時代的噪音
我們如何在這個壓迫性的沈悶世界中,追尋更多元的文化想像與音樂實踐,並且連結文化與社會行動來改變世界。
關於張鐵志
│訂閱張鐵志 RSS 2.0 Feed
文章 - 226, 迴響 - 3876, 引用 - 10, 本格總瀏覽人次 - 550617
部落格首頁 › 作家部落格總覽 › 張鐵志

文章分類

相簿

最新文章

最新迴響

北京搖滾吊死警察

2007-08-25 21:44迴響:1點閱:3707

最近認識號稱現在中國最紅的後龐克樂隊:重塑雕像的權利。
他們很積極在美國發展,今年上半年去了美國巡演,在美發行英文專輯。這張專輯還有大師Brian Eno的參與。
他們的歌詞也有曖昧的政治意味。例如,在歌曲Boys in the Cage中,他們唱道「you knew the truth about that June」。


在NPR訪問中提到,因為中共對歌詞審查當然很嚴格,所以在他們把英文歌詞翻成中文時,並不是準確地翻譯。主唱說,和官方審查的關係就是貓抓老鼠。
譬如,有一首歌叫做Hang the Police,但中文歌詞卻翻成:警察笑了。


<a href="http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=12847366">這是NPR的報導</a>
這是他們的<a href="http://www.modernsky.com/bands/retros/retros_index.htm">官網</a>、<a href="http://vids.myspace.com/index.cfm?fuseaction=vids.individual&VideoID=6470982">my space</a>。

加入書籤:         
引用:http://blog.chinatimes.com/soundfury/archive/2007/08/25/191893.html
2007-08-25 21:44作者:張鐵志分類:搖滾社會學迴響:1點閱:3707

迴響與引用列表

回應: 北京搖滾吊死警察

http://www.adidasq8.info

2011-08-05 14:13 adidas2011官方新款目錄

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容:  
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2007年8月
2930311234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章