儉嗇①第二十九
01
和嶠ㄐㄧㄠˋ②性至儉,家有好李,王武子③求之,與不過數十。王武子因其上直④,率將⑤少年能食之者,持斧詣園,飽共啖畢,伐之,送一車枝與和公,問曰﹕「何如君李?」和既得,唯笑而已。
①節儉吝嗇。②少有風骨,富盛名。惠帝時拜太子太傅,家富性吝,杜預以為有錢癖。③王濟。和嶠妻之弟。④到宮中值班。「直」通「值」。⑤帶領。
〈譯〉和嶠生性極為節儉吝嗇,他家李樹結有好吃的李子,王武子向他索取,何嶠只給了數十顆李子。王武子趁著和嶠到宮中值班,帶領幾個年輕能吃的年輕人,拿著斧頭到和嶠園中,一起飽吃一頓之後,就把李樹給砍倒了,還送了一車的樹枝給和嶠。並問他說:「比起您的李樹,怎麼樣?」和嶠收到後,只能苦笑而已。
〈瓦語〉
對自己妻弟慳吝如此,難怪王武子要伐樹。雖作法太過,難道不也是砍除了吝嗇的來源。