鴕鳥手記
常常覺得,記者這種人很像是三不五時就把頭埋在沙裡的鴕鳥。只是,我是那種天性樂觀、興趣廣泛,愛看各類球賽、雜書、日劇、漫畫,下載歷史很久但最近才開始在捷運上聽MP3的鴕鳥,如此而已。
關於何榮幸
│訂閱何榮幸 RSS 2.0 Feed
文章 - 390, 迴響 - 2052, 引用 - 22, 本格總瀏覽人次 - 1644914
部落格首頁 › 編輯部落格總覽 › 何榮幸

文章分類

最新文章

最新迴響

【日劇雜感】電車男

2006-02-05 13:18迴響:10點閱:13426

◆理論上日劇版、電影版應該各有所長才對,但每次先看完日劇版,就會覺得電影版明顯遜色。「在世界中心呼喊愛情」是這樣,「電車男」也是如此。再這樣下去,以後改編作品除非先看電影版,否則光看日劇版就夠了。

◆我看過的電影版太少,這樣下定論,對於曾經出現的電影版傑作並不公允;而這兩部原著我都沒看過,從日劇版勢必加油添醋看來,或許電影版更加「忠於原著」也說不定。評價存乎一心,就看從什麼角度切入而已。

◆其實,日劇版固然佔有長度優勢,但說故事的方式更重要,不會說故事就是歹戲拖棚了。日劇版幾度精彩刻畫「御宅族」的自我設限及社會刻板印象(例如電車男以工作為由參加Comic Market 被揭穿、愛瑪仕弟弟對網友討論的誤解與嫌惡等),這種說故事的方式,才是比電影版更好看的關鍵。

◆不過,劇情一拉長就容易搞煽情、灑狗血,日劇版很多地方都刻意搏取觀眾同情與感動。儘管如此,當我看到電車男為了不想再冒充衝浪高手而下跪道歉,以及回歸電玩迷裝扮邊哭邊說「我就是這種人」時,還是可以感受到這個角色傳遞出來的真誠,也還是給他亂感動一把的。

◆選角也很重要。電影版男女主角山田孝之、中谷美紀只有年紀差距明顯,外型及身高都沒差很多;相形之下,日劇版男女主角伊藤淳史、伊東美咲的外型與身高卻天差地別,伊藤淳史更幾乎從頭哭到尾。電影版選角雖然比較有現實上的說服力,日劇版卻更容易產生「有為者亦若是」的共鳴效果。

◆「電車男」比較特殊的是,電影版結尾還巧妙連結了日劇版,讓兩個版本的男女主角同時出現。電影版男主角架走電車上的醉漢,然後用眼神暗示日劇版男主角「換你接手了」,雖然廣告意味太濃,但仍是令人會心一笑的安排。

◆對於網路互動可能產生的真誠奧援與精神寄託,「電車男」的表達方式雖然頗為誇張,但也算是淋漓盡致了。不禁想起從明日報個人新聞台結識至今的「五年級訓導處」網友們(現在跑到樂多建立分校了),你們的長期鼓勵與關懷溫暖,我和電車男一樣始終心存感激。   

◆當然,勵志有時候也不能太過頭,不然就變成超人了。「電車男」這個毛病就很明顯,先別提網友們彼此感染的人生光明力量彷彿永無止境、所有網友最後都會變成大好人,即便是電車男誤打誤撞協助解決愛瑪仕父母離婚問題,也讓人覺得電車男遠比大多數人都更有本事。  

◆很多日劇的最後一集總要來個大回顧,把前面十集的精華來個慢動作串連重現。這樣做美其名是幫觀眾回憶精彩片段,說穿了還不是想要衝高完結篇收視率而已。看日本台轉播的無從選擇,看DVD或VCD的就可以快轉跳過了。

◆看「電車男」一定會聯想到光華商場。前幾天跑到金山南路、市民大道口的臨時安置處去瞧瞧,狹長的五條通道實在談不上「台灣秋葉原」氣勢,但繞了一圈後,看到常去買日劇、電腦用品的老店家、老臉孔都還在,突然有種安心及鬆了一口氣的感覺。再見了,舊光華商場!謝謝你們了,老店家!

加入書籤:         
引用:http://blog.chinatimes.com/turtle/archive/2006/02/05/37759.html
2006-02-05 13:18作者:何榮幸分類:【日劇雜感】迴響:10點閱:13426

迴響與引用列表

re: 【日劇雜感】電車男

黃小晴:

謝謝鼓勵,這個專題文章太多,我先貼出採訪後記。

2006-03-12 21:58 何榮幸

re: 【日劇雜感】電車男

Turtle桑:
恭喜恭喜~
你最近的專題.PTT有讀者迴響了.
這邊BLOG也該開個檔.把文章丟過來了吧!?


標題 [討論] 中時最近的專題
時間 Wed Mar 8 11:33:27 2006
───────────────────
中國時報最近做了一系列的"全台飆節慶"專題報導
我覺得這系列的報導稱得上用心
的確也點出了當前台灣各縣市辦活動的侷限和不足
算得上是不錯的一篇專題報導
應該值得鼓勵

※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 222.156.11.130
→ oberon48:還有先前的愛爾蘭專題也做得很好 03/08 12:11
推 abc0:是哪個記者做的? 值得喝采!!

2006-03-10 04:19 黃小晴

re: 【日劇雜感】電車男

I just finished the TV series in 2 days. I did not cry forany TV show for a long time. Thisis a good one.

Courage to change his own life -- this is what moves me.

The beautify of Hermes smoothes my heart.

To live for "somthing' is the energy needed to go on. I love my wife even more after this show ;)

2006-02-19 11:45 Ron from Canada

re: 【日劇雜感】電車男

没看过日剧,今天刚看了电影版。
想到了安达老师呢,“高岭之花对男人的力量”真的非比寻常。
中谷美纪在爱的旅途里那“等待中的温柔”和“攀越时的鼓励”很动人。

2006-02-07 22:08 Erica

re: 【日劇雜感】電車男

以日本的公共服務品質 而且還是在機場
居然眼睜睜地看兩個人在那裡撐了十多分鐘完全沒人上前.....
....因為那是數十年前的日本吧.....

2006-02-06 12:40 金額

re: 【日劇雜感】電車男

也許我比較奇怪
日劇版的在世界的中心呼喊愛
我看到機場那段怎麼看也看不下去
不僅不合常理 而且狗血實在灑得太多了

以日本的公共服務品質 而且還是在機場
居然眼睜睜地看兩個人在那裡撐了十多分鐘完全沒人上前.....

平淡的電影版合情理多了

2006-02-06 09:38 胖子醫生

re: 【日劇雜感】電車男

UMI:

感謝指正,我已經改過來了。

2006-02-06 01:15 何榮幸

re: 【日劇雜感】電車男

>例如電車男以工作為由參加電玩迷活動被揭穿
--------------------------------------------------
並不是電玩迷活動
而是Comic Market
日本最大同人誌即售會,參加者並不僅於電玩迷,更多的是漫畫迷,動畫迷,還有各種迷---MANIA

我也比較喜歡日劇版,雖然伊藤一開始表現有點太誇張

2006-02-05 22:45 UMI

re: 【日劇雜感】電車男

這篇評論真是深得我心!
我最近也是每一集都看得想掉淚~

2006-02-05 20:47 Portnoy

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容:  
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2006年2月
2930311234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627281234
567891011

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章