最近得知,
〔人去樓空〕 一詞已經被〔音容苑(院)在〕 取代了.
如果要說景色依舊,人事全非,
就用〔音容院(苑)在〕一詞.
我想想覺得也很有道理.
雖然什麼都沒了,但是庭苑/庭院還在.
很有古雅味.

美國柯羅拉多州的某豪華飯店每年都有幾個月冰封在大雪之中,那幾個月就只得暫時關門。騰空的飯店需要有人看顧,便雇了一位想要專心寫作的作家。此作家樂於住在與世隔絕的大飯店裡,正好可以全心獻身寫作。這就是庫柏利克古老名片《鬼店》(又譯為《閃靈》)的故事──許多人認為這是史上最可怕的恐怖片之一。周星馳的《功夫》也向此片「致敬」。
與世隔絕,完全專心──這正是許多創作者,學者,以及修道者嚮往的美麗境界。然而,這個境界也正是《鬼店》的恐怖基礎。
二OO五年夏天,我從美西開車到美東,差點途經柯羅拉多州,不過我取徑懷俄明州,即《斷背山》之州。我歇息的各個旅館不至於是大飯店,但也都讓我聯想到《鬼店》:旅館格局像迷宮一樣,鋪地毯的走廊看起來沒有盡頭,旅館裡幾乎不見他人。嫌旅館裡頭寂寞,走出旅館散心?但各家旅館之外都是一片死寂,連便利商店都沒有。在旅館之內能幹嘛?只能與世隔絕,完全專心修道。修道不成,就走火入魔。
在我印象中,台灣旅館和美國飯店的主要差異是:前者人氣盎然,而後者鬼氣森森。台灣旅館可能太吵了點,但美國飯店靜得可怕,讓人懷疑自己其實中了狐仙魔咒,睡在狐穴之中,就算位於洛杉磯的五星級飯店亦然。
從猶太州開車進入懷俄明州時,又餓又累又冷(雖然是盛夏,但北地風大下多),只好在「小美國」(英文直譯,並無任何貶意)休息片刻。美國高速公路的各地休息站都很簡陋,但「小美國」是個例外,竟然提供食(正餐)宿(旅館房間)。原來「小美國」的創始人曾經困在懷俄明風雪之中,幾乎喪命,生還之後,就建立一個讓旅人飽暖的休息站,藉以歌頌生命之可貴。
小美國的網址
走進「小美國」的餐廳,想點一份真正的牛排(畢竟人在牛仔之州),我卻傻了眼。所有的餐廳客人都是金髮碧眼,看起來好像塑膠製品,從三十年前就裝置在原地似的。暖氣孔徐徐冒出白煙。如夢如幻,身為黃種人的我好像果真闖進《鬼店》的場景。
鬼店,是鬼可怕,還是店(飯店)可怕?大概是人心可怕吧。
原刊於2006年農曆年自由時報副刊