從前啊從前


我想告訴你,我所看到的世界......


關於曾維瑜
│訂閱曾維瑜 RSS 2.0 Feed
文章 - 148, 迴響 - 948, 引用 - 23, 本格總瀏覽人次 - 711388
部落格首頁 › 作家部落格總覽 › 曾維瑜

文章分類

最新文章

最新迴響

只睡覺不結婚?也好。

2007-12-20 14:20迴響:13點閱:8942

雲南少數民族摩梭人原本有個「走婚」的特殊習俗,指的是男人晚上到女方家過夜,次日清晨就離開,男女雙方不維持任何明確的婚姻關係。

如今這樣的習俗已經在大陸的中老年人當中流行起來。

媒體報導,基於各種複雜的因素,許多失婚或喪偶的老人家選擇不再與任何特定人正式登記結婚,也不每天住在一起,而是每隔幾天一起生活,然後再回到自己的家。

一般來說,在類似「走婚」的生活方式裡,雙方老人會各出一半生活費,如果未來有一方生病了,則會由各自的子女接回家照顧。

當然,在這樣類似年輕人「同居」的關係裡,只能有君子協定,一旦有什麼狀況,其實是毫無保障的。

「走婚」的習俗不知道怎麼演變而來,但老人家選擇這樣的方式經營黃昏之戀,倒真的可以避免掉俗事複雜的細節。

這讓我想到,所有一切努力就為了保有一紙婚姻證書的人們,是不是反過來忘記了開始的初衷:到底想從這個人身上、從兩個人的相處之間,得到什麼?倘若愛情曾經發生,愛情之後,還是愛情,又或者會變成其他東西,而那會是自己要的嗎?

重點在關係的形式,又或者是本質?沒有了形式,本質是否肯定會變質?有了形式,就一定保得住本質的鮮度嗎?

我不想顯得悲觀,我想我真正在乎的,是這些「走婚」的老人家們,在他們的晚年,是否因此得以擺脫凡塵瑣事,得到了情感的支持,以及來自伴侶的相互扶助?他們是否開心、快樂,並且依舊熱愛生命?那,才是更重要的事情吧。

加入書籤:         
引用:http://blog.chinatimes.com/weiyu/archive/2007/12/20/228586.html
2007-12-20 14:20作者:曾維瑜分類:於是我看見迴響:13點閱:8942

迴響與引用列表

回應: 只睡覺不結婚?也好。

如果我的生命有限,我會想牽著某人的手最後的小時一起走完。有限生命裡,我們可以一起欣賞貝多芬的月光曲。(適合我現在的心情,我喜歡的部落格正有無名的騷擾,不好。唉~)
Beethoven's Moonlight Sonata
http://www.youtube.com/watch?v=vQVeaIHWWck&feature=related

只睡覺不結婚有甚麼關係,我願意為你的低吟淺唱,即使是在有限時間裡,也不願變成無奈的嘆息~~ 熱愛生命就算只睡覺不結婚,也好。

2007-12-24 15:08 月光曲

回應: 只睡覺不結婚?也好。

不睡覺不結婚,陪伴,開心、快樂,也好.

Really?

2007-12-23 13:31 R

回應: 只睡覺不結婚?也好。

to gone with the wind

I retired very early, keeping my time
and working schedule in order is what I strive for, sort of maintaining my
"sanity".

I wouldn't say "it" is insignificant,
sometimes it does mean something,
whether responses solve any puzzle,
depend on how one reads it.

Just hope I can be helpful, at least
not creating any more problem.

Dr. T

2007-12-22 04:41 Dr. T

回應: 只睡覺不結婚?也好。

不睡覺不結婚,陪伴,開心、快樂,也好.

2007-12-21 23:39 fair

回應: 只睡覺不結婚?也好。

TO 版主
不知道版主为什么,把我的回复给删除啦??
我又没有说性,宗教,政治的问题,还是因为我是简体,如果是这样,我也能理解呀,
我只是说明,你可能弄错啦
大陆现在有很多,保姆在招聘的时候说明可以陪睡觉的,因为老人再婚,涉及财产和双方子女问题,这点台湾也应该一样吧,如果没有钱,我想,大部分老太太是不会再婚的,没有利润您说谁会平白照顾老人家呀?

2007-12-21 17:59 众神的黄昏

回應: 只睡覺不結婚?也好。

So how do you keep your mind wide open? How do you let go of holding back? Consider, the answer to how is yes. Trust that you know how.
他們是否開心、快樂,並且依舊熱愛生命?那,才是更重要的事情吧。~~~YES!!!~~~

2007-12-21 16:27 pks

回應: 只睡覺不結婚?也好。

Hmm..., living together is not such a
good idea for man or woman, do not
mistake "desire" as "companionship".
To keep your sanity, one must have a
higher purpose of life.

I am not lecturing, this is my
observations of the older people around
me.

Dr. T

2007-12-21 10:52 Dr. T

回應: 只睡覺不結婚?也好。

good for old men, no good for old women!
----------------------------------------
why noy?

2007-12-21 09:05 yenichang

回應: 只睡覺不結婚?也好。

wow, good for old men, no good for old women!

2007-12-21 08:08 may

回應: 只睡覺不結婚?也好。

It is not bad at all.
You have worked so hard for so many year
and you have done your part of duty.
When you are at age of retirement
deserve to do what you like. That is why
I always told her to enjoy her life with
her friends to fulfil her dreamed life
1st. After that, I would like to do at
my will. Kids made it clean that they
can not take care of us at our later
year and do not want our property left
to them. Just be strong and take care of
ourselves.
In time of our being in the situation
(失婚或喪偶的老人) I will keep 3 important
elements handy;namely 老伴,老friends and
老cash then do what I like.
As for kids, they have their own world
and life to live.

2007-12-21 02:28 Fair

回應: 只睡覺不結婚?也好。

I think adult chilred should not take their parent's property for grants. "That is theirs". They have done enough for you kids!! Let them pursue their life and happiness. Get your own money!!

2007-12-20 21:40 egglover

回應: 只睡覺不結婚?也好。

老年人走婚也許只是要找個伴, 合則來, 不合則去, 反正下一代的人為家打拼, 也沒有時間陪伴老人們, 老人需要一些自己的朋友們, 才可避免返老還童的去吵鬧子女, 製造麻煩.

友人的父親, 10年前就老說他快要死了, 友人必須老哄著他.

若真結婚, 那麼兩家的遺產就有搞不清楚的狀況, 他們可能覺得若另一半走了, 產業還是留給自己的小孩們好些.

同意你的結語.

2007-12-20 20:16 2.0

回應: 只睡覺不結婚?也好。


i heard many old people had their adults children who often were strongly against their father or mother's romance at old age due to the complication it caused to the future ownership/inheritence of parents' property/pocessions.
also the old people don't really want to feel obliged to take care of the new partner whom they havn't had long enough relationship as a good foundation for sacrificing ( she/he might be too old to look after sick partner anyway). i personally believe it's a very smart and good solution.

2007-12-20 18:35 frances

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容:  
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2007年12月
2526272829301
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
303112345

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章