瓦歷斯挖故事
挖故事就是勞動文學,也是手腳並用的實踐文學,以及跟挖有關的任何想像
關於walis
│訂閱walis RSS 2.0 Feed
文章 - 222, 迴響 - 1109, 引用 - 0, 本格總瀏覽人次 - 391477
中時電子報 › 中時部落格 › 作家部落格總覽 › walis

文章分類

相簿

最新文章

最新迴響

迴響排行榜

【中時社論】能對「反映」一詞作出「反應」嗎?

2008-08-02 22:40迴響:17點閱:3804

【中時社論】能對「反映」一詞作出「反應」嗎?

 

今日這篇中時社論一路「反映」到底,全文出現七次,看得我不得不作出「反應」,所以,今天少說廢話,直接進入討論的文本。各位可以先讀讀這篇社論。

 

……其實,按月調整的油價公式有二項缺點,其中,最大的缺點就是時間太長,無法立即反映國際油價,因此就容易出現時間落差,當國際油價走跌時,當然亦無法立即反映出來。……為了避免下次再發生這種落後反映的矛盾現象,經濟部宣布國內油價八月九日起將由每月改為每周調整一次,如此可以較迅速反映國際市場價格,當國際油價下跌時可以較快調降,比較不會出現目前的困局,但如果國際油價上漲時也同時很快就得反映,新政府最好要先有心理準備。……但是,開了此一先例,行政院未來將動輒得咎,未來如果國際油價再度高漲,國內油價不得不反映時,行政院如何平息民怨?……即使是產油國如印尼,也無力長期補貼國內的油價,等到財政無力負擔時被迫一次反映,反而引發更大的社會問題。……油價漲跌 真的不能打游擊2008-08-02/中國時報/【中時社論】

 

「應」與「映」,原來是兩個容易分辨的字,本來就是風馬牛不相及,可是在字上綴個「反」字之後,許多人就搞迷糊了,到底是「反映」還是「反應」呢?

 

「映」,ㄧㄥˋ,形聲字,从日,央聲。

 

作為動詞,解作照:映耀(輝映、照耀),映日(映照著日光),輝映(照耀、映射)反射,因光線照射而顯出:映協(互相映襯和協),映媚(互相映襯而成一種美的景致)遮,隱藏:映掩(掩映),映身(隱身),映蔽(遮蔽)

 

「映」,作為名詞使用,可作陽光:王粲《七哀》:「山崗有餘映,岩阿增重陰。餘映就是指夕陽。未時。午後一到 三時:梁元帝《纂要》雲:「日在午曰亭,在未曰映。」

 

現在使用「映」字,已少用名詞解。加個「反」字成了「反映」之後,也多作動詞解。反照,反射:黃昏雖已來臨,但因雪光的反映,窗外依然很明亮。比喻把客觀事物的實質表現或顯示出來:這次的討論,牽涉很廣。主要反映了兩個問題。客觀事物所引起的主觀感受和看法。客觀事物作用於人的感官而引起的模寫(攝影、摹本),即反映,亦稱之為映象:詩人要忠於自己的感受,所謂感受就是對客觀世界的反映。把情況或意見等向上級轉達、報告:據省歌舞團群眾反映,為了那卑劣的目的,他老婆連琴都不彈了。

 

個解,是後世強加引申出來的意義,也因為這個延伸的解釋,讓我們對「反映」與「反應」出現了迷惑與混用。於是有人(季旭昇教授)主張,「民意反映」這樣的詞語應回復給「民意反應」來使用,也就是說,將「映」字回歸到「照射、反射」的本義。

 

「應」,ㄧㄥ,又讀ㄧㄥˋ,形聲字。《說文》:「應,當也。从心,應上部.jpg聲」本義就是相當的意思。

 

「應」作為動詞,可作應和、回應:一呼百應,裡應外合。接受:應事(承擔事務),應役(受徵召服勞役)符合、適應、順應:得心應手,應天順人(適應天命,順從人心)應付、對付:應接不暇。感應、應驗:應兆(應驗的徵兆)對敵方回擊、迎擊:應敵(迎擊來敵)支付、供給:應門(當家;支撐門戶) 許配:《玉台新詠·古詩為焦仲卿妻作》:「以我應他人。」

 

「應」字前綴「反」字成了「反應」之後,也多作動詞解。謂回應反叛《後漢書·劉焉傳》:「(趙韙)還共擊璋(劉璋),蜀郡、廣漢、犍為皆反應。」事物所引起的意見、態度或行動:一般來說,NBA球員防守好,重心低,反應快,移動迅速。再現:雜感這種文體……它的特點是更直接的更迅速的反應社會上的日常事變。有機體受體內或體外的刺激而引起的相應的活動:如含羞草的葉子因觸動而閉合,變形蟲遇不同物體而伸出或縮回假足,人服用某種藥物而引起的身體不適,這些都是刺激所引起的反應。物質受作用而引起變化的現象和過程:化學反應,熱核反應。

 

歸納來說,「反應」主要是兩種表現,一、作為心理學名詞而言,凡是由刺激所引起的一切動作,就叫「反應」。二、作為化學名詞,是指物質之間發生的化學變化。

 

季旭昇教授對「映、應」二字的用法做出一個簡單的判別方式:可以替換為「照」的即可用「映」,絕對不能換成「照」的就適用於「應」字。如:「相映成趣」可解作「相照成趣」(雖然唸起來有些彆扭),但「反映民意」無法解作「反照民意」,所以應用「反應民意」。

 

其實,从字源來看,「映」是可自作主體的,可自為動作的,也就是不待他物的刺激。而「應」字是擺在那兒,必須有個相對照的物體才能顯現(這就是「相應」的本義),它的動作是必須是受到他物刺激才會產生,也就是被動的。

 

簡單的說,被動用「反應」,能自為主動的用「反映」。

 

讓「映」回到照射、反射的本義,讓「應」保持著相當、接受、回應的本義,大家各司其職,「映」不再侵奪「應」的「回應」義,這樣不就簡單明瞭。

 

換言之,社論油價漲跌 真的不能打游擊一文的諸多「反映」其實都是被動的語態,應該改為「反應」。花了點篇幅仔細談「映、應」二字,不知道【中時社論】會不會有些「反應」?

加入書籤:         
引用:http://blog.chinatimes.com./walis/archive/2008/08/02/304932.html
2008-08-02 22:40作者:瓦歷斯.諾幹分類:挖字機迴響:17點閱:3804

迴響與引用列表

回應: 【中時社論】能對「反映」一詞作出「反應」嗎?

爬文中看到這文章,容許我大膽提出假設,我敢說現在的電視主播都是用英文翻中文來打字幕的,不然就是外國人報新聞,君不見,留美留英何其多,人家對漢字"何足掛齒",不然就該因應(映?)新聞性格,早早打出簡體字,以平眾怨..
早年的國民教育,映是做反射解,是無機物的"現象"
今天人的行為要當無機物也可以,大家不是人就好了

2009-10-01 10:57 山寨王

回應: 【中時社論】能對「反映」一詞作出「反應」嗎?

我覺得「反應民意」不通,應是「反映民意」才是.(這與「反映國際油價」同理).

既然Patrick認為「反映國際油價」之用法正確,那麼,中國時報這篇社論的七次「反映」全都說得通.

行文時,為了簡潔,有時會省略字詞.社論中反映一詞無受詞者,可視為受詞已省略.若將受詞加回去,全都沒問題.

一、無法立即反映國際油價(已同意正確無誤)
二、當國際油價走跌時,當然亦無法立即反映(國際油價)出來.
三、為了避免下次再發生這種落後反映(油價)的矛盾現象.
四、如此可以較迅速反映國際市場價格(已同意正確無誤)
五、但如果國際油價上漲時也同時很快就得反映(油價)
六、未來如果國際油價再度高漲,國內油價不得不反映(國際油價)時
七、等到財政無力負擔時被迫一次反映(國際油價)

2008-08-13 10:16 無言

回應: 【中時社論】能對「反映」一詞作出「反應」嗎?

瓦歷斯.諾幹 :

謝謝你回應
'牽手'是由平埔族(?)之風俗來者 此者我知之
但是 對'走鏢'一詞 我則未有所聞 請指教

我使用清語一詞 是指現今國民黨稱為國語
中國稱為普通話之話語 並非指滿州人之滿語
清語並不是漢語 亦不是滿語
是滿人發展出來之漢字讀音系統
此之發音系統 及漢語有極大之差別
清語是借用漢字為書寫文字 (白話文運動)
基本上 及日語 韓語使用漢字並無不同
差別之處是 韓日語 用漢字意義而模仿漢音
清語不重義 常用漢字亂湊清音
此者是清語誤用漢字之根本原因
(近例 '喬'一下 '奧'步)

2008-08-07 00:23

回應: 【中時社論】能對「反映」一詞作出「反應」嗎?

秋,您好:

謝謝補正!

這不也說明了語言文字的豐富性正是多元文化的結果!
換個角度來看,漢語是許多民族語言的綜合,這也是少數民族恩賜的禮物。就像台灣閩南語族常用的「牽手」「走鏢」,就是平埔族的語彙!

另,「清語」一詞,也已經是民族融合的概念詞,原來是滿族語的,成了「大清」之後,也將滿族語彙置入漢語系統中!

至於「夯」的ㄅㄣˋ音是不是滿族語的置入性行銷,也未必是正確的,或許是他族的呢!

2008-08-04 12:23 walis

回應: 【中時社論】能對「反映」一詞作出「反應」嗎?

清語誤用之漢字多矣
比如此句
>>>
是挺有意思的!
<<<
之'挺'及'的' 即是誤用之漢字

>>>另個讀法,恐怕會讓你吃驚,是讀作ㄅㄣˋ<<<
我亦有兩枚事實 或會予你驚一下
一 夯 本無'ㄅㄣˋ'此之音 此是滿清人自己加之音
二 漢語無'ㄣ'此之韻 此是清語特有之韻

比如 '奔'此字 集韻及正韻作逋昆切
所以應合是 un韻 (ㄨㄣ)

2008-08-04 01:04

回應: 【中時社論】能對「反映」一詞作出「反應」嗎?

Patrick

謝謝您的解語,這是从事件的因果關係來談「反映/反應」,有意思又有建設性。

倒是中時社論的「毫無反應」,卻不知道是反映著什麼樣的意識形態?

2008-08-03 09:42 瓦歷斯.諾幹

回應: 【中時社論】能對「反映」一詞作出「反應」嗎?

Right:

價格 反映 成本
價格上漲 反映 成本上漲
(例: 成本持續上漲 若價格無法反映成本 廠商難以生存)

廠商 反應 成本上漲
消費者 反應 價格上漲
(例: 成本持續上漲 廠商該如何反應(or 應對)? 價格持續上漲 消費者該如何反應(or 應對)?)

=========================

Wrong:

價格 反應 成本
價格上漲 反應 成本上漲

廠商 反映 成本上漲
消費者 反映 價格上漲

2008-08-03 07:51 Patrick

回應: 【中時社論】能對「反映」一詞作出「反應」嗎?

(I was going to say this in my first comment, but did not.)

我覺得:
"當然亦無法立即反應" (沒有"出來")
勝過
"當然亦無法立即反映出來"

堂堂一篇中時社論 為何有些地方 讀來像是生澀的英文中譯稿?

也許不盡是用字對錯的問題 而是文筆好壞的問題?

2008-08-03 07:23 Patrick

回應: 【中時社論】能對「反映」一詞作出「反應」嗎?

給〈中時社論用對了兩次嗎〉

這樣說來,如果是引用西文詞彙,至少該將原文上注,如:反映(reflecting),這樣就不會有意義上的誤解,另一方面,也可以知道是使用了什麼樣的觀念詞?

2008-08-03 05:07 瓦歷斯.諾幹

回應: 【中時社論】能對「反映」一詞作出「反應」嗎?

我認為用對了至少Patrick 說的這兩次。
"當然亦無法立即反映出來" 也該算是用對了﹐因為是用“反映出來"。
至於其他幾句我認為用反應比較適當。
但是我們應該可以看得出來這位社論作者是想說reflecting.

2008-08-03 04:18 中時社論用對了兩次嗎

回應: 【中時社論】能對「反映」一詞作出「反應」嗎?

Patrick

感謝您的詞語翻譯,作為外來語解,是挺有意思的!

不知道各位認為這篇中時社論用對了兩次嗎?

2008-08-03 03:04 瓦歷斯.諾幹

回應: 【中時社論】能對「反映」一詞作出「反應」嗎?

反映 = reflect
一個基本經濟學觀念 從英文直翻中文後 成為一個不是很明顯的「外來語」 也因此對中文殺傷力更強 格外容易讓人誤用

我覺得 在這篇中時社論中 「反映」 (reflect) 只用對了兩次:
- 「無法立即反映國際油價」
- 「如此可以較迅速反映國際市場價格」

其他所有的「反映」 都應該改為「反應」 (respond or response).

(Even if it's not wrong Chinese, it's certainly BAD Chinese.)

2008-08-03 02:58 Patrick

回應: 【中時社論】能對「反映」一詞作出「反應」嗎?

怪,您好

你前面說對了啊!〝因為在中時社論中是在說「跟隨著」國際油價的漲跌 〞,這種「跟隨」的感覺當然不是主動,而是被動的啊!

這樣看來,您這被動的反應還忒緩的!

2008-08-03 00:49 瓦歷斯.諾幹

回應: 【中時社論】能對「反映」一詞作出「反應」嗎?

夯,你好

夯,有二讀,一個讀作ㄏㄤ,本義是用重物將粒狀材料砸得密實,如:把土夯實。這字老實說是很古老的,人們用土建房子或牆堵時,就是使用一種杵或是夯的工具,這樣就可以將土拍得平整與嚴實。「夯」與「工」是很有關係的。

幾千年後,道成了現代流行語彙,但實際上是只取其音不取其義。

另個讀法,恐怕會讓你吃驚,是讀作ㄅㄣˋ,就是呆子、傻子的意思,《儒林外史》就有句:「我兒蠢夯,自幼失學。」

小小的說文,不敢說是解字。希望您對您的「夯」名有更清楚的認識!

再聊!

2008-08-03 00:44 瓦歷斯.諾幹

回應: 【中時社論】能對「反映」一詞作出「反應」嗎?

從前一個新聞主播要是唸了一個錯字,
不是羞愧得引咎辭職,就是偷偷抱起字典,日夜狂啃苦讀...........

現在的各台新聞主播,每天不唸幾個白字,就顯示她不夠「年青新世代」.

對就是對!
錯就是錯!

對錯豈是用「感覺」的,「應該」的.


2008-08-02 23:55 火晶

回應: 【中時社論】能對「反映」一詞作出「反應」嗎?

我覺得用「反映」沒有錯呀?
因為在中時社論中是在說「跟隨著」國際油價的漲跌
這種「跟隨」的感覺,用的該是「反映」沒有錯呀

2008-08-02 23:27

回應: 【中時社論】能對「反映」一詞作出「反應」嗎?

看來最近智障的蠻多的。

我想應該是毫無反映啦!!

果然是超夯的說文解字。

好夯的社論,好夯的...

2008-08-02 23:03

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容:  
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2009年10月
27282930123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
1234567

146x57-slefrecommend.jpg

chimei_146146_091117.gif

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章