:「我們彼此互為因果」 我的意思是指生活
...東京人聽到她來自廣島,目光與心裡都
可以解釋一下您說的:「我們彼此互為因果」
為尋找龐貝城,卻在轉角遇上這篇如寶石般璀
so nice to know more
用樹脂封存了貓咪的青春
豔不可視的貓咪,如帝王般風采
我在閱讀的客廳有他為伴。
他像是我老家祖厝的老祖宗肖像,一直定格在某個角落。
這是我最喜歡的一個手創作品之一。 它具有一種生活的詩性。 利用(環氧)樹脂的透明性與凝固性,將貓咪的照片溶進樹脂,等候封存。 氧化後的液體樹脂,化成堅固的透明石。 找了個鐵鏽般的框鑲了,貓咪從此青春,豔不可視。
嗨,貓們,您們好: 長得那麼像,是兄弟姊妹,是夫妻?? 可以頭靠頭臉碰臉,是和氣,是恩愛?? 進餐時各吃自己的碗,吃到一半互換位置嗎?? 鄰家那隻貓沒您們漂亮,可有一些野,您們合起來它不敢,對不對!! 若有來生 您們喜歡作兄弟姊妹,還是夫妻?? 那時候,喜歡在這樣的位置看老師讀書, 還是喜歡被貓看著,在老師的位置讀書?? 這個角落好棒, 咦,您抬起頭來,是不是在傾聽著老師詩意盎然的嘆息?? 春去秋來,陰晴雨風,月明月缺, 老師說要封存您們的青春,您們可也要看好老師的青春啊!!!!
Meow!!!
不是詩:前仆後繼 舊時景物樣樣美,嗟嘆當年急急飛,紅塵滾滾走一回,方知何處心欲歸
對於您,我一點都不了解,只是從您所呈現的(或者我所偏頗捕捉的)丁丁點點,模糊地感覺到某種想親近的衝動,雖然可能引來不少您的fans隱隱的喝聲“不得無禮”,但這是直話直說. 直說的方式有很多,表達的手法卻又深淺不同,這一幅畫,這些個字,直如傾訴了千言萬語,我都聽到了,只怕仍然有所聽漏,或者詞不達意. 是這幅畫背後所撐靠的玫瑰(或牡丹?)浮雕,竟然對我有如此深的號召,號召出那曾經在有同樣的圖飾與色彩成長過的生命,對的,她們從來都是背景,但在此時她們已經被我捕捉成為回憶中的主角.她們是老家厝舊廳堂中桌椅櫥櫃的一部分,那裡有爸媽青春壯年的歲月,也有兄弟姊妹如一窩雛鳥般一起長大的痕跡.歲月一去不復返,一切都只是痕跡. 我不相信您擺出這圖的目的是要賺誰的眼淚,我也很好奇還有多少人看到這圖會淚眼迷濛.我想或許我若也一直擁有這樣的老家厝,而母親時代的遺物(例如她那架老針車)也一值定格在某個安寧的角落,我願意如您一般時常在那裡閱讀,而不是像現在這般樣地幾乎無法寫完其他的部分. 沒話說,那貓是悠閒的,是被疼愛而無危機感的,這是所有幸福的生靈都會有的表現.我沒有辦法多凝視牠們,因為浮現在我眼前的總是牠們之所以幸福的背景,我曾經擁有,而今一切都只剩下支離破碎,再不消多久,這僅存的支離破碎都將消失殆盡__天底下再也不會有半點為這幅圖流下的眼淚__那時,“帝王般風采”“生活的詩性”“豔不可視”將實至名歸,無一雜音.
請問製作方法可以透露嗎??
今生今世雙豔貓 ~~~~~~~~~ 霎挪永恆雙豔貓 陪我伴我朝我瞧 一生相守直到老 海角天涯共今宵
打*者為必填欄位