<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>瓦歷斯挖故事</title><link>http://blog.chinatimes.com/walis/</link><description>&lt;font color="#000080"&gt;挖故事就是勞動文學，也是手腳並用的實踐文學，以及跟挖有關的任何想像&lt;/font&gt;</description><managingEditor>walis</managingEditor><language>zh-TW</language><generator>.Text Version 0.958.2004.214</generator><item><dc:creator>walis</dc:creator><title><![CDATA[練字坊003]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/07/05/416752.html</link><pubDate>Sun, 05 Jul 2009 09:40:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/07/05/416752.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/walis/comments/416752.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/07/05/416752.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/walis/comments/commentRss/416752.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/walis/services/trackbacks/416752.html</trackback:ping><description><![CDATA[四字成語中有一個字筆畫錯誤了，你能指出錯誤並說明原因嗎？]]></description></item><item><dc:creator>walis</dc:creator><title><![CDATA[釋「不」]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/07/05/416732.html</link><pubDate>Sun, 05 Jul 2009 06:49:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/07/05/416732.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/walis/comments/416732.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/07/05/416732.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/walis/comments/commentRss/416732.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/walis/services/trackbacks/416732.html</trackback:ping><description><![CDATA[「百折不回」，是指意志剛強，雖受盡挫折，仍能堅持不變，奮鬥到底。源出「百折不撓」，出自東漢蔡邕為喬玄寫的〈太尉喬玄碑〉內文。話說東漢的橋玄是一位性情剛正，嫉惡如仇的人。他曾揭發陳國相羊昌的惡行，將貪贓枉法的部屬上邽令皇甫禎處死，並上書靈帝彈劾太中大夫蓋升搜刮民財的罪行。有一次，他的小兒子被一群強盜綁架，藉此勒索。守備陽球得到消息立刻派出官兵救援，雖然他們將強盜團團圍住，但是因為害怕強盜傷害橋玄的兒]]></description></item><item><dc:creator>walis</dc:creator><title><![CDATA[練字坊002]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/07/04/416539.html</link><pubDate>Sat, 04 Jul 2009 06:33:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/07/04/416539.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/walis/comments/416539.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/07/04/416539.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/walis/comments/commentRss/416539.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/walis/services/trackbacks/416539.html</trackback:ping><description><![CDATA[四字成語中有一個字筆畫錯誤了，你能指出錯誤並說明原因嗎？]]></description></item><item><dc:creator>walis</dc:creator><title><![CDATA[釋「七」]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/07/04/416535.html</link><pubDate>Sat, 04 Jul 2009 06:18:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/07/04/416535.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/walis/comments/416535.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/07/04/416535.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/walis/comments/commentRss/416535.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/walis/services/trackbacks/416535.html</trackback:ping><description><![CDATA[「七夕」，是個美麗卻又令人哀憐的詞句。七夕指的是農曆七月七日夜晚。相傳在這晚，天上牛郎織女星得以相會，後世以此日為情人節。七夕這日，婦女往往會陳瓜果、穿七孔針在庭院中祭拜，以乞求巧藝。可是傳統「七夕」已經不比西方214全球壓頂，這是「故事」的式微嗎？失去了故事，或許在於人們疏於仰望璀燦星空，星空的光耀哪比得上網海奪目的星辰！七，一部 1劃，指事字。小篆作。是在一根棍棒丨中間加上一長橫，表示從這裡將]]></description></item><item><dc:creator>walis</dc:creator><title><![CDATA[練字坊001]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/07/03/416335.html</link><pubDate>Fri, 03 Jul 2009 09:05:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/07/03/416335.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/walis/comments/416335.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/07/03/416335.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/walis/comments/commentRss/416335.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/walis/services/trackbacks/416335.html</trackback:ping><description><![CDATA[上頭兩字中有一個字筆畫錯誤了，你能指出錯誤並說明原因嗎？]]></description></item><item><dc:creator>walis</dc:creator><title><![CDATA[字字必較011]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/04/06/392536.html</link><pubDate>Mon, 06 Apr 2009 02:34:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/04/06/392536.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/walis/comments/392536.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/04/06/392536.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/walis/comments/commentRss/392536.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/walis/services/trackbacks/392536.html</trackback:ping><description><![CDATA[字字必較(找出錯別字詞)我愛老房子，喜歡他的獨特的聲喉與老男人般的氣味，房子年紀愈大愈有個性，真像老男人，話多而固執，沒有邏輯多是自相矛盾，要他改變個性難如登天，你只能傾聽、還是傾聽，在他經歷的歲月回憶中，披沙鍊金。一醒來，什麼也沒，整個府城古老到連鬼都早睡，我看著刷得淨潔優雅的洗石子地板，看著薰黃的日光燈，閉上眼，聽房子呼吸。行業的三十年風水輪流轉之外，全球三百年的風水寶地也跟著轉，逐漸由西向東]]></description></item><item><dc:creator>walis</dc:creator><title><![CDATA[字字必較010]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/04/01/391231.html</link><pubDate>Wed, 01 Apr 2009 02:06:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/04/01/391231.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/walis/comments/391231.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/04/01/391231.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/walis/comments/commentRss/391231.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/walis/services/trackbacks/391231.html</trackback:ping><description><![CDATA[字字必較010(找出錯別字詞)可惜已經談妥的所得稅法修正案，讓軍公教人員去汙名化，不再享有如同前述的子女教育補助費一樣的不光彩特權，在當時的立法院國民黨黨團少數委員的干擾下，修法不能如願，轉型正義不能彰顯。如今，人民天天仍叨唸著這種不正義的資源分配。一般人也多同意，言論自由不能無限上綱，還是必須有所節制，以保障他人的自由以及眾人的福祉。譬如髒話、譭謗、色情以及廣告等，大致是被排除在外；至於偽證、威]]></description></item><item><dc:creator>walis</dc:creator><title><![CDATA[世說挖新語仇隙三十六02]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/03/30/390819.html</link><pubDate>Mon, 30 Mar 2009 15:34:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/03/30/390819.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/walis/comments/390819.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/03/30/390819.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/walis/comments/commentRss/390819.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/walis/services/trackbacks/390819.html</trackback:ping><description><![CDATA[仇隙三十六02     劉璵兄弟①少時為王愷②所憎，嘗召二人宿，欲默除之。令作阬③，阬畢，垂④加害矣。石崇素與璵、琨善，聞就愷宿，知當⑤有變，便夜往詣愷，問二劉所在？愷卒迫⑥不得諱⑦，答雲﹕「在後齋中眠。」石便徑入，自牽出，同車而去。語曰﹕「少年，何以輕就人宿？」    ① 劉嶼與弟劉琨，劉琨少稱俊朗，忠  於晉室，素有重望。②王愷，字君父。性豪爽，有才力。③阬ㄎㄥ，同「坑」，大坑。④垂，將要。⑤]]></description></item><item><dc:creator>walis</dc:creator><title><![CDATA[字字必較009]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/03/30/390587.html</link><pubDate>Mon, 30 Mar 2009 02:45:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/03/30/390587.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/walis/comments/390587.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/03/30/390587.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/walis/comments/commentRss/390587.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/walis/services/trackbacks/390587.html</trackback:ping><description><![CDATA[字字必較009(找出錯別字辭)棒球的本意，應該不是幾場國際賽獲勝就能透徹，而追根究底，多數人只是在乎贏球的爽度，而不是真的關心棒球。我總是記得日韓對戰那天，JR水道橋車站改札口一字排開的東京都警察，為了快速抒解到站人潮，每個人都振臂高喊著，「東京巨蛋四點鐘開始進場，大家趕快朝著巨蛋的方向前進啊！」20個已開發及開發中經濟強國領袖齊聚一堂的G20高峰會下周將在倫敦召開；峰會前夕，中、俄兩國分別提出以]]></description></item><item><dc:creator>walis</dc:creator><title><![CDATA[字字必較008]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/03/28/390074.html</link><pubDate>Sat, 28 Mar 2009 05:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/03/28/390074.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/walis/comments/390074.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/03/28/390074.html#Feedback</comments><slash:comments>5</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/walis/comments/commentRss/390074.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/walis/services/trackbacks/390074.html</trackback:ping><description><![CDATA[字字必較(找出錯別字詞)ＡＩＧ的主管們偷偷領了紅利，歐巴馬事後才氣急敗壞；美林的主管撈走了數百億台幣，全世界都被矇在鼓裡；要不是發生這麼嚴重的金融風暴，讓那些拿投資人的血汗錢揮霍的傢伙無所遁形，蘇格蘭的古德溫、美國的馬多夫，很可能照樣在人們對「透明化」的迷信中，繼續吃香喝辣。農村的再生，應該來自於政府重視農業的態度，而非投入大量經費讓每一個農村看起來像度假村，政府能夠直接幫助農民的是協助穩定市場價]]></description></item><item><dc:creator>walis</dc:creator><title><![CDATA[字字必較007]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/03/27/389682.html</link><pubDate>Fri, 27 Mar 2009 02:24:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/03/27/389682.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/walis/comments/389682.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/03/27/389682.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/walis/comments/commentRss/389682.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/walis/services/trackbacks/389682.html</trackback:ping><description><![CDATA[字字必較007(找出錯別字詞)男人支支吾吾地說：像妳一樣的。大家轟然大笑。莉利亞突然把站在她旁邊的我推到他眼前說，這個東方小女生呢？大家又笑。或許只是個試探氣球，但宋楚瑜可能參選台北縣長的訊息，這幾天在媒體傳開來，不少論者頗有興緻拿「蘇貞昌vs.宋楚瑜」大作文章。這個話題，與台南縣長選 舉可能出現民進黨內「陳水扁vs.陳唐山」一樣，重點並非誰有可能當選，而在於：台灣真的已經陷入政治「世代斷層」了嗎]]></description></item><item><dc:creator>walis</dc:creator><title><![CDATA[字字必較006]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/03/26/389330.html</link><pubDate>Thu, 26 Mar 2009 04:39:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/03/26/389330.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/walis/comments/389330.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/03/26/389330.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/walis/comments/commentRss/389330.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/walis/services/trackbacks/389330.html</trackback:ping><description><![CDATA[字字必較006(找出錯別字詞)觀諸女詩人洛冰拾輟之詞，得知其身雖不入僧佛之道，內心卻時時惦掛著「動靜一如」的禪意境地。對比於當下幾為群魔亂舞、滿街浮躁的台灣社會，這位閉目端坐以求清靜的夢蝶老人簡直更像是「孤獨國」詩集封面由楊英風製作的雕塑作品所呈現﹕一尊不惹塵埃的入世佛身了。每每撫卷過後，回味餘音繞樑之餘，乍然想念起詩人戴望舒以「白蝴蝶」一詩將書頁比作蝶翼之喻﹕「翻開，是寂寞，合上，也是寂寞」。特]]></description></item><item><dc:creator>walis</dc:creator><title><![CDATA[字字必較005]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/03/25/388844.html</link><pubDate>Wed, 25 Mar 2009 03:47:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/03/25/388844.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/walis/comments/388844.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/03/25/388844.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/walis/comments/commentRss/388844.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/walis/services/trackbacks/388844.html</trackback:ping><description><![CDATA[字字必較005(找出錯別字詞)我夢見台灣沉淪破碎的山河、經睿智國土規畫及制度改革而澈底再造。土地、森林、河川、海岸都成了全民的終極關懷，永續經營而形成美麗家園。近年來，有越來越多人自認為「新台灣人」，我覺得這是一件好事，這代表越來越多人認同這片土地，並且想要敉平那道鴻溝。每個人對新台灣人的解釋可能各有不同，我的解釋是﹕不管是外省人、本省人、客家人、原住民還是外籍配偶，或者是外國人。只要真心熱愛這片]]></description></item><item><dc:creator>walis</dc:creator><title><![CDATA[字字必較004]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/03/24/388325.html</link><pubDate>Tue, 24 Mar 2009 01:34:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/03/24/388325.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/walis/comments/388325.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/03/24/388325.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/walis/comments/commentRss/388325.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/walis/services/trackbacks/388325.html</trackback:ping><description><![CDATA[字字必較004(找出錯別字與誤用字)正有點懊腦陰沉天色，提不起勁抬起相機的時候，偶一瞥見池邊小情人共撐著一把傘，坐在櫻花雨中的公園長凳。一陣風吹起，櫻花瓣如雨而下。因為，二人陷於那種情境，固有不自檢點處，但主要是因陳水扁及張瑋津等設局構陷所致。事實倘係如此，檢察當局竟不知維護誤入陷阱的檢察官，卻隨監察委員落井下石，則將如何維持特偵組內部之公道與士氣？在我孩子班上，不時見到家長抱怨學校老師出的功課太]]></description></item><item><dc:creator>walis</dc:creator><title><![CDATA[字字必較003]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/03/23/387987.html</link><pubDate>Mon, 23 Mar 2009 02:15:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/03/23/387987.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/walis/comments/387987.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/walis/archive/2009/03/23/387987.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/walis/comments/commentRss/387987.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/walis/services/trackbacks/387987.html</trackback:ping><description><![CDATA[字字必較003(找出別字與誤用字)其實，吳淑珍出不出庭，真的沒那麼重要。該有的物證，法官的心證，應已粲然大備，吳淑珍出庭，還有答辯機會，對自己未必有害；要是執意繼續逃避閃躲，外界觀感惡劣，不在話下，更憑添承審諸法官反感。 沒有任何一本旅遊書清楚地寫出該如何前往春樹島。在聖托里尼旅行社，我問不出任何訊息。總算到了距離春樹島最近的羅德島，仍然一問三不知。「一定要去春樹島嗎？」旅行社小姐一臉胡疑。歷來關]]></description></item></channel></rss>