跟你媽講


我以為他們是巴斯光年。
關於平頭鬼
│訂閱平頭鬼 RSS 2.0 Feed
文章 - 218, 迴響 - 352, 引用 - 0, 本格總瀏覽人次 - 464941
中時電子報 › 中時部落格 › 作家部落格總覽 › 平頭鬼

文章分類

最新文章

最新迴響

閱讀排行榜

廁所裡的小蒼蠅

2008-06-20 20:06迴響:5點閱:4310

廁所裡的小蒼蠅

05-06-08@1831Mb.jpg

  在漫畫裡畫一個大便通常並非大便的真正樣子,而是長得像霜淇淋。不過還會加上它冒出的熱氣或是臭氣的線條以證明它就是個大便。或是再點綴著小蒼蠅飛舞。在與朋友的討論中有人指出這應該是鳥山明造成的,怪博士與機器娃娃裡的丁小雨很愛玩大便。(據說她後來不叫丁小雨了)而畫出真正大便的樣子則是不同的漫畫類型了。比方抓狂一族的國會議員,或是最近才看到頭昏腦脹的夢幻玩具工廠。我不是要討論這個!
  雖說老是覺得蒼蠅很髒,但是我們平常稱之為蒼蠅的那傢伙在我印象中並不常出現在廁所。也就是說牠本人實際上應該不太喜歡大便吧。牠真正喜歡的是垃圾堆、廚房餐桌食物、你的臉。
  而在廁所徘徊不去的則是另一種,最近才知道牠叫蛾蚋。
  像這種不是要瞧不起牠但真的不起眼的小蟲,叫他本名反而讓人不知所謂。寧可叫廁所那種小蒼蠅還比較親切而且有一定程度瞭解。我在想衛生習慣改善之後的都市小孩有沒有可能不認識牠。我是還有經歷過小學廁所是那種一條水溝的時代,沒有沖水馬桶,廁所牆上就停了不少牠們。有些內心黑暗面已經萌發漸漸茁壯的男同學會不假思索地一掌打下去,還會比賽誰打得多。就在牆上留下黑黑的印子。回憶起來是稱不上有什麼好或不好的感覺那種瑣碎型的回憶。
  最近我的廁所裡也出現了一隻。就這樣憑空出現。搞不懂啊,一動也不動待在牆上,什麼事都不做。趕走牠就飛一下馬上停下來,偶而會一直飛回原處,不知道在堅持什麼。有時候又不知道飛到哪去。隔幾天看到他還無法確定是不是同一隻,感覺有在長大喔。什麼事都沒做他就不再出現了。到底來幹麼。
  查了一下牠的資料大概知道是怎麼回事。手機拍得一點也不清楚,大家可以google蛾蚋就有牠的清楚寫真了。如果不想讓這種小蟲在人生中有任何微小質量的存在的話就不用勉強了。一樣可以去弄你自己的生住異滅成住壞空。沒差。

上一篇:普通蒸蛋
下一篇:冷氣的溫度
加入書籤:         
引用:http://blog.chinatimes.com/stanza/archive/2008/06/20/290354.html
2008-06-20 20:06作者:平頭鬼分類:MyDirtyLittleBENQ迴響:5點閱:4310

迴響與引用列表

回應: 廁所裡的小蒼蠅

什么鸟山明?那大概是后来的事了。我那时候看牛哥画的牛伯伯打游击就早有霜激淋大便了。呵呵,那时候经济还没起飞,倒是很少见霜激淋啊~~

2008-06-21 02:22 天涯醉客

回應: 廁所裡的小蒼蠅

什么鸟山明?那大概是后来的事了。我那时候看牛哥画的牛伯伯打游击就早有霜激淋大便了。呵呵,那时候经济还没起飞,倒是很少见霜激淋啊~~

2008-06-21 02:21 天涯醉客

回應: 廁所裡的小蒼蠅

於是,我昨天一整天花費時間一一寫郵件回話,但不知道是否得到網友的諒解。有的留言甚至長達四個月之久,我實在覺得很過意不去,在此誠心希望網友們務必包涵。

大部分網友都是在詢問,何處去買我的書。私下,也很多讀友寫信給我問同樣的問題。我想,在此,我一併回答。

我先前出版的五本書,除了2005年的“辦公室”,仍持續由印刻出版社在台灣發行,其他四本在台灣市場均已經絕版。

之前在新新聞出版的書籍“旅人”、“機械時代”、“濫情者”,因為新新聞出版部結束營業,本來規劃轉往其他出版社重新出版,但因種種原因(去年台灣出版界先有金石堂事件、後有誠品書店事件),台灣書籍市場很不穩定,身為作者的我目前不太能掌握這幾本書在台灣市場的前途。

尤其是“旅人”、“濫情者”,這幾年,其實每隔幾個禮拜就有讀者寫信給我,問我去哪裡買書,甚至是二手書也好。這兩本書,的確也是我自己很喜歡的作品。我自己手頭上原先有幾十本存書,為避免讀者找書辛苦,於是直接寄給讀者。結果,一下子都寄光了。現在,連我自己都沒了書。真是傷腦筋。

要跟讀者說聲對不起,很抱歉,我的著作在台灣的出版情形確實零零落落。雖然我很努力在寫,但很難留下成績。這種情形似乎是一個普遍現象,很多優秀的中文創作者都在逆風行腳。

我還是相信讀者的市場力量。在這裡,我要請求支持我寫作的朋友們,如果真的想找我的書,請在書店開口詢問我的書,寫信給出版社請他們出版我的書。讓他們知道有人在找胡晴舫的書。有市場需求,才會有供應。如果書店、出版社知道有人願意買胡晴舫的書,他們就會願意在架上擺兩本我的書。你們的支持,能讓我把寫作的路子走得更長。為此,我衷心感恩。

在繁體書之外的選擇是上海書店出版社的簡體書,由於我的“辦公室”在對岸反應不錯,初版不到半年便銷售一空,他們將會在今年夏天加印“辦公室”,並同時出版“旅人”與“她”。也許,在繁體字版的“旅人”有機緣重新浮出地球表面之前,各位讀友去上海啖蟹時先買一本簡體版?於是,我昨天一整天花費時間一一寫郵件回話,但不知道是否得到網友的諒解。有的留言甚至長達四個月之久,我實在覺得很過意不去,在此誠心希望網友們務必包涵。

大部分網友都是在詢問,何處去買我的書。私下,也很多讀友寫信給我問同樣的問題。我想,在此,我一併回答。

我先前出版的五本書,除了2005年的“辦公室”,仍持續由印刻出版社在台灣發行,其他四本在台灣市場均已經絕版。

之前在新新聞出版的書籍“旅人”、“機械時代”、“濫情者”,因為新新聞出版部結束營業,本來規劃轉往其他出版社重新出版,但因種種原因(去年台灣出版界先有金石堂事件、後有誠品書店事件),台灣書籍市場很不穩定,身為作者的我目前不太能掌握這幾本書在台灣市場的前途。

尤其是“旅人”、“濫情者”,這幾年,其實每隔幾個禮拜就有讀者寫信給我,問我去哪裡買書,甚至是二手書也好。這兩本書,的確也是我自己很喜歡的作品。我自己手頭上原先有幾十本存書,為避免讀者找書辛苦,於是直接寄給讀者。結果,一下子都寄光了。現在,連我自己都沒了書。真是傷腦筋。

要跟讀者說聲對不起,很抱歉,我的著作在台灣的出版情形確實零零落落。雖然我很努力在寫,但很難留下成績。這種情形似乎是一個普遍現象,很多優秀的中文創作者都在逆風行腳。

我還是相信讀者的市場力量。在這裡,我要請求支持我寫作的朋友們,如果真的想找我的書,請在書店開口詢問我的書,寫信給出版社請他們出版我的書。讓他們知道有人在找胡晴舫的書。有市場需求,才會有供應。如果書店、出版社知道有人願意買胡晴舫的書,他們就會願意在架上擺兩本我的書。你們的支持,能讓我把寫作的路子走得更長。為此,我衷心感恩。

在繁體書之外的選擇是上海書店出版社的簡體書,由於我的“辦公室”在對岸反應不錯,初版不到半年便銷售一空,他們將會在今年夏天加印“辦公室”,並同時出版“旅人”與“她”。也許,在繁體字版的“旅人”有機緣重新浮出地球表面之前,各位讀友去上海啖蟹時先買一本簡體版?於是,我昨天一整天花費時間一一寫郵件回話,但不知道是否得到網友的諒解。有的留言甚至長達四個月之久,我實在覺得很過意不去,在此誠心希望網友們務必包涵。

大部分網友都是在詢問,何處去買我的書。私下,也很多讀友寫信給我問同樣的問題。我想,在此,我一併回答。

我先前出版的五本書,除了2005年的“辦公室”,仍持續由印刻出版社在台灣發行,其他四本在台灣市場均已經絕版。

之前在新新聞出版的書籍“旅人”、“機械時代”、“濫情者”,因為新新聞出版部結束營業,本來規劃轉往其他出版社重新出版,但因種種原因(去年台灣出版界先有金石堂事件、後有誠品書店事件),台灣書籍市場很不穩定,身為作者的我目前不太能掌握這幾本書在台灣市場的前途。

尤其是“旅人”、“濫情者”,這幾年,其實每隔幾個禮拜就有讀者寫信給我,問我去哪裡買書,甚至是二手書也好。這兩本書,的確也是我自己很喜歡的作品。我自己手頭上原先有幾十本存書,為避免讀者找書辛苦,於是直接寄給讀者。結果,一下子都寄光了。現在,連我自己都沒了書。真是傷腦筋。

要跟讀者說聲對不起,很抱歉,我的著作在台灣的出版情形確實零零落落。雖然我很努力在寫,但很難留下成績。這種情形似乎是一個普遍現象,很多優秀的中文創作者都在逆風行腳。

我還是相信讀者的市場力量。在這裡,我要請求支持我寫作的朋友們,如果真的想找我的書,請在書店開口詢問我的書,寫信給出版社請他們出版我的書。讓他們知道有人在找胡晴舫的書。有市場需求,才會有供應。如果書店、出版社知道有人願意買胡晴舫的書,他們就會願意在架上擺兩本我的書。你們的支持,能讓我把寫作的路子走得更長。為此,我衷心感恩。

在繁體書之外的選擇是上海書店出版社的簡體書,由於我的“辦公室”在對岸反應不錯,初版不到半年便銷售一空,他們將會在今年夏天加印“辦公室”,並同時出版“旅人”與“她”。也許,在繁體字版的“旅人”有機緣重新浮出地球表面之前,各位讀友去上海啖蟹時先買一本簡體版?

2008-06-20 21:42 ooxx

回應: 廁所裡的小蒼蠅

於是,我昨天一整天花費時間一一寫郵件回話,但不知道是否得到網友的諒解。有的留言甚至長達四個月之久,我實在覺得很過意不去,在此誠心希望網友們務必包涵。

大部分網友都是在詢問,何處去買我的書。私下,也很多讀友寫信給我問同樣的問題。我想,在此,我一併回答。

我先前出版的五本書,除了2005年的“辦公室”,仍持續由印刻出版社在台灣發行,其他四本在台灣市場均已經絕版。

之前在新新聞出版的書籍“旅人”、“機械時代”、“濫情者”,因為新新聞出版部結束營業,本來規劃轉往其他出版社重新出版,但因種種原因(去年台灣出版界先有金石堂事件、後有誠品書店事件),台灣書籍市場很不穩定,身為作者的我目前不太能掌握這幾本書在台灣市場的前途。

尤其是“旅人”、“濫情者”,這幾年,其實每隔幾個禮拜就有讀者寫信給我,問我去哪裡買書,甚至是二手書也好。這兩本書,的確也是我自己很喜歡的作品。我自己手頭上原先有幾十本存書,為避免讀者找書辛苦,於是直接寄給讀者。結果,一下子都寄光了。現在,連我自己都沒了書。真是傷腦筋。

要跟讀者說聲對不起,很抱歉,我的著作在台灣的出版情形確實零零落落。雖然我很努力在寫,但很難留下成績。這種情形似乎是一個普遍現象,很多優秀的中文創作者都在逆風行腳。

我還是相信讀者的市場力量。在這裡,我要請求支持我寫作的朋友們,如果真的想找我的書,請在書店開口詢問我的書,寫信給出版社請他們出版我的書。讓他們知道有人在找胡晴舫的書。有市場需求,才會有供應。如果書店、出版社知道有人願意買胡晴舫的書,他們就會願意在架上擺兩本我的書。你們的支持,能讓我把寫作的路子走得更長。為此,我衷心感恩。

在繁體書之外的選擇是上海書店出版社的簡體書,由於我的“辦公室”在對岸反應不錯,初版不到半年便銷售一空,他們將會在今年夏天加印“辦公室”,並同時出版“旅人”與“她”。也許,在繁體字版的“旅人”有機緣重新浮出地球表面之前,各位讀友去上海啖蟹時先買一本簡體版?於是,我昨天一整天花費時間一一寫郵件回話,但不知道是否得到網友的諒解。有的留言甚至長達四個月之久,我實在覺得很過意不去,在此誠心希望網友們務必包涵。

大部分網友都是在詢問,何處去買我的書。私下,也很多讀友寫信給我問同樣的問題。我想,在此,我一併回答。

我先前出版的五本書,除了2005年的“辦公室”,仍持續由印刻出版社在台灣發行,其他四本在台灣市場均已經絕版。

之前在新新聞出版的書籍“旅人”、“機械時代”、“濫情者”,因為新新聞出版部結束營業,本來規劃轉往其他出版社重新出版,但因種種原因(去年台灣出版界先有金石堂事件、後有誠品書店事件),台灣書籍市場很不穩定,身為作者的我目前不太能掌握這幾本書在台灣市場的前途。

尤其是“旅人”、“濫情者”,這幾年,其實每隔幾個禮拜就有讀者寫信給我,問我去哪裡買書,甚至是二手書也好。這兩本書,的確也是我自己很喜歡的作品。我自己手頭上原先有幾十本存書,為避免讀者找書辛苦,於是直接寄給讀者。結果,一下子都寄光了。現在,連我自己都沒了書。真是傷腦筋。

要跟讀者說聲對不起,很抱歉,我的著作在台灣的出版情形確實零零落落。雖然我很努力在寫,但很難留下成績。這種情形似乎是一個普遍現象,很多優秀的中文創作者都在逆風行腳。

我還是相信讀者的市場力量。在這裡,我要請求支持我寫作的朋友們,如果真的想找我的書,請在書店開口詢問我的書,寫信給出版社請他們出版我的書。讓他們知道有人在找胡晴舫的書。有市場需求,才會有供應。如果書店、出版社知道有人願意買胡晴舫的書,他們就會願意在架上擺兩本我的書。你們的支持,能讓我把寫作的路子走得更長。為此,我衷心感恩。

在繁體書之外的選擇是上海書店出版社的簡體書,由於我的“辦公室”在對岸反應不錯,初版不到半年便銷售一空,他們將會在今年夏天加印“辦公室”,並同時出版“旅人”與“她”。也許,在繁體字版的“旅人”有機緣重新浮出地球表面之前,各位讀友去上海啖蟹時先買一本簡體版?於是,我昨天一整天花費時間一一寫郵件回話,但不知道是否得到網友的諒解。有的留言甚至長達四個月之久,我實在覺得很過意不去,在此誠心希望網友們務必包涵。

大部分網友都是在詢問,何處去買我的書。私下,也很多讀友寫信給我問同樣的問題。我想,在此,我一併回答。

我先前出版的五本書,除了2005年的“辦公室”,仍持續由印刻出版社在台灣發行,其他四本在台灣市場均已經絕版。

之前在新新聞出版的書籍“旅人”、“機械時代”、“濫情者”,因為新新聞出版部結束營業,本來規劃轉往其他出版社重新出版,但因種種原因(去年台灣出版界先有金石堂事件、後有誠品書店事件),台灣書籍市場很不穩定,身為作者的我目前不太能掌握這幾本書在台灣市場的前途。

尤其是“旅人”、“濫情者”,這幾年,其實每隔幾個禮拜就有讀者寫信給我,問我去哪裡買書,甚至是二手書也好。這兩本書,的確也是我自己很喜歡的作品。我自己手頭上原先有幾十本存書,為避免讀者找書辛苦,於是直接寄給讀者。結果,一下子都寄光了。現在,連我自己都沒了書。真是傷腦筋。

要跟讀者說聲對不起,很抱歉,我的著作在台灣的出版情形確實零零落落。雖然我很努力在寫,但很難留下成績。這種情形似乎是一個普遍現象,很多優秀的中文創作者都在逆風行腳。

我還是相信讀者的市場力量。在這裡,我要請求支持我寫作的朋友們,如果真的想找我的書,請在書店開口詢問我的書,寫信給出版社請他們出版我的書。讓他們知道有人在找胡晴舫的書。有市場需求,才會有供應。如果書店、出版社知道有人願意買胡晴舫的書,他們就會願意在架上擺兩本我的書。你們的支持,能讓我把寫作的路子走得更長。為此,我衷心感恩。

在繁體書之外的選擇是上海書店出版社的簡體書,由於我的“辦公室”在對岸反應不錯,初版不到半年便銷售一空,他們將會在今年夏天加印“辦公室”,並同時出版“旅人”與“她”。也許,在繁體字版的“旅人”有機緣重新浮出地球表面之前,各位讀友去上海啖蟹時先買一本簡體版?

2008-06-20 21:42 ooxx

回應: 廁所裡的小蒼蠅

於是,我昨天一整天花費時間一一寫郵件回話,但不知道是否得到網友的諒解。有的留言甚至長達四個月之久,我實在覺得很過意不去,在此誠心希望網友們務必包涵。

大部分網友都是在詢問,何處去買我的書。私下,也很多讀友寫信給我問同樣的問題。我想,在此,我一併回答。

我先前出版的五本書,除了2005年的“辦公室”,仍持續由印刻出版社在台灣發行,其他四本在台灣市場均已經絕版。

之前在新新聞出版的書籍“旅人”、“機械時代”、“濫情者”,因為新新聞出版部結束營業,本來規劃轉往其他出版社重新出版,但因種種原因(去年台灣出版界先有金石堂事件、後有誠品書店事件),台灣書籍市場很不穩定,身為作者的我目前不太能掌握這幾本書在台灣市場的前途。

尤其是“旅人”、“濫情者”,這幾年,其實每隔幾個禮拜就有讀者寫信給我,問我去哪裡買書,甚至是二手書也好。這兩本書,的確也是我自己很喜歡的作品。我自己手頭上原先有幾十本存書,為避免讀者找書辛苦,於是直接寄給讀者。結果,一下子都寄光了。現在,連我自己都沒了書。真是傷腦筋。

要跟讀者說聲對不起,很抱歉,我的著作在台灣的出版情形確實零零落落。雖然我很努力在寫,但很難留下成績。這種情形似乎是一個普遍現象,很多優秀的中文創作者都在逆風行腳。

我還是相信讀者的市場力量。在這裡,我要請求支持我寫作的朋友們,如果真的想找我的書,請在書店開口詢問我的書,寫信給出版社請他們出版我的書。讓他們知道有人在找胡晴舫的書。有市場需求,才會有供應。如果書店、出版社知道有人願意買胡晴舫的書,他們就會願意在架上擺兩本我的書。你們的支持,能讓我把寫作的路子走得更長。為此,我衷心感恩。

在繁體書之外的選擇是上海書店出版社的簡體書,由於我的“辦公室”在對岸反應不錯,初版不到半年便銷售一空,他們將會在今年夏天加印“辦公室”,並同時出版“旅人”與“她”。也許,在繁體字版的“旅人”有機緣重新浮出地球表面之前,各位讀友去上海啖蟹時先買一本簡體版?

2008-06-20 21:42 ooxx

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容:  
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2008年6月
25262728293031
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293012345

146x57-slefrecommend.jpg

chimei_146146_091117.gif

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章