│訂閱張大春 RSS 2.0 Feed
文章 - 646, 迴響 - 5220, 引用 - 13, 本格總瀏覽人次 - 1696092
中時電子報 › 中時部落格 › 作家部落格總覽 › 張大春

文章分類

最新文章

最新迴響

夜宿伊豆高原坐漁莊題贈主人松本美代

2007-11-18 19:37迴響:10點閱:4424

夜宿伊豆高原坐漁莊題贈主人松本美代

 

一面蒼山四面煙,

伊東地望准驪泉。

坐漁莊石聽已滑,

飛雪瀑珠輕復圓。

再試湯溫消薄酎,

新題句碎辦深眠。

寒鴉口占秋林曉,

奧語氤氳到客邊。

加入書籤:         
引用:http://blog.chinatimes.com/storyteller/archive/2007/11/18/218299.html
2007-11-18 19:37作者:張大春分類:作家部落格迴響:10點閱:4424

迴響與引用列表

回應: 夜宿伊豆高原坐漁莊題贈主人松本美代

律與絕在乎平仄,卻隨人高興要平起或仄起,並且有拗救等變化(可參見此地兩張詩譚),而填詞則只有一定的詞牌,無以上變化,方才可用"填"字.

2007-12-05 06:29 rainlee

回應: 夜宿伊豆高原坐漁莊題贈主人松本美代

謝謝 先生之教導
但絕、律如果在乎平仄,是否也是個填呢。當然:約定俗成之言語(填詞)本應遵守,我書文太過孟浪。
近體詩是否是隋唐時的歌謠?如黃巢都能寫出(滿城盡帶黃金甲)如此七絕,說是打油詩也不堪為過。
而我著急的是-一句(夜未央)被說成浪漫,有關嗎?能不能先讓他們先懂五字一句、而後意境、而後平仄、再求圓滿。是否 先生能另闢專網以帶動風氣?
公文寫慣自有匠氣,坐漁莊未獨點。如何題贈?

2007-12-03 06:59 楊誠

回應: 夜宿伊豆高原坐漁莊題贈主人松本美代

答樓下楊誠先生:

所讚愧不敢當。
但是您的最後一段話「請教先生,所填是(坐漁莊、石聽巳滑;飛雪瀑、珠輕復圓)嗎?您的律,是醉景自唱。何涉出律!」是不正確的。

首先,作詩不是填詞,從來不用「填」字。
其次,此詩所言未及於醉,縱使醉不成吟,亦不能出律。近體律絕自有聲調上的規範,以及講究法度的彈性,我是不敢造次的。

此外,您的斷讀與我不同,但是別出心裁,新我耳目,謝謝。

2007-11-30 07:48 張大春

回應: 夜宿伊豆高原坐漁莊題贈主人松本美代

敬啟
於某師輩人物之文章中,知今之臺灣唯有先生孜孜於詩詞之傳承,但文中又提及先生之無奈與孤臣挽天之嘆。是故於網站中查詢,驚見先生果然視媒體邀約於無物,願於尺寸天地無束脩而育人自樂,後學自以高梁浮一大白,敬先生之自然。
太多(自)字重疊,唸來無力。
請教先生,所填是(坐漁莊、石聽巳滑;飛雪瀑、珠輕復圓)嗎?您的律,是醉景自唱。何涉出律!

2007-11-30 06:05 楊誠

回應: 夜宿伊豆高原坐漁莊題贈主人松本美代

大春老師好!
多謝循循善誘,受益匪淺.
期盼很快再拜讀大作,印證拗救的奧妙.
多謝!

2007-11-22 11:04 紅樓夢裡的香菱

回應: 夜宿伊豆高原坐漁莊題贈主人松本美代

再致樓下香菱先生:

倘若實在以「坐漁莊石聽已滑」為出律(也就是說:如果實在認為『仄平平仄平仄仄』為不妥)請記得我之前說過落星寺詩之三的句法──即「落星開士深結屋,龍閣老翁來賦詩」。正是以落句第五字遂此「一字雙救」也!也就是說,既救上句第六字之拗;復救本句孤平之拗。不如此,必無異樣開闔。

2007-11-22 00:19 張大春

回應: 夜宿伊豆高原坐漁莊題贈主人松本美代

「濺」作動詞便不能以「復」字連「圓」字。且此字作動詞時不能讀作平聲,也就使此句成為孤平,是乃大忌。

「聽猶滑」意思不通,也未能使落句於救孤平之際同時救此上句之拗,味敗已甚,不能論矣。

2007-11-22 00:08 張大春

回應: 夜宿伊豆高原坐漁莊題贈主人松本美代

大春老師好:
多謝說明.
先生果然是創格型人物.
不揣愚昧,想再進一步請教:
如果不敢太離[譜],想解決[且]字的平仄與[輕]字的詞性,更改成此(冒昧了):
坐漁莊石聽猶滑
飛雪瀑珠濺復圓
那意趣,境界的落差,又在哪裡呢?
能不能懇請再指教一二?


2007-11-21 18:03 紅樓夢裡的香菱

回應: 夜宿伊豆高原坐漁莊題贈主人松本美代

答樓下紅樓夢裡的香菱:

是行家人語。多謝賜問。律不穩則失格,律過熟則失趣,這是兩難。

此作頷聯原句寫的是:「坐漁莊石冰且滑,飛雪瀑珠輕復圓。」雖用黃庭堅落星寺詩拗法,但是論對仗是熟穩的。

不過,正如先前所言:「律不穩則失格,律過熟則失趣。」覺得這樣一熟穩,詩裡的趣味就差多了──這是因為頷聯取其聲律之拗,卻未盡意思之拗 ;所以又想:索性假單字作對之法,讓那坐漁莊上的假山石頭之趣能夠顯得活潑一點。

另外,由於「輕」字在旁處別有動詞之用,故取單字側對之法,讓「輕」對上了上句的「聽」。這樣讀來,句式、句意就自由開闊了許多。

2007-11-20 20:00 張大春

回應: 夜宿伊豆高原坐漁莊題贈主人松本美代

大春老師:
老菜鳥能請教一個淺薄的問題嗎?
頷聯兩句中的[聽已滑,輕復圓]能[對得起],這是什麼緣故呢?
盼不吝指教是幸!
我很喜歡上一篇[課子之一]那句:
五經熟鍛兩眸清

2007-11-20 16:45 紅樓夢裡的香菱

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容:  
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2007年11月
28293031123
45678910
11121314151617
18192021222324
2526272829301
2345678

146x57-slefrecommend.jpg

chimei_146146_091117.gif

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章