│訂閱張大春 RSS 2.0 Feed
文章 - 646, 迴響 - 5215, 引用 - 13, 本格總瀏覽人次 - 1693061
中時電子報 › 中時部落格 › 作家部落格總覽 › 張大春

文章分類

最新文章

最新迴響

答趙慕嵩老大──關於寫詩入門

2006-08-30 18:28迴響:19點閱:7513

趙老大很客氣地說:

我游泳五年,天天游,也沒想過如何有感而發的寫一首詩,請指點迷津.

答曰:說指點太沈重。不敢,以下是一點小經驗。

我一開始跟著先父寫舊詩的時候還是個蒙童,至今三十五年有了。當初是從近體五七言律絕入門,先死守格律,一字不肯放過,也就是很笨很笨地寫「平平仄仄仄平平」之類,前後不減三五百首。上大學唸了中文系,講究多了,每一首寫出,都去對四聲譜,看看平水韻中有古入今平或古上今去……的,也都找出來校正。當然,有時不免失檢,但那是極少數。

之後用自己喜歡的詩家之作當譜子再打個三五百首,到了這一階段,就可以略涉於古體了──我自己在十幾年前是把陶淵明、王摩詰、蘇東坡、黃山谷四家打了不少,每一首的每個字都釘住平仄不放,反正不當是作品,就當是功課。各家也都臨摹了百把首,幾乎可以誇口爛熟了。

直到最近五年左右,我開始在News98網站上跟幾個好朋友一起寫,自己有事沒事、也不管發表不發表,反正養成了時時刻刻在寫的習慣──到此刻為止,並不算多,加總又有兩千首不到──大體而言,不再打譜了。差不多也就是從幾年前開始,真把寫詩當成一個「事業」在做。

這就得回頭看一個基本面:這麼一兩千首亂七八糟的東西,有漫興好玩的、有認真創作的;都是生命的痕跡。漫天胡地塗鴉練習是一回事,那種玩意兒就把它當成是運動員的「重量訓練」,隨時在寫、甚麼都可以寫。至於真正當成是作品來寫的,則是另一回事──這時自己會要求題材對自己的牽動。不能構成自己知性上的啟悟或者情感上的波動,就索性不寫

很奇怪,真當成是作品的,往往不大敢拿出來給人看。帶孩子游泳的這一首、以及之前的〈聽寂〉、〈看空〉和〈檳榔行〉這幾首,依我自己不客氣說:是拿得出來給人看看的。

還是強烈推薦張夢機先生所寫的《古典詩的形式結構》‧駱駝出版社出版。

 

加入書籤:         
引用:http://blog.chinatimes.com/storyteller/archive/2006/08/30/97512.html
2006-08-30 18:28作者:張大春分類:作家部落格迴響:19點閱:7513

迴響與引用列表

re: 答趙慕嵩老大──關於寫詩入門

今天在聯合報上看到的採訪文章,寫的不錯。
http://mag.udn.com/mag/people/storypage.jsp?f_MAIN_ID=158&f_SUB_ID=1799&f_ART_ID=45637

2006-09-06 21:39 hsin

re: 答趙慕嵩老大──關於寫詩入門

答SoA:
>>為什麼現代人現代寫還要用古時候的平仄呢<<
答覆這個問題就好像答覆「為什麼象棋裡的馬走日、象走田?」「為什麼籃球場上有帶球走步的限制?」一樣。

>>純粹是因為古詩嗎,所以唸起來也唸古代那個字的聲音嗎<<
我並不知道「古代那些字的聲音」怎麼唸,有些方言可以幫助我們接近那「古代的聲音」,但是用平水韻並不一定是為了唸出字的古代發音。我通常就是把這寫詩當成認字的過程。沒有更大的道理。謝謝關心。

2006-09-05 10:44 張大春

re: 答趙慕嵩老大──關於寫詩入門

問板主

「上大學唸了中文系,講究多了,每一首寫出,都去對四聲譜,看看平水韻中有古入今平或古上今去……的,也都找出來校正。當然,有時不免失檢,但那是極少數。」

為什麼現代人現代寫還要用古時候的平仄呢,純粹是因為古詩嗎,所以唸起來也唸古代那個字的聲音嗎

2006-09-04 16:03 SoA

re: 答趙慕嵩老大──關於寫詩入門

公冶長兄每發一帖我就受一帖益。感謝賜教。

2006-09-02 13:49 張大春

re: 答趙慕嵩老大──關於寫詩入門

讀大春先生寫詩經過有感

三十幾年前讀過一篇有關傅聰在香港演奏會的報導,他因一時不慎,於抵港前一日,左手無名指被門夾斷。在香港的演奏會,他是戴傷上陣,用九個指頭彈奏。結果當晚的表現被譽為超水準演出,令全場驚艷;事後有評論家有以九指神魔稱之者。

我對那篇報導一直記憶猶新,不僅因為傅聰是傅雷之子,而是演出地點在香港。香港是最接近中國大陸的地方。在傅聰拋棄共產黨,潛逃至英國以後,中國是他永遠再也回不去的故鄉。我實在很想知道,以蕭邦成名的中國鋼琴家,在故鄉的邊界,究竟會如何詮釋蕭邦那寫充滿鄉愁的曲子。
另一個引起我注意的是,傅聰如何可能用九個手指探鋼琴,而且還超越了平常的水準?多年以後,讀傅雷家書,略有領悟;自己在學習的路途上,最終也有所得。

彈鋼琴必從指法入門。把拜爾等基本簡單的琴譜按規矩彈熟,指法熟了,可以學習複雜的琴譜。然後一步一步漸進,彈個千把個譜後,才可領會其中的奧妙。最後,有那麼一天、那麼一個機緣、那麼一個頓悟,突然輕鬆了、自由了,在不經意之間,隨你怎麼彈,別人的音樂不在是別人的;你的喜、怒、哀、樂藉由別人的曲子流放出來。傅聰因為無名指受傷必須放棄平日固定的指法,而不循平日指法即須創造自己的指法;能創造自己的技術,又須經過多少苦練,必須按部就班死守過去留下來的方法、不斷臨摹、不斷校正?

任何學術或技藝的學習大約都要走這條路子。如果把「知識」學習的過程分段,首先是「知其然」(know what)的階段;次為「知其用」(know how);再則「知其所以然」(know why);最後則應求其之所以而變之(care why)。這其中,就是徒、匠、藝術家與大師之別吧。

為學之道,必從規矩入;惟知規矩,守其規矩,而後有自由,而後能「從心所欲,不踰矩」。


2006-09-01 22:43 公冶長

re: 答趙慕嵩老大──關於寫詩入門

致大春詞長
學學文創我猜應該有找您開課,古典詩能開張了,那須等到明年。

2006-09-01 21:46 hsin

re: 答趙慕嵩老大──關於寫詩入門

通訊﹕
透視宋楚瑜帶往大陸的禮品

中新社記者陳立宇楊伏山

親民黨主席宋楚瑜五日率該黨訪問團一行啟程赴大陸﹐再次成為兩岸媒體關注焦點。據瞭解﹐在宋楚瑜一行帶往大陸的禮品中﹐除了自己的“墨寶”﹐還有台灣的金門高粱酒﹑高山茶等。而宋夫人陳萬水也帶有紫蘇梅﹑杏仁果等台灣茶點作送禮手拌。觀其所帶禮品﹐式樣雖不同﹐但有一點是相同的﹐就是都具台灣特色。

金門高粱酒﹐顧名思義﹐自然是產於金門。此酒中的高品位者﹐在台灣也素有台灣“茅台”之譽。記者今天特地前往此間酒行﹐請教賣酒者﹐金門高粱酒究竟有何妙處﹖李姓師傅介紹說﹐金門高粱酒素以清澈透明﹑質地純??﹑芳香濃鬱而聞名﹐屬“清香型” 白酒。其特色是風味清香醇正﹑柔順淨爽﹐口﹑鼻﹑眼三感官感覺一致﹐飲之有如清香霧氣中大地的芬芳﹐甘潤爽口。而其釀造則是利用金門特產“旱地高粱” 為材料﹑引用當地水質甘甜的寶月神泉﹑結合金門潔淨的空氣與氣候條件﹐並承襲傳統古法的釀酒技術﹐加上半世紀的釀造經驗釀制而成。故風味獨特﹐香﹑醇﹑甘﹑冽齊備。

記者看酒行中的陳列﹐發現金門高粱酒有半斤裝﹐也有一斤裝。酒的度數也有高有低﹐高的可達五十八度﹐比北京的“二鍋頭”酒還高兩度。李師傅說﹐對善飲﹑善品者來說﹐高度數的更能品出味來﹐而台灣民眾一般也認為﹐只有度數高的才更能“博”感情。難怪隨宋楚瑜前往大陸的親民黨“立委”劉文雄要向媒體透露﹐此次帶往大陸的金門高粱酒﹐都是高度數的。

高山茶也是台灣名產。其中尤以阿里山產的高山茶最為出名﹐而阿里山高山茶中又以石卓的珠露茶及瑞裡的龍珠茶名氣最著。記者今天下午也特地至此間茶行請教高山茶有何妙處。周姓師傅說﹐高山茶平均生長在海拔一千公尺以上的山上﹐由於山上氣溫低﹐常年雲霧繚繞﹐水氣充沛﹐日照量適度﹐加上水質澄淨優良﹐再配以精進的制茶技術﹐地靈與人傑結合﹐因此茶質香純﹐入口甘甜潤醇且耐泡﹐自然成為茶中上品。

據瞭解﹐宋楚瑜此行﹐不但備足了上好的台灣高山茶﹐而且在包裝上也十分費心﹐特地請了屏東經營茶行的楊壽雲﹐以自古以來與茶不分家的竹子製作包裝盒﹐還要刻得一手好字的楊將竹盒表面細細磨平﹐刻上“妙築兩岸橋﹐共賞神州月﹔煮沸三江水﹐同飲台灣茶”﹐“台灣茶韻中華書香”等詩詞佳句﹐以表達此行的心情。楊壽雲說﹐他的父親五十年前從廣東到台灣來賣茶﹐如今能借宋楚瑜等訪問大陸﹐把台灣茶禮和他製作的包裝盒帶去﹐自是十分高興。寫得一手好毛筆字的宋楚瑜行前還透露﹐到大陸見到中共中央台辦主任陳雲林時﹐他將送一幅“炎黃子孫不忘本﹑兩岸兄弟一家親”的墨寶。而他已寫好﹑帶作禮品的“墨寶”也有好幾幅。
##################################
這是我今天看天下雜誌的茶葉店介紹,回家後再以google找出來的,跟對岸玩寫這種打油詩跟對聯,不怕會被看破手腳嗎?況且要找能寫好詩好對聯的還是找得到啊!
茶葉店的禮盒計畫還是跟大仁技術學院合作的,出這種格式押韻都有問題的東西,都沒人發覺嗎?

2006-09-01 21:40 hsin

re: 答趙慕嵩老大──關於寫詩入門

感謝酉陽「村夫子」的讚美!感謝呀!

給hsin、輕五問聲好。

2006-09-01 06:34 張大春

re: 答趙慕嵩老大──關於寫詩入門

輕五兄
那裡那裡,您寫的小說才棒,都能夠出書了。

2006-08-31 21:48 hsin

re: 答趙慕嵩老大──關於寫詩入門

hsin 說得好 國家興亡 匹夫有責 何況村夫

尤其這年頭自詡 「學問愈大」 的
俺尤其瞧不起他...

2006-08-31 21:21 輕五

re: 答趙慕嵩老大──關於寫詩入門

某一件對你而言具有重大意義的事情 因為當時是與某個對你而言
非常重要的人一起做過經歷過 往後你在再停不下來做那件事情
這事成了你生命中不可缺乏的儀式

我在德國福萊堡旅遊時 遇到一位荷蘭來老太太 我們一起看許多當地風光
沒多久 發現他對福萊堡好熟悉 我問她 來多久了 不要為我特別留下來
帶我參觀城鎮 或陪我吃飯喝咖啡 我沒那膽小 可以慢慢來
她說 幾天而已 可是她已經連續10年都來福鎮度假了 10年了 我當下非常
驚訝 問為什麼喜歡這城還是尼采
她說 因為她先生在世時帶她來過這裡度假 後來她先生去世了 她還是每年來
10年了 每年都來 當下 我不知要說什麼....... 我還太年輕
某種她先生活著的形式

2006-08-31 17:14 張秀琴

re: 答趙慕嵩老大──關於寫詩入門

村夫又如何!沒村夫種稻種菜,高貴的台北人不是一樣餓死!哈哈哈
也許您老人家氣不過,說您可以進口,但那也是村夫耕作出來的啊!只不過村夫的品種不太一樣,一個是芋頭番薯村夫,一個是阿度仔村夫。但您認為芋頭番薯村夫就特別差嗎?不見得喔,農試所那些土機關的實力,全世界排名還在全幾名的。
文學本來就是大眾化,缺了村夫都無趣。
小國國語學造句,至少我還懂的使用專家兩個字造句,我還懂的造出就是專門騙人家這個完整句子。

2006-08-31 15:42 hsin

re: 答趙慕嵩老大──關於寫詩入門

to 酉陽

你以為晃頭晃腦的突然冒出一句「惜皆村夫子語爾」
大家就會以為你很有學問對你刮目相看嗎?

別傻了,你這種不學無術靠一張嘴裝高尚的豬頭,大家看多了。
有本事就寫一些讓人佩服的東西瞧瞧,證明你確有幾分本事。
否則光靠一張騙子般的嘴就想讓大家佩服你簡直做夢!

再說恐怕也沒人會相信你肚子裡有什麼墨水,瞧你一副夜郎自大的不屑語氣,就知道你根本就是爛人一個。

2006-08-31 11:32 網路說大話者真多

re: 答趙慕嵩老大──關於寫詩入門

我欣賞張大春的縱橫書海、有幾本書(所謂我認為輕鬆的書)、廣播.....
現在最經典的是.......哈哈哈-認得幾個字-udn名家專欄.....與小孩對話才是詩
ㄚ~大春愈發越像老學究ㄛ!

2006-08-31 11:06 艾瑪

re: 答趙慕嵩老大──關於寫詩入門

惜皆村夫子語爾

2006-08-31 10:43 酉陽

A very inspiring poem even though it's written in contempt and defiance

Still I Rise

是美國著名黑人女詩人 Maya Angelou 寫的一首詩

Still I rise! ( A very inspiring poem even though it's written in contempt and defiance)


Still I Rise全文by Maya Angelou

You may write me down in history
With your bitter, twisted lies,
You may trod me in the very dirt
But still, like dust, I'll rise.

Does my sassiness upset you?
why are you beset with gloom?
'Cause I walk like I've got oil wells
pumping in my living room.
Just like moons and like suns,
With the certainty of tides,
Just like hopes springing high,
Still I'll rise.

Did you want to see me broken?
Bowed head and lowered eyes?
Shoulders falling down like teardrops.
Weakened by my soulful cries.
Does my haughtiness offend you?
Don't you take it awful hard
'Cause I laugh like I've got gold mines
Diggin' in my own backyard.

You may shoot me with your words,
You may cut me with your eyes,
you may kill me with your hatefulness,
But still, like air, I'll rise.

Does my sexiness upset you?
does it come as a surprise
That I dance like I've got diamonds
At the meeting of my thighs?

Out of the huts of history's shame, I rise
Up from a past that's rooted in pain, I rise
I'm a black ocean, leaping and wide,
Welling and swelling I bear in the tide.
Leaving behind nights of terror and fear, I rise

Into a daybreak that's wondrously clear, I rise
Bringing the gifts that my ancestors gave,
I am the dream and the hope of the slave.

I rise, I rise, I rise


**************************************

Still I Rise------OBSERVER 中譯:

你可以
用惡毒扭曲的謊言將我紀載於歷史
你也可以
踐踏我於汙泥中
但是
如那一縷輕煙的灰塵
我仍將向上攀升。

是我的時髦和玩世不恭折磨你嗎?
為什麼你會被憂鬱悲哀所困擾?
是否因為我走路的樣子
像是我擁有幾個能噴油的井
在我家中的客廳裡?

就像月亮和太陽
能確保潮起潮落
我也像向上跳躍的希望
不斷地攀升
你是想看我被擊倒的樣子吧?
想看我抬不起頭來, 低著眼帘,
垮著雙肩像淚珠般下落?

是我心靈深处的哭泣聲嚇到了你,
還是我的傲氣觸犯了你?
你也別自責太重,
只不過因為我笑得
像在後院中挖到金礦般的開懷

你可以用言語來中傷我
你可以用眼光來切割我
你可以用你的憎恨宰了我
但是
輕漂如空氣
我仍將向上提升

是我的女性氣質讓你不安吗?
還是我那
如雙腿間藏著鑽石般的舞姿
使你訝異?

跳出歷史中羞辱的小茅屋
我向上攀升
超越過去所造成的痛苦
我向上攀升

我是一片黑色的汪洋
澎湃又寬廣
我吞吐著潮汐
拋開恐怖可怕的夜晚
向上攀升
進入光明的破曉

我向上攀升
帶著祖先恩賜的傳承
我是黑奴的夢想和希望

我向上攀升
攀升
再攀升

2006-08-30 22:47 OBSERVER

re: 答趙慕嵩老大──關於寫詩入門

致大春詞長
令尊的詩有空也該整理成冊,最少幾十年後,您老人家一百歲那一年,不管還在世或已經走人了,應該會有大學中文系辦【張大春百年文學研討會】,推論您寫的詩自然也會研究您父親的詩,當然會有很聰明的學者會說:大春先生的某個對句,是受到您父親在您童年時對您教誨的影響。
曾經有類似的研討會,結果主角的兒子當時就講了一些話,說剛剛某學者講的絕非事情,他父親在家絕對沒有那麼瀟灑。

您的律詩對仗寫的很不錯,功力滿深厚的。
全台灣不管學院派或是民間古典詩人,詩寫到兩千首的,也許五十人都不到。

2006-08-30 20:56 hsin

re: 答趙慕嵩老大──關於寫詩入門

大春先生古詩方面果然下過長期苦功,難怪一出手便見不凡

佩服!

2006-08-30 20:41 南方讀者

re: 答趙慕嵩老大──關於寫詩入門

都云作者癡,誰解其中味!
拜讀之下,深為感佩。

2006-08-30 19:05 ying

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容:  
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2006年8月
303112345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829303112
3456789

146x57-slefrecommend.jpg

chimei_146146_091117.gif

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章