<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>中時部落格-東京學生活</title><link>http://blog.chinatimes.com/weizhong/</link><description>&lt;font color="#000000"&gt;&lt;b&gt;&lt;br&gt;&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</description><managingEditor>張維中</managingEditor><language>zh-TW</language><generator>.Text Version 0.958.2004.214</generator><item><dc:creator>張維中</dc:creator><title><![CDATA[東京是一道自助餐：新書訪談]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/weizhong/archive/2010/02/01/468812.html</link><pubDate>Mon, 01 Feb 2010 02:27:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/weizhong/archive/2010/02/01/468812.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/weizhong/comments/468812.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/weizhong/archive/2010/02/01/468812.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/weizhong/comments/commentRss/468812.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/weizhong/services/trackbacks/468812.html</trackback:ping><description><![CDATA[為什麼要寫《東京等等我》Q.為什麼想出一本工具性質強烈的導遊書？A.就是想要跟喜歡東京的人，分享我覺得值得一去的地方與店家。是旅行時真正會用得到的實用書。Q.你覺得《東京等等我》跟市面上的其他導遊書有什麼不同？A.最大的不同就是這是我寫的啊！（笑）市面上的東京導遊書不勝枚舉，不過大部分都是作者短期（或多次短期）期間的旅遊所寫下來的。我很少看到是由一個喜歡到東京旅行的作家，最後決定住到東京，花兩年的]]></description></item><item><dc:creator>張維中</dc:creator><title><![CDATA[東京等等我：東西太多，時間太少]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/weizhong/archive/2010/01/23/466997.html</link><pubDate>Sat, 23 Jan 2010 12:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/weizhong/archive/2010/01/23/466997.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/weizhong/comments/466997.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/weizhong/archive/2010/01/23/466997.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/weizhong/comments/commentRss/466997.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/weizhong/services/trackbacks/466997.html</trackback:ping><description><![CDATA[還沒旅居到東京以前，每一次來東京玩，總覺得時間不夠。拚了命的吃喝玩樂，雙腿都要走斷了，還是覺得東京有太多要看、要吃的東西。時間總是不夠用，一晃眼，又到了必須登機回家的時候。終於，我旅居到東京來了。當新宿像是我家陽台一樣天天經過以後，總算能夠從容地深入探訪，那些無法在短短幾天旅行中看夠的地方。褪下觀光客的標籤之後，貼近了東京人真正的生活。                               ]]></description></item><item><dc:creator>張維中</dc:creator><title><![CDATA[不景氣列車]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/weizhong/archive/2009/12/02/452143.html</link><pubDate>Wed, 02 Dec 2009 01:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/weizhong/archive/2009/12/02/452143.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/weizhong/comments/452143.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/weizhong/archive/2009/12/02/452143.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/weizhong/comments/commentRss/452143.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/weizhong/services/trackbacks/452143.html</trackback:ping><description><![CDATA[那天下午一進車站，就看見大廳螢幕上顯示著我要搭乘的電車，遇上了有人跳軌自殺的「人身事故」事件，列車暫停營運。好不容易等到電車再度營運，車一來，我一進車廂時，便看見了四個金髮碧眼的的摩門教徒。就是那種在台北街頭也經常會看到，騎著單車四處傳教的大男生。在東京電車出現洋人一點也不稀奇，不過，像是這樣四個相貌帥氣身材高挑的男孩，穿著整齊劃一的傳教士服裝，倒是很成為電車裡的焦點。我靠著車門邊站著，離其中一個]]></description></item><item><dc:creator>張維中</dc:creator><title><![CDATA[一種獨特的光：下北澤與藤谷治]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/weizhong/archive/2009/11/23/450148.html</link><pubDate>Mon, 23 Nov 2009 13:50:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/weizhong/archive/2009/11/23/450148.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/weizhong/comments/450148.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/weizhong/archive/2009/11/23/450148.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/weizhong/comments/commentRss/450148.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/weizhong/services/trackbacks/450148.html</trackback:ping><description><![CDATA[來過下北澤已經不知道多少次了。雖然知道這裡只不過是以車站為中心，幾條放射狀的巷子組合而成的小區域，可是，每一次從車站出來，潛入巷道以後，我好像還是很容易失去方向感。不過，那種迷失，並不是令人心慌的茫然，而是一種輕盈的微醺。在彷彿沒有什麼排列邏輯的巷道之間漫步著，心底知道大約的路線，可是真要認真找起一間上次去過的小店時，有時候又無法立刻指出確切的方向。於是，就憑著感覺走。反正地方並不大，就算繞一下路]]></description></item><item><dc:creator>張維中</dc:creator><title><![CDATA[送往迎來，新宿站]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/weizhong/archive/2009/11/14/448106.html</link><pubDate>Sat, 14 Nov 2009 02:13:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/weizhong/archive/2009/11/14/448106.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/weizhong/comments/448106.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/weizhong/archive/2009/11/14/448106.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/weizhong/comments/commentRss/448106.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/weizhong/services/trackbacks/448106.html</trackback:ping><description><![CDATA[我和我爸在新宿站告別。那是我最後一次對著仍有氣息的他說話，雖然，他並不在這裡。第一次來到新宿站是在1999年。一晃眼竟然已經過了十年。新宿站是我認識東京的原點。那時我簡直沒有日文能力，帶著我媽跟外甥女，三個人在新宿站裡站外繞啊繞的，好不容易才終於知道如何走向我們住宿的飯店。當時我怎麼也沒有料到，有一天我會生活在東京。如今從我家搭車到新宿，只要二十分鐘。這時間跟我從台北的家，搭捷運到台北車站是一樣的]]></description></item><item><dc:creator>張維中</dc:creator><title><![CDATA[夢中見]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/weizhong/archive/2009/11/14/448105.html</link><pubDate>Sat, 14 Nov 2009 02:10:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/weizhong/archive/2009/11/14/448105.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/weizhong/comments/448105.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/weizhong/archive/2009/11/14/448105.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/weizhong/comments/commentRss/448105.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/weizhong/services/trackbacks/448105.html</trackback:ping><description><![CDATA[我經常夢見許多人，大部分是一直出現在我周邊生活裡的，像是我老媽、我姐、外甥女、朋友、老師（有時是老師缺席，老師的家人上場）或同事。當然也偶爾會夢到一些是他們根本不認識我的人，比如說我崇拜的偶像明星，還有我一點也不崇拜，但不知道為什麼會夢見的總統。無論認識或不認識，在夢裡，我好像跟大家都很熟稔。我夢見許多人，但奇怪的是，我幾乎沒夢見過我老爸。直到他過世以後的這兩個多月，他忽然間很常出現在我的夢裡。我]]></description></item><item><dc:creator>張維中</dc:creator><title><![CDATA[平成寶貝]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/weizhong/archive/2009/09/12/433620.html</link><pubDate>Sat, 12 Sep 2009 01:43:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/weizhong/archive/2009/09/12/433620.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/weizhong/comments/433620.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/weizhong/archive/2009/09/12/433620.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/weizhong/comments/commentRss/433620.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/weizhong/services/trackbacks/433620.html</trackback:ping><description><![CDATA[早稻田大學的進修課程結束以後，四月起我開始在原宿的一間設計專門學校通學。一晃眼，就到七月。不久以後，居然就要準備放暑假了。之前在早大校園裡上課的外國人多是大學畢業生，一起參與課程的日本學生也至少有二十歲。然而，現在這間學校的同學，幾乎全是高中剛畢業的年輕孩子。年紀最小的只有十八歲。他們佔了全班的最大宗。我雖然早就有心理準備，不過，真正一起生活時，仍然覺得這是一件令人驚心動魄的事情。「以前你在台灣是]]></description></item><item><dc:creator>張維中</dc:creator><title><![CDATA[木犀飄晚香]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/weizhong/archive/2009/09/02/431278.html</link><pubDate>Wed, 02 Sep 2009 06:13:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/weizhong/archive/2009/09/02/431278.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/weizhong/comments/431278.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/weizhong/archive/2009/09/02/431278.html#Feedback</comments><slash:comments>112</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/weizhong/comments/commentRss/431278.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/weizhong/services/trackbacks/431278.html</trackback:ping><description><![CDATA[圍巾還收不到兩個月的時間，前陣子又開始拿出來用了。說起來東京真正炎熱的時間並不多，好像不久前還嚷嚷著夏天的計畫呢，一轉眼，太陽雖然還是那麼的刺眼，但早晚溫差漸大，氣溫已經轉涼。服飾店裡早就在販售的秋裝，厚度隨著時間流逝而日益增厚。甚至也開始掛起冬季的大衣來了，一件比一件還要帥氣。每一次逛街，都是一場天人交戰。便宜的衣服都不是我喜歡的；喜歡的衣服我又不捨得買。所以想一想，乾脆所有的店，都像是在銀座開]]></description></item><item><dc:creator>張維中</dc:creator><title><![CDATA[夏日氧氣]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/weizhong/archive/2009/08/29/430200.html</link><pubDate>Sat, 29 Aug 2009 02:53:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/weizhong/archive/2009/08/29/430200.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/weizhong/comments/430200.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/weizhong/archive/2009/08/29/430200.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/weizhong/comments/commentRss/430200.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/weizhong/services/trackbacks/430200.html</trackback:ping><description><![CDATA[今年東京什麼都提早了一點。去年五月才開的杜鵑花，今年四月就盛開。應該七月才衝到三十度的氣溫，竟然不到六月，就已經把持不住。這兩天東京趕上了台北，已經有種盛夏的姿態。在這種身體燥熱起來的季節，我時常會想喝起兩種飲料。一種是可爾必斯；另一種是寶礦力。當然，一定都得是沁涼的，而且要加了冰塊的才行。喝的時候要輕輕搖晃玻璃杯，聽見冰塊撞擊在杯子上的清脆聲響，好像窗邊的風鈴。可爾必斯跟寶礦力都算是日本的國民飲]]></description></item><item><dc:creator>張維中</dc:creator><title><![CDATA[老學生，新靈魂]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/weizhong/archive/2009/08/28/430105.html</link><pubDate>Fri, 28 Aug 2009 15:45:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/weizhong/archive/2009/08/28/430105.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/weizhong/comments/430105.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/weizhong/archive/2009/08/28/430105.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/weizhong/comments/commentRss/430105.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/weizhong/services/trackbacks/430105.html</trackback:ping><description><![CDATA[嚴格說起來我這個人恐怕是很不務正業的。許多人都誤以為我是中文系畢業的，其實我是念英文系，而且還一路念完了研究所。英文系出身的我，在二十歲的那年出版了第一本書以後，開始接觸出版圈，畢業後從事出版和雜誌的編輯工作，內容也是中文而非英文。前兩年，回到母校大學教書時，照理說也該是回到英文系才對，不過卻因為中文創作作家的身分，我變成了中文系的老師。而如今，我擱下台灣的工作和生活，出國進修了，選擇的竟是必須用]]></description></item><item><dc:creator>張維中</dc:creator><title><![CDATA[臥底]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/05/17/279208.html</link><pubDate>Sat, 17 May 2008 02:55:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/05/17/279208.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/weizhong/comments/279208.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/05/17/279208.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/weizhong/comments/commentRss/279208.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/weizhong/services/trackbacks/279208.html</trackback:ping><description><![CDATA[前幾天因為早稻田大學的學期慣例行事，我有了第一次在日本健康檢查的經驗。下了課，去的時候恰好是午餐時段，在門口確認學生證和發放表格的阿姨特別提醒，「要一個小時喔。如果下午還有課來不及的話，可以另外的時間再來。」你可以說這是一種體貼的提醒，也可以說這是日本人為了怕你事後怪罪起來而必須先架設好的自我防範。在日本生活的這些日子以來，日本人性格裡這種「先把話講清楚的體貼」處處可見。同時段健檢的人比想像中來得]]></description></item></channel></rss>
