文學第四
1
鄭玄①在馬融②門下,三年不得相見,高足弟子傳授而已。嘗算渾天③不合,諸弟子莫能解。或言玄能者,融召令算,一轉便決,眾咸駭服④。及玄業成辭歸,既而融有禮樂皆東⑤之歎。恐玄擅名,而心忌焉。玄亦疑有追,乃坐橋下,在水上據屐。融果轉式⑥逐之,告左右曰:「玄在土下水上,而據木,此必死矣。」遂罷追。玄竟以得免。
①鄭玄,字康成,東漢高密(今屬山東)人,東漢經學家。後回故鄉聚徒講學,弟子甚多。他以古文經說為主,兼采今文經說,遍注群經,成為漢代經學的集大成者。②馬融,字季長,東漢茂陵(今陝西興平東北)人,曾任校書郎、南陽太守,後從事講學,從學者有數千人,為東漢經學家。③本指天體運轉,在此借指曆數。④駭服:詫異佩服。⑤禮樂皆東:禮樂研究中心轉移到東部。東:指鄭玄家鄉北海高密。鄭玄原隨馬融學經,學成後回到家鄉聚徒講學,名聲鵲起,成為研究今文經說的中心。⑥轉式,旋轉卜具。一種占卜的方法,用旋轉式盤算吉凶。式,通「栻」,占卜用具。
〈譯〉鄭玄在馬融門下學習,過了三年都沒有見馬融一面,只是由馬融的高徒代為授課而已。有一次馬融推算曆數,怎樣也得不出結果,弟子中也沒有人能夠推算而出。這時,弟子中有人告訴馬融說鄭玄懂得演算,於是馬融召來鄭玄讓他演算,鄭玄一換算便解決了問題。眾人都感到驚異,佩服。等到鄭玄完成了學業,辭別東歸故里,不久,馬融就感歎著禮樂研究的重心有可能東轉,深恐鄭玄獨享盛名以致心存忌恨。鄭玄在回家的路上也懷疑有人追他,就坐在橋下,雙腳踩著木屐放進河水中。果然馬融轉動栻盤占卜,卜算鄭玄的蹤跡,占卜有了結果,就告訴左右的人說:「鄭玄處於土下,水上,又依靠著木頭,必定是死了。」於是停止了追擊。鄭玄也因此得以逃過災禍。
〈瓦語〉俗語說:「兩虎相爭必有一死。」這一則鄭玄、馬融師徒的一段小故事卻提醒我們,兩虎不必相爭,只要有一虎感受到威脅就會反噬,或說「功高震主」,但不論是受威脅的老虎、擔驚受怕的君主,真正擔慮的是自己要因此失去了光芒。難怪荀子要說「性本惡」,後世也說「文人相輕」,果邪?正如本篇文本的真實性,後人注為「惡有此事?」
昨日觀影《黑暗騎士》,講的正是人性可以脆弱如斯,但只要還保有一絲絲的人性,在最後的關頭,人性還是不願意(不敢、不能)按下引爆器。