Sheena's 浮生掠影
腰圍本就很難收,臉皮也會漸漸鬆,只要鈔票有夠用,嘿嘿……       就給他睡得像豬公~~ZZZ
關於張慧英
│訂閱張慧英 RSS 2.0 Feed
文章 - 91, 迴響 - 482, 引用 - 0, 本格總瀏覽人次 - 169794
中時電子報 › 中時部落格 › 編輯部落格總覽 › 張慧英

文章分類

相簿

最新文章

最新迴響

閱讀排行榜

午夜時分的鴨同雞講

2007-10-29 00:01迴響:2點閱:3752


 好久以前有一次去北京採訪,忙了好幾天,累得半死,終於結束要離開了,由於是一大早的班機,清晨五點半就得起床。我生怕睡過頭,除了設定鬧鐘,也交待櫃台務必準時叫我起床。


 日報記者都是夜貓子,總要午夜過後才會上床,這表示我只有四、五個小時可睡。心裡一直惦記著要五點半起床,我漸漸沈入睡鄉。突然間,房間裡的電話響起,我迷迷糊糊拿起話筒,有個男子用英文跟我說「六點半」什麼的。我以為是櫃台打來的,於是跟他說是「五點半」。他又說「六點半」,我說明明交待了要「五點半」哪。兩個人就「六點半」來「五點半」去爭執了半天,最後他掛了電話。


 這個時候,我腦子也逐漸清醒了。回想一下,咦?不對,他剛才講的不是「Half past six.」而是「How about sex with me?」,怪不得我聽到「六點半」之後還有什麼嘰哩咕嚕的話,原來是一心念著要五點半起床的我聽錯了,搞成鴨同雞講:

「How about sex with me?」「No! It’s half past five!」
「How about sex?」「 I’ve told you, it’s half past five!」
「How about sex with me?」「 Half past five! I need to catch a plane!」


 天哪!這也太扯了吧?顯然是某位看過我進出房間的英語人士,想來次獵艷(也沒有很艷啦,不過老外對東方人的審美標準,你是知道的),可是,凌晨兩點把好不容易睡著的我吵醒,彼此胡扯一通,讓我剩下兩個多小時的睡眠,喂!你到底是哪個房間的!

加入書籤:         
引用:http://blog.chinatimes.com/sheena/archive/2007/10/29/211809.html
2007-10-29 00:01作者:張慧英分類:英文筆記迴響:2點閱:3752

迴響與引用列表

回應: 午夜時分的鴨同雞講

"Police is on the way!"

2007-11-01 02:46 隔岸觀火

回應: 午夜時分的鴨同雞講



午夜時分邀上牀
半睡半醒說真章
豔遇北京雞鴉講
擾人鈴聲響無雙

2007-10-29 13:56 見笑

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容:  
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2007年10月
30123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031123
45678910

24885.gif146-57.gif146X57.jpggoldenharvest.jpg

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章