│訂閱鍾文音 RSS 2.0 Feed
文章 - 218, 迴響 - 2041, 引用 - 19, 本格總瀏覽人次 - 721662
部落格首頁 › 作家部落格總覽 › 鍾文音

文章分類

鍾文音最新作品/少女老樣子

鍾文音最具魅力的旅行書寫---(三城三戀)

豔歌行---鍾文音島嶼百年三部曲(卷一)

鍾文音八月影像旅行書----大文豪與冰淇淋

最新文章

最新迴響

始終沒有結束,永遠沒被遺忘---永遠的情人莒哈絲

2007-07-26 23:52迴響:0點閱:3086

 下午情人坐在坑坑窪窪的皮椅…夜幕降臨,接區的妓女就把客人帶到這裡了。很多東西都沒有改變,….過早到來的夜的濕潤。




著魔與除魅-----

寫傳者與被書寫者的重疊魅影

 

 

莒哈絲生前曾說,為什麼要介紹作家呢?
 「書就是我。書的唯一主題是寫作。寫作就是我。因此,我就是書。」
   莒哈絲揭示了這樣的霸氣與自信。然而1992年,當她知道生命已夕陽西下了,她知道歷史將記她一大筆,所以她答應了勞爾.阿德萊為其作傳,並把所有生前手記給了現代出版檔案館,因這一動作,使得有些關於莒哈絲生前的謎題得以稍稍撥開迷霧。

然而,迷霧仍在,因莒哈絲有一種勾引人的本能,那就是任何一個和她接觸者,都將成為她迷霧魅影的一部份。就像霧溶進霧,水溶進水,再也難分難捨了。





    寫(莒哈絲傳)的阿德萊顯然在寫之前即知道自己將被莒哈絲幽靈召喚,以致於在行文中可以見到阿德萊處處避免掉入「莒派」腔調,那種帶著不拘的流動文體、破碎的、口語的、耳語的詩文都在阿德萊的文字裡化成了更敘述、更理性、更邏輯的「傳記體」。

關於莒哈絲傳記約有兩本,米歇爾芒索(閨中女友)、末代情人安德烈.楊寫的(我,情人與奴隸),這兩本流洩著魔式的莒腔,尤其楊簡直是莒哈絲的幽魂再現。因此當1998年阿德萊的「莒哈絲傳」面世後,格外受到矚目,阿德萊是認真的研究者,不僅走訪越南,也對莒哈絲作品時空掌握十足的瞭解,並訪談了關於莒哈絲生前周邊的人物,加上文筆生動,敘述中肯,有褒有貶、史料兼具,(莒哈絲傳)遂為阿德萊推上高峰,獲得了當年的法國女性文學獎。


   往往寫知名人物生平或研究可為書寫者加分,人們因注意知名人物而連帶注意書寫者,這就是為何「傳奇」總是不斷地堆高,「傳奇」像一幅永遠不肯完成的油彩畫,後人不斷在其上塗抹添加。那些亡者肖像早已不知魂遊他處了,而後人卻仍不斷地供奉著。

然阿德萊深知寫傳記的陷阱,於是她帶著嚴苛的目光來解剖被部分扭曲或傳奇化的莒哈絲,「必須到別的地方去尋找。」她必得走訪越南,看看莒哈絲十八歲前開墾慾望的異鄉,一九九六年夏阿德萊來到遙遠的印度支那,她真切感受到莒哈絲筆下的(情人)氛圍,她看見西貢有成千上萬的未刪節版「情人」在販售,她看見電腦被擺在竹籠裡賣,竹籠到了夜裡抓老鼠……,她看見電影院放些台灣拍的淫穢電影,下午情人坐在坑坑窪窪的皮椅…夜幕降臨,接區的妓女就把客人帶到這裡了。很多東西都沒有改變,….過早到來的夜的濕潤。


   敘述初始,阿德萊就和她筆下的莒哈絲開始了一場較勁。寫傳記者的文筆的手術刀既剖開他者也切開了新的「當下」觀點。於是乎,「新」情人就這樣端然流洩在阿德萊的筆墨了。

阿德萊採取的仍是按「編年史」的順序,也就是以莒哈絲生平重現生活場景,從時空場景切換至人物身上,再從人物切到莒哈絲作品與評論。越南首先上場,聯繫著童年人物的母親、女人、中國情人一一被往事欽點,接著阿德萊跟著十八歲的莒哈絲回到法國,羅伯特、迪奧尼斯、共黨……幻滅、沈淪、情人之園……

關於編年史的書寫手法,是最保險(保守)也是最有條理的敘述方式,阿德萊在這一點非常「不」莒哈絲。也許她藉著這樣的書寫編排將碎片的莒哈絲重組,也藉此來「反」莒哈絲。不過,即使如此,阿德萊還是有一部份成了莒哈絲,那是阿德萊的「文字」,當阿德萊擷取片段的莒哈絲文字時,她就成了莒哈絲了。莒哈絲的文字就像這本書裡的螢光記號,不斷地跳躍在閱讀者的目光下。


   
阿德萊寫傳記的功夫十分紮實:勤啃莒哈絲所有作品與評論、和莒哈絲有過好幾次談話(第一手資料)、翻閱圖書館檔案、追蹤和莒哈絲過去同行的同伴的追憶(包括莒哈絲的兒子、兒子的父親、末代情人等等人物)、未發表的文章、私人的甚至和菜譜混在一起的一堆日記簿、走訪越南(場景時空)…「很多人都接受了這場追尋真相的遊戲,為了她。」「這個小個子的老婦,直瞪瞪地看著目標……」常帶面具的莒哈絲最末成了阿德萊筆下真實的「小個子老婦」,讀到此句,我不禁笑了起來。


    阿德萊以「田野調查」的地毯式功夫追蹤了法國當代最受爭議也最受喜愛和批評的莒哈絲,再加上其邏輯卻又不失散文詩迷人的語句和風格(文字的音樂性以及詩性的想像),遂使得阿德萊的這本(莒哈絲傳)也使她成為寫傳者的標竿。

我甚至認為解開莒哈絲之謎不重要,但是讀這本書卻很重要,因為阿德萊顯現了寫傳記也可以很迷人的範本。自此,傳記是獨立的書,而不是傳記者的附庸。 

他們彼此的魅影是濃得如此化不開,莒哈絲說:「我像野人那樣的工作。」阿德萊承接了這樣的野人熱情,並將這樣的熱情傾回給說這句話的人。然後兩個人在書寫與被書寫中一起發光。

 

 

(莒哈絲傳)---聯經書版,2006/1月。黑白圖片翻拍自Margueuite Duras法文版,伽利瑪出版
 

加入書籤:         
引用:http://blog.chinatimes.com/wenin/archive/2007/07/26/184409.html
2007-07-26 23:52作者:鍾文音分類:嗜讀迴響:0點閱:3086

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容: 本篇文章留言,需由部落格作者「先審視,才露出」。
 
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2007年7月
24252627282930
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930311234

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章