bully
n. (名詞 noun)[C]
恃強欺弱者;惡霸
He is a bully with a coward's heart.
他是個色厲內荏的傢伙。
【古】為妓女拉客者,拉皮條者
vt. (及物動詞 transitive verb)
威嚇,脅迫;欺侮[(+into/out of)]
The new boy was constantly bullied at school.
新來的男孩在校老是被人欺侮。
vi. (不及物動詞 intransitive verb)
欺侮人;橫行霸道
a. (形容詞 adjective)
【口】特好的,第一流的
What a bully idea!
多妙的主意!
霸道的;像流氓的
ad. (副詞 adverb)
很,極;突出地
I like swimming bully well.
我非常喜歡游泳。
int. (interjection 感歎詞)
【口】好,妙
Bully for us!
好啊!
----
以上來自Yahoo奇摩字典
----
現在這個字就翻譯成[霸凌]
就是惡霸欺凌,我覺得翻得很好。
是先在日本小說看到這個詞,應該是乙一的書。他會寫這方面的事是合情合理吧。
朋友則告訴我這個英文單字,翻成霸凌好像是大陸那邊翻成的。
英文念起來滿像的,啵哩。
在看岩井俊二電影莉莉周周時也有這種體會,
應該全世界都一樣吧。
學校裡的每一個年級都有人負責欺負人,
有人負責被欺負。
其他人則負責覺得這樣太差勁,或者覺得不關我的事不要管比較好。
我沒遇到過太暴力的事情,但同學之中還是有遭到排擠與輕視的現象。
理由大概是關於什麼課業成績,行為舉止,家庭狀況等等的莫名其妙。
有人就是會被孤零零地留在教室角落。
現在回想起來,那時候的自己在哪裡呢?
對這些事情都沒有任何懷疑嗎。那個時候也還不清楚自己的存在嗎。
不知道。那些同學也不知道都到哪裡去了。
校園暴力裡又會牽扯到天下父母心這種事上面去。
大家都霸道都不講理,和善一點就變成龜縮。
總是說:最好不要打架,打了就不要輸。
再加上一點點謊言與加油添醋,故事很容易就成型了。
不知道有什麼好是非對錯的。
即使想透了也不如不要遇到飆車族來得實在。
警察打人啊。
這句話就有霸凌的衝突美感,雖然一點也不美。
btw例句裡的色厲內荏這成語還真醒目。