啟動成功引擎,快速列車出發 你只需要:一
部落格衝人氣流量軟體 SEO關鍵字點擊軟
最近認識號稱現在中國最紅的後龐克樂隊:重塑雕像的權利。他們很積極在美國發展,今年上半年去了美國巡演,在美發行英文專輯。這張專輯還有大師Brian Eno的參與。他們的歌詞也有曖昧的政治意味。例如,在歌曲Boys in the Cage中,他們唱道「you knew the truth about that June」。
在NPR訪問中提到,因為中共對歌詞審查當然很嚴格,所以在他們把英文歌詞翻成中文時,並不是準確地翻譯。主唱說,和官方審查的關係就是貓抓老鼠。譬如,有一首歌叫做Hang the Police,但中文歌詞卻翻成:警察笑了。
<a href="http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=12847366">這是NPR的報導</a>這是他們的<a href="http://www.modernsky.com/bands/retros/retros_index.htm">官網</a>、<a href="http://vids.myspace.com/index.cfm?fuseaction=vids.individual&VideoID=6470982">my space</a>。
http://www.adidasq8.info
打*者為必填欄位