│訂閱張大春 RSS 2.0 Feed
文章 - 851, 迴響 - 10031, 引用 - 91, 本格總瀏覽人次 - 3402225
部落格首頁 › 作家部落格總覽 › 張大春

文章分類

最新文章

最新迴響

不講究

2010-01-28 07:17迴響:15點閱:3187

網友傑克賜教:

昨天晚正拜讀認得幾個字這本書
裡面的紙 寫作祇
只有 也寫作祇
查了字典也沒解答
想不如問作者吧

答曰:我已經詢問過印刻出版社,繁體版似乎沒有這個問題──

至少編輯老爺信誓旦旦地告訴我:並沒有發生以「祇」為「紙」這個錯誤。

至於簡體版,我會盡快去打聽清楚。

至於「祇有」一詞,小時候的書寫習慣就不說了。

二十多年前,打從被某刊物的一位校對大姊指教過之後,

我一向使用此字,而不用「只有」。直到最近才改過來。為什麼改呢?

我打從心眼兒裡對孜孜於某字為正寫、某字為俗訛的計較覺得厭煩。

所以刻意渾之,有時用「只」,有時用「祇」;有時用「裡」,有時用「裏」。

亂用就亂用,很爽。

上一篇:春網一掛……
下一篇:小公告
加入書籤:         
引用:http://blog.chinatimes.com/storyteller/archive/2010/01/28/468024.html
2010-01-28 07:17作者:張大春分類:作家部落格迴響:15點閱:3187

迴響與引用列表

回應: 不講究

Serrigio 大哥,

您指教的有道理。

小弟揖拜。

2010-02-02 15:24 PLURK 過客

回應: 不講究

樓下的

字的斤斤計較有很多層面
有的層面像你所陳述的
有的層面像版主所陳述的

這兩層面並不相同

2010-02-02 12:00 Serrigio

回應: 不講究

字的斤斤計較

敝人覺得以下兩種殘害很深。

(1)電腦輸入法改變了字詞組合,變成機械慣性。我一直要在輸入法找『什麼』、而不是『甚麼』

(2)方言的消失,會讓絕佳的音樂性、娛樂性消失,我曾上網找各省俚諺專書(不論簡繁),幾乎沒有,

連網頁也很少見,可能是收入漢字大辭典之類,這結論是很驚人。

還希望 各位多多注意家鄉話的保存,多學、多講,能紀錄在網頁是最好的了。

隨便一句俚諺,是當時社會縮影、親族歷史,可放大成萬字文,講也講不完。

我買過幾本(不貴)送給父老,每個人高興的跟小孩子一樣,好似回到小時候,隨便翻幾頁唸唸都高興。

也的確只有廣播可以重現語言、語音、語意的精確與模糊,

揮灑起來是很痛快的。假如電腦輸入法,打出來的字,也不是注音系統、羅馬拼音,

可以自動讓電腦唸,可以重現語音高低輕重長短連續轉音,

哇塞,那等於拿文字檔重現 張老師的節目了。詩的音樂性與寫法,也不限於文字。


以下字換換,很多人會不高興。
~~~~~~
水晶:生命是一襲華美的袍,爬滿了蚤子。
原句應是:生命只是一襲華美的袍子,爬滿了蝨子。

於千萬人之中遇見你所要遇見的人,于千萬年之中,時間的無涯的荒野裏,沒有早一步,也沒有晚一步,剛巧趕上了,沒有別的話可說,惟有輕輕地問一聲:「噢,你也在這裡?」

也許每一個男子全都有過這樣的兩個女人,少兩個。娶了紅致瑰,久而久之,紅的變了墻上的一抹蚊子血,白的還是窗前明月光;娶了白玫瑰,白的便是衣服上的一粒飯粘子,紅的卻是心口上的一顆硃砂痣。

2010-02-02 11:12 PLURK 過客

回應: 不講究

代回樓下寬,應該是城邦暴力團第一冊。

2010-02-01 14:20 victor

回應: 不講究

大春老師:
您好
請教您
有段描述在輔大暑假期間回學校宿舍
每日讀恨多書過著睡覺和閱讀的生活
不知是在哪一本?
那書送人再買居然找不著
只好求助
謝謝您

2010-02-01 13:41

回應: 不講究

讀此書的感想:認得幾個字

這書昨天整本看完,覺得最好看的地方
是 大春先生跟小朋友的互動,其次是對字的解釋,有見解、深度,讓我們習以為常的字多了生動的意涵

跟先前的大頭春生活周記那比起來,這本添加了知性的元素在,我很喜歡

2010-02-01 10:34 傑克

回應: 不講究

這樣也可以扯到只園... Orz

2010-02-01 09:54 YSL

回應: 不講究

砲爺,春網怎進不去...?

2010-01-29 11:13 flower

回應: 不講究

關於
的 跟 地 的差別
也很想請教大春大哥

順道一提
我覺得祇園
是個沒那麼糟的地方(比起歌舞伎町)
我十八歲去自助旅行的時候
一個醉漢堅持要為我帶路
穿過很多黑街小巷還有無人公園
到了該到的旅店
沒被抓去賣
請大哥開示 地 跟 的 怎麼用
謝謝您


2010-01-28 20:49 丁文玲

回應: 不講究

我倒是少隨意用字,就習慣問題
您有篇文章提 城狐啥鼠的......
這篇我有經歷,以前我再人本當過義工,當那時候,覺得怪,看你文章才明白!

你說繁體沒錯,那無所謂!我印象是 作業紙那篇,這追根究底就是電腦打字的錯

前天才提醒朋友 響譽全球 寫錯了 應該是享譽全球才是,這他才明白是打錯字!我最近才學寫小說!看七等生、看陳映真 看不出個所以然,尋誰當小說老師好呢?

2010-01-28 19:33 傑克

回應: 不講究

倒也不識字字亂用、處處亂用,隨意求爽。我的意思是有些拒用俗寫、堅執正寫的意見簡直沒道理,我不那麼計較。

2010-01-28 16:50 張大春

回應: 不講究

"亂用就亂用,很爽。"

馮翊綱先生會很不爽 哈哈

2010-01-28 14:28 redmo

回應: 不講究

下本著作何時發?大春先生!

2010-01-28 12:58 于秋雨

回應: 不講究

看來是,像您提到 做、作
兩字的混用、誤用

字應該看多數人習慣,這可以接受!像是 夔一足的那梗,也源自於誤用,文字

抒發情懷而已

2010-01-28 11:35 傑克

回應: 不講究

"亂用就亂用,很爽。"

痛快人語!

2010-01-28 08:56 雪霽

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容:  
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2010年1月
272829303112
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31123456

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章