一直在國外念書的我,對於台灣,香港同性戀
個人主觀認為,以上承認同志婚姻合法化之國
回應... 好複雜 = = 如果
一樣都是人,不分男女,為甚麼結婚一定要是
好,我喜歡你的文 不過,上帝說要告你誹謗
這就是SARAH WATERS, 英國作家, 以[維多利亞三部曲]小說著稱
她還很年輕喔.
三部曲是女同志小說
這是第一部, 拍成電視劇了
有DVD可買
第一部的劇照 (對啦, 是女扮男裝, 裝C)
這是第二部
很有意思
不過恐怕很難拍成電視劇吧
這是第三部
是不是很好看? 我沒看過
跟據SW某處的interview其實affinity有被改成電影劇本,而且還寄給波蘭斯基,可惜大師不青睞...
目前3本書都齊了: 華麗的邪惡、輕舔絲絨 (9月上市)、荊棘之城 http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010331893
目前三本都有中譯了,早在去年就出了affinity的譯本,今年又出了Fingersmith and Tipping the Velvet. Affinity中譯本發行時,出版社似乎不知道這是一位重要的作者,沒怎麼努力,搞了一個廉價書的封面。 今年推出的這兩本因為有BBC影集背書,所以花了一點力氣。 最氣人的就在於,Affinity偏偏是寫得最好的一本。
Heard the Chinese version of "Tipping the Velvet" is going to be published in September. Check it out. http://www.wisknow.com/version/book/index.php?view=query_C&book_id=LM203 Anybody finished "The Night Watch"?
慶問哪裡買的原文版
野人獻曝一下,可以參考拙作Fingersmith 影集及原著賞析, 共有7篇長文, 圖文對照: http://orangetvreview.blogspot.com/2005_10_01_orangetvreview_archive.html PS: 因單篇聯結有些問題, 請盡量用捲軸, 不要用點選. cheer
有,fingersmith中文版據悉將於6月上市~
有,Finger Smith中譯本據悉將於6月份在台上市
抱歉上一篇留言我不小心留錯了....
哈哈 這樣人家會認為我是女性主義者或女同喔.... 好害羞,人家不是啦!
現在好像只有Affinity有中譯本, 翻作[華麗的邪惡]小知堂出版. --- OMG!!! 怎這樣
現在好像只有Affinity有中譯本, 翻作[華麗的邪惡]小知堂出版. 至於翻的怎樣,我就不清楚了. [Tipping the velvet] DVD在英系的唱片行HMV可買, 香港有門市及online store, 片子加運費到台灣五百元左右搞的定. (以上非廣告)
沒有中文本
BBC 也拍了 Fingersmith 故事本身比較多玄疑成份 我是覺得非常好看 既然是三部曲 那應該要趕快來看第二本 呵呵 見到原作者了 好有效率的部落格 謝啦!
請問有中文譯本嗎? 謝x2
打*者為必填欄位