在法語中,
桌子有性別,
鉛筆有性別,
橡皮擦也有性別......
一切一切,都有性別.....
至於切火雞的電動刀,
則偏女性化--
咦,那,《德州殺人電鋸》的暴力電鋸,不知是男性化還是女性化?
看過《斷背山》的觀眾
大概都忘不了片中那把電動火雞刀。
朋友和我都想要有一把那種電動刀,
因為它「好好玩」。
當時朋友和我並沒有想到那種刀會給人
「娘娘腔」的感覺;
一直到這幾天,才聽人說,
這種電動刀,「娘娘腔」。
(咦,「好好玩」和「娘娘腔」這兩個詞還「對仗」呢,
連「部首」都雷同二個。)
原來刀也會給人性別角色的想像。
那麼,我該趕快去買一把嗎?
還是該趕快迴避這種女性化的刀?
真是難以取舍。
這裡有多種電動刀可選。
每一種看起來都很高雅大方,
果然 沒有 男子氣概。
周星馳的《功夫》呈現出「斧頭幫」。
說不定以後同志大遊行也會出現一手一刀的「電刀幫」哩。