.chinatimes.com/wh_chan/archive/2006/03/21/47695.html
2006-03-21 00:21作者:詹偉雄分類:〈三少四壯集〉Selection迴響:15點閱:11701

迴響與引用列表

re: 經典賽之三:異鄉人A-Rod

在經典賽之七中您寫說:”老古巴人會說:正因不加香料,所以世事永遠美好與憂傷並存”!謝了,這句話我會牢記在心的。寫文章可能也是這樣,讚譽與批評並存吧!所以呢,您的文章也是不加香料的囉?

“我對他的興趣開始得很早,也就是A-Rod和小葛在水手隊之時,這是我的私人興趣…….”。是嗎?我真的很期待聽聽您對小葛的看法,一個是世家子弟(所以比較不隨$逐流),一個是白手起家,兩個人一般的才華橫溢…..

2006-04-05 12:16 justred

re: 經典賽之三:異鄉人A-Rod

眾家讀者(或親友團)

這篇文章是我自己對看球的一些看法,不代表任何一種真理語言,
所以請不要為這小小一千多字大動肝火,
全世界部落格現在約有八千萬個,
所以任何人都可以開,也任何人都可以看,
都可以討論,
但請在部落格那篇文章的意旨上來討論,
既然談A-Rod,
各種意見來都可以,
有更insight的意見也更歡迎。

觀眾們請不要強迫我去談中職和中華隊,有別人講得好,
那就去那兒看吧。

附帶澄清:
我是當過棒球記者,不過是在小學時候,是那種王子雜誌的小記者,
報導過我們台中金龍少棒隊的戰事,還拿過30元稿費(3張10元紙鈔)
我有很多體育記者朋友,當年中職首年我還坐過記者席,
其中有一位後來成為我現在同事,不過他現在是專寫郭台銘去了。

熟悉我的人都知道,誇讚對我沒有任何吸引力,寫文章"文不對題"卻會讓我很生氣(畢竟這是我的編輯人職業,歹謝)

希望所有火氣文字就此打住吧,
其實部落格從來就不是公開發言的自由平台,任何一個部落格裡,那個部落客就是唯一的威權,套句馬克思的概念:他是唯一有生產工具的人(輕鬆按個鍵,就可以把回應刪掉)。
中時部落格有很多版主受不了,告別去了,這是他們宅心仁厚,不願虧待自己,但這又何嘗不是讀者的損失。

所以,下篇要回應的,請切A-Rod的題,要不然我只好刪掉----當金炳賢被福留孝介轟了全壘打後,還執意要去K小笠原,那裁判只好警告在先了。

請見諒!


2006-03-21 22:22 詹偉雄

re: 經典賽之三:異鄉人A-Rod

忍不住也來出個聲,迴響不多干卿底事?難道這裡迴響的數量多寡影響你可以賺多少錢?還是你是總編大人,沒影響力的文章會讓你銷售量變差?

我也喜歡這個 blog 的文章,對於這種莫名其妙的迴響還希望愈少愈好,免得壞了看完好文章的好心情。

2006-03-21 19:08 Tadia

re: 經典賽之三:異鄉人A-Rod

個人認為
作者以及作者的親友團也不用太憤慨
畢竟這是一個公開發言的地方
聽聽不同意見的聲音也是一種好事
否則一片倒的讚美聲
有時聽起來倒像是"吾皇萬歲"

我們的社會還需要更客觀的評論
以及更多的民主修養

回到主題
坦白說我不太喜歡 A-Rod
雖然它的確是一個粉有天份的選手
但不知道哪裡不對勁 我就是不太喜歡他.........>_<

2006-03-21 16:47 Jerry

re: 經典賽之三:異鄉人A-Rod

Excusez-moi d'arriver sitard.

Voulez-vose m'expliquer cette phrase?

>>資本、市場、燈光舞台與能蒐獵「黑暗之心」的奇特視角,都是不說話的關鍵主角,所以,別責怪A-Rod不代表多明尼加,也別責怪他跟著支票起舞,再厲害的全壘打王,都無法把球打越社會史的圍牆──運動或小說如果少了這內在的悲劇性,你還期望看到啥呢?

Me comprenez-vous?

Merci!


2006-03-21 13:50 Merci

re: 經典賽之三:異鄉人A-Rod

Sorry that I could not type in Chinese. The laptop that my company gave me does not have Chinese input.

I just want to let you know that I enjoy your article tremendously. After moving to my current home near Hartford, CT, which is about 2-hour drive from either New York or Boston. I found myself literally in the middle of the Yankees-Red Sox rivalry and got more and more interested in MLB. I play tennis and am a tennis fan myself. Not only do I follow tennis, I have been to U.S. open a few times as well. Your columns often discuss the two sports I like and I look forward to reading your article every week.

I seldom respond to articles in any Blog (the only one I posted was a reply to your article about Sharapova). Although I don’t necessarily agree with everything you wrote, I do appreciate your writing style. It is quite enjoyable in my opinion, especially for those readers who know about the athletes. Some sports reporters in Taiwan cannot even get basic facts about athletes straight, let alone collecting and digesting data they way you do. Not to mention the unique, romantic perspectives that come with the carefully organized stories in your articles. In my opinion, the quality of your articles is far more superior to many sports articles in Taiwanese newspapers.

The fact that not many people responded to your article does not mean your article is not as good. To me, it just means that not many people were familiar with the athletes you wrote to be able to appreciate your article. I believe you are fully capable of writing controversial articles that provoke thousands of responses, but that is probably the least of your interest. Let’s be honest. Many sports fans (including myself) thought they automatically become experts by watching a few games. I have seen many fans, including (unfortunately) many sports broadcasters in Taiwan; criticize athletes or sports that they know nothing about. I see little values, if any, in the responses these sports fans posted. And I would rather see one constructive criticism than 10,000 meaningless responses from those self-anointed experts/fans.

Anyway, just want to show my support by posting one response. I shall now revert back to my usual role of the quiet reader who enjoys your article.

2006-03-21 09:57 Charles

re: 經典賽之三:異鄉人A-Rod

To:小楊小姐

本來看完你的留言,心情有點火

誰說部落格的文章一定要夠批判才夠看
您的態度讓我想起
現在媒體好像注重的是收視率
越灑狗血 越辛辣的文筆
越能吸引閱聽人的注意
進而獲得更高廣告效益 賺更多錢??

但想想
基礎出發點是不一樣的
你著重在迴響的人和留言數目
詹先生重視的是自己的興趣和心情
在怎麼吵都是牛頭不對馬嘴
心情也就平靜下來了

最後說一句
我可不希望詹先生的部落格
也有一天走向范先生的風格
是很多人看沒錯
也很多人留言

但那些留言 真的有什麼建設性嗎
除了相互攻訐 兩方叫陣外
真的有什麼可看性嗎??

什麼時候文章也要由數字來分高下了??

2006-03-21 09:18 Yingchih

re: 經典賽之三:異鄉人A-Rod

小楊..
我就是喜歡這兒的唯美文彙,尤其與我熱愛的棒球(及其他的球類運動)作結合!再者,作者文章主角取材的品味與我相近..曲高和寡就叫敗?見仁見智吧~用影響力來評判一篇文章的價值,這也不是真正熱愛寫作的人的目的吧?但最大的重點是,這兒是個人的部落格,喜歡的同好自然成主顧;不喜歡,誰要您點進來? 希望作者繼續供應文章供咱們反覆咀嚼,雖然您的產量不多,但我還是每天進來晃晃找您的新作唷!

2006-03-21 09:11 Lefty

re: 經典賽之三:異鄉人A-Rod

完全不同意"小楊"小姐/先生的說法

私下以為:

1. 詹偉雄先生的文筆,不是普通的好,而是精采活潑,妙趣中帶著隱性的批判

2.你稱他叫"周公",是否與你有私交情誼?反應在閣下的觀點上,立即缺乏客觀參考價值!(請恕直言)

3.這個Blog,名為"中時電子報 編輯部落格 ",錯誤的批判切入點,將直接使中時集團的公信力遭受調降.

4.頑抗而不願自我調整的格主,短期間似乎增加其點閱率---業績?另一方面是,不受虛名假象迷惑,且無意在此白費生命力氣的忠實讀者正在流失中.

5.也有聰明的廣告主.點閱率,得用統計學+社會心理學,才能精算真正效益.
(比如說某些10000多點閱率者,恐怕要先除以10,再除以2,再除以3.)

6.又收不到任何報酬,何必花太多時間寫?而詹偉雄先生顯然花很多時間用心寫.----非常值得累集出版,購買收藏.未來書賣的好,將是明證.(我推測的)

7.如何尋找俱備購買力與鑒賞力的讀者?當然這類讀者,正忙於工作,而非如我
現在這般,上網.做這樣義務工作----路見不平,雞婆相助!

8.下次逛書店,會多注意一下詹偉雄先生寫的書.

9.Danke!

2006-03-21 04:01 摹擬彈指神功

re: 經典賽之三:異鄉人A-Rod

小楊

詹偉雄從來沒當過棒球記者, 就我所知, 正確!
他從來沒有在現場採訪過任何棒球比賽,並立即做出報導或評論, 就我所知, 也沒錯!

可是我忍不住要想, 你的立論是什麼?
一個沒當過棒球記者的沒用記者身分採訪過棒球賽的人, 又如何?
但其實我們根本不應該在這裡討論這個話題
因為作者寫這些文章的時候, 完全沒有意圖要成為一個多有影響力的棒球作家, 或者甚至是吸引關心台灣棒球的人到這裡討論要如何重振聲威.

不過你倒提醒了我, 原來這些留言會讓我被歸類為詹偉雄的fans
這我倒要好好思考一下......倒也不必在這裡辯解

2006-03-21 03:02 shirley

re: 經典賽之三:異鄉人A-Rod

shirley大小姐:

我不認識你的詹偶像,但我相信他絕對不是一位棒球記者,他只是一位喜歡棒球,文筆很好的作家,他可能從來沒有在現場採訪過任何棒球比賽,並立即做出報導或評論。他擅長用唯美的文字來抒發自己的想法,文章很美沒錯
,但是否具有影響力,就見仁見智了。

2006-03-21 02:18 小楊

re: 經典賽之三:異鄉人A-Rod

回小楊
我在洋基球場看球,最近距離離A-Rod三公尺,感覺到他渾厚但卻十分柔軟的雙肩,相信這是一個上帝投下人世的天才。後來,在Union Sqare的B&N買了兩本他的傳記,開始研究他的童年。我對他的興趣開始得很早,也就是A-Rod和小葛在水手隊之時,這是我的私人興趣,你沒興趣,我也沒辦法。
至於中職,我的興趣愈來愈低(你應該看我的部落格第一篇文章),對於我這種中年人來說,我愈來愈尊重我自己的興趣。抱歉,我也不期望有多少人看這些文字,有多少人看,就多少人看吧!
BTW,我開始研究運動社會學已經兩年,台灣職棒的問題跟英國早年職業足球剛興盛的處境有點類似,但我想很多人也不會對這議題有興趣。

2006-03-21 02:12 詹偉雄

re: 經典賽之三:異鄉人A-Rod

小楊

我是親友團, 自然替作者說話, 這不在話下

但是我還有一個身分: 只懂得在國際賽替中華隊死命加油, 完全不了解台灣棒球真正實力和其他強權的差別, 更別提這些MLB球星的輝煌表現或人生故事的讀者

對我這樣的讀者來說, 詹偉雄的文章好在沒有門檻
他就像這些偉大選手的地下精神分析師
把他們人生中的美妙時刻和重要印記一一呈現

坦白說自從受他薰陶之後, 我剛好也有空看了7.8場WBC
我還是不太懂棒球, 但是中華隊和其他國家的高下立拚
而這也不是重點
對我來說, 能欣賞世界頂尖選手表現之餘, 還想到他們的人生故事而會心一笑, 這讓我對棒球的感情深厚許多.

台灣人不是一定要批判台灣的棒球水準
也可以先學著愛上棒球, 欣賞棒球, 在這同時自然會對國內棒球水準有期許
這只是另一個觀看棒球的角度, no offence.

2006-03-21 01:51 shirley

re: 經典賽之三:異鄉人A-Rod

文筆不錯,對棒球有感情,對A-rod也頗為了解,但這是一篇資料來自國外
,經過改寫,再用自己想像力完成的文章。很可惜,大作出爐超過一小時仍無人回應,知道原因嗎?

棒球部落格需要批判的文章才能引起迴響,周公的「腐敗台灣職棒」,短短幾小時內已有好千人看過,回應的更超過百篇。過美的文章,或許敗在曲高和寡吧。

2006-03-21 01:34 小楊

re: 經典賽之三:異鄉人A-Rod

You said it right! A-rod is not effective in a do-or-die situation!! Yankee's bosses and Joe T. must be thinking about what they should do with his contract! There are lots of excellent 3rd baseman or short stop in the big league. Craig Counsel of diamondback is one of such, and he is much much cheaper than A-rod. A lot of fun watching Craig play too! (He always play with all he got, at bat and in defense.)

2006-03-21 01:32 KHL

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容:  
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2006年3月
2627281234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

banner14657_02.gif146x57-slefrecommend.jpg155x65.jpg

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章