美國版 封面
英國版 封面
年初部落格掀起推薦好書(或好作家等等)的熱潮,被丟水球也丟水球的我,乖乖檢視大家開出來的書單。看了之後果然增強罪惡感──我發現無數我該看卻沒看的書。有些被我辜負的書,甚至早就被我買到手,供在書架積灰。如,美國同志作家大衛.里維特(David Leavitt)的《阿肯色》(Arkansas)。既然有人在部落格推薦而我又早有書,便馬上找書來看。
看了之後我不禁讚嘆,部落格惠我良多,讓我不至於錯過太多好書。《阿肯色》收了三篇中篇小說,其中兩篇的背景是洛杉磯,另一篇則是義大利的托斯坎尼(我覺得這篇小說雖有瑕疵,但仍比戴安蓮恩主演的《托斯坎尼艷陽下》電影版來得精彩)。全書完全沒有提及美國阿肯色州(克林頓以前是州長);原來「阿肯色」一名來自王爾德:王爾德出獄之後,家破人亡,情人落跑,鬱鬱而終;聽說他死前的心願是要去阿肯色休息遁隱。「阿肯色」一詞就表示了作者里維特自比王爾德的心境(里維特因為小說創作而被控告;此一案件赫赫有名,在此我不多提)。
我搬離洛杉磯之後,才發現自己早有這本以洛杉磯為主角的小說集,心內五味雜陳。書中最有名也最值得看的小說名為<期末報告藝術家>(Term Paper Artist),完全和洛杉磯的地景交織合一。看這篇小說時,我心裡竟然冒出對於洛杉磯的「鄉」愁。
我不想說出這篇小說的情節,只想說出它的妙處。但即便如此,我恐怕還是會走漏故事機密──不過此書的封底也明白說出這篇小說在賣什麼,我還不至於比封底還大嘴啦。(這篇小說應該尚無中譯;它可能也不是很適合中譯--但有心人不妨找來看。)
剛才我已經說出妙處之一:小說鮮活展現洛杉磯地景。小說主人翁是一名男同志小說家,暫住洛杉磯,並且常去UCLA(位於洛杉磯的黃金地段)的圖書館(此圖書館是全洛杉磯最讓我想念的地點)看書寫作。這位小說家和UCLA的男大學生們進行靈肉交易:這些(假設是異性戀)大學男生寫不出文史科目的期末報告(美國大學通常以學生的期末報告決定成績,但不少學生拙於寫報告),便要求這位作家捉刀;作家願意代替這些(大抵是肉感的,精虫衝腦的,吊兒郎當的)男孩寫作業,但有條件──他不要錢,但他要這些男生和他上床。也就是說,作家提供靈,而大學生給肉。
妙處之二:小說刻畫了同性戀者的歡愉以及挫折。可想而知,這位三十幾歲的作家和大學男生交易時,固然樂不可支,但高潮前後都有低潮。很多人將同性戀者想像成性愛高潮的弄潮兒,但此篇小說非常深刻地說出性的不滿足,不快樂。
真希望我能夠在UCLA指定學生讀這篇小說──我真想看看學生的反應。
妙處之三:小說家必須先把那些文史報告寫出來,才能得到性。於是,讀者就要和他一起進入圖書館,以及文字處理機。他一寫文學課的報告,讀者馬上就和他一起進入文學史;他寫英國史的報告,讀者就掉進英國現代史。《時時刻刻》的小說和電影都在呈現文學前輩/文學史以及當代人的辯証關係,而這篇短而精悍,早在一九九八年出版的小說,也讓人拍案叫好。
敏感的讀者看了<期末報告藝術家>,大概會聯想起卡夫卡的名作,<飢餓藝術家>。這兩者雖然腥味不同,但同樣展現高度黑色幽默。期末報告可以賣,飢餓也可以炫耀。虛榮的滿足,豈不正是藝術家最愛的快感。