<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>音樂藝文生活隨筆</title><link>http://blog.chinatimes.com/psycho/</link><description>&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#a52a2a&gt;從音樂藝文出發的網路生活隨筆&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;</description><managingEditor>蘇友瑞</managingEditor><language>zh-TW</language><generator>.Text Version 0.958.2004.214</generator><item><dc:creator>蘇友瑞</dc:creator><title><![CDATA[《更新公告》音樂藝文生活隨筆的新鮮話題與站務報告]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/03/14/256569.html</link><pubDate>Fri, 14 Mar 2008 07:58:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/03/14/256569.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/256569.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/03/14/256569.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/commentRss/256569.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/psycho/services/trackbacks/256569.html</trackback:ping><description><![CDATA[現在熱烈討論的是『心靈躍升』這一音樂與人文交會之主題，請參考左邊【音樂與人文之專題分享：心靈躍升專題】如果您是古典音樂入門者，請參考左邊【為讀者而寫的入門】之文章。做為一個科學人，最關心的從來不是高蹈的科學與宗教誰對誰錯的問題，而是直接面對『我們所處的東方傳統文化是徹底反科學』這個最根本的危機。因此，貼這一篇最初步的文章；若網友們還想討論科學問題，麻煩先從這個最低階的問題做起，直接回應下列的文章就<img src ="http://blog.chinatimes.com/psycho/aggbug/256569.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>蘇友瑞</dc:creator><title><![CDATA[舒伯特弦樂五重奏 D.956 之『音色的合奏默契』：Panocha Quartet & Iancovici]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/05/11/277580.html</link><pubDate>Sun, 11 May 2008 15:35:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/05/11/277580.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/277580.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/05/11/277580.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/commentRss/277580.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/psycho/services/trackbacks/277580.html</trackback:ping><description><![CDATA[　　舒伯特這首弦樂五重奏以兩隻大提琴的獨特組合、切分音式的悸動節奏感、扣人心弦的旋律歌詠、情緒強烈變化的渲染力，不知安慰了多少心靈；其中第二隻大提琴是一個完全獨立的聲部，可以獨自引導旋律，也常常負責獨特的節奏音型。然而，舒伯特處理多隻樂器的作曲技巧並不像貝多芬利用多聲部對位；例如第一樂章歌謠般的第二主題，第一大提琴演奏主旋律，另一隻則如同補足主旋律的尾韻般地助奏；再例如第四樂章一開始的主旋律由第一<img src ="http://blog.chinatimes.com/psycho/aggbug/277580.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>蘇友瑞</dc:creator><title><![CDATA[莫札特歌劇《魔笛》的小人物狂想曲]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/05/05/275752.html</link><pubDate>Mon, 05 May 2008 15:31:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/05/05/275752.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/275752.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/05/05/275752.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/commentRss/275752.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/psycho/services/trackbacks/275752.html</trackback:ping><description><![CDATA[　　其實我對於音樂家、演奏家或樂曲的背景知識，一概『不怎麼知道』，唯一有把握的就是CD唱片放出來的真實聲音與視聽總譜上的音符；若要我詳細說明『魔笛』的創作背景與相關知識，我會答不出來。然而聆聽魔笛，總會被劇情的善惡逆轉搞得頭昏腦脹，這是怎麼一回事？ 　　以總譜上的劇本記載而論，夜之后的老公應該是被薩拉斯托感化了，所以把代表邪惡的某種法力寶物獻給他代表悔罪悔改。但是夜之后因為老公的這個行為而被剝奪法<img src ="http://blog.chinatimes.com/psycho/aggbug/275752.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>蘇友瑞</dc:creator><title><![CDATA[國寶級陶藝家孫超先生的音樂音響與文化之旅]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/04/28/273263.html</link><pubDate>Sun, 27 Apr 2008 18:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/04/28/273263.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/273263.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/04/28/273263.html#Feedback</comments><slash:comments>23</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/commentRss/273263.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/psycho/services/trackbacks/273263.html</trackback:ping><description><![CDATA[　　２００８年４月２４日因著網友maxxis的介紹，得以結識年近八十的孫大哥。說來慚愧，我對陶藝不是很清楚，只能使用最原始的感官來感受一代宗師的藝術。然而，當天是去『玩音響』的，因為孫大哥夢想著一間可以好好欣賞音樂的音響室；原本是一趟音響之旅，卻因為結識孫大哥並交流中西藝術之融合，產生精彩的科學與人文之綜合感動。於是，寫下這篇遊記。 　　我對陶瓷藝術只有非常膚淺的體認：只知道它是文化上中國的重要藝<img src ="http://blog.chinatimes.com/psycho/aggbug/273263.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>蘇友瑞</dc:creator><title><![CDATA[走向生命永恒的奧密 ── 虛擬的舒伯特 D.951 故事]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/04/21/271071.html</link><pubDate>Sun, 20 Apr 2008 18:28:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/04/21/271071.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/271071.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/04/21/271071.html#Feedback</comments><slash:comments>8</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/commentRss/271071.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/psycho/services/trackbacks/271071.html</trackback:ping><description><![CDATA[── 面對舒伯特最晚期的傑作之一 D.951，那種天堂式的純淨，我只能用虛構的故事棧描述心底的深刻感動..........  　　最近我一直想到 Schubert，想到又矮又醜的Schubert兄，周旋在沙龍之間；不起眼的外表加上凌亂的衣著，高雅大方的貴婦經過了無不掩鼻。 　　他並非不知身遭那種自然的排斥，他只是不去理會。想到偉大的貝多芬前輩不斷的在受不了別人的眼光下以無情的壞脾氣反擊，難道，不合<img src ="http://blog.chinatimes.com/psycho/aggbug/271071.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>蘇友瑞</dc:creator><title><![CDATA[《科學與人文》從形而下的改裝汽車界談『價值觀的平等』]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/04/14/268721.html</link><pubDate>Sun, 13 Apr 2008 16:44:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/04/14/268721.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/268721.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/04/14/268721.html#Feedback</comments><slash:comments>61</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/commentRss/268721.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/psycho/services/trackbacks/268721.html</trackback:ping><description><![CDATA[註：做為一個科學人，最關心的從來不是高蹈的科學與宗教誰對誰錯的問題，而是直接面對『我們所處的東方傳統文化是徹底反科學』這個最根本的危機。因此，貼這一篇最初步的文章；若網友們還想討論科學問題，麻煩先從這個最低階的問題做起，直接回應這裡就好...:)　　前陣子心靈小憩站的網路讀書會進行『海明威與二十世紀文化』的專題研究，我隨之K了十幾本海明威的相關資料。對許多年來說，『老人與海』的故事應該很熟悉；但海<img src ="http://blog.chinatimes.com/psycho/aggbug/268721.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>蘇友瑞</dc:creator><title><![CDATA[走進《獅王、女巫、魔衣櫥》的人性處境]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/04/10/267835.html</link><pubDate>Thu, 10 Apr 2008 15:38:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/04/10/267835.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/267835.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/04/10/267835.html#Feedback</comments><slash:comments>18</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/commentRss/267835.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/psycho/services/trackbacks/267835.html</trackback:ping><description><![CDATA[【註】：這也是一篇舊的電影評論文章，因為與這個心靈躍升主題相關，所以先放上來...:) 　　透過改編電影上映的推波助瀾，這本早在三十年前由國語日報社出版的《獅王、女巫、魔衣櫥》（當時譯名為《魔衣櫥》）故事又再次成為流行話題。想當年雖深深迷上這個故事，但對於故事意涵的理解卻有點模模糊糊。一個精彩萬分的故事，往往承載著豐富的精神意涵；能感受到卻說不出來，這就喪失進一步深入交流的機會了。於是隨著年齡增長<img src ="http://blog.chinatimes.com/psycho/aggbug/267835.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>蘇友瑞</dc:creator><title><![CDATA[震憾二十世紀心靈的黑衣人 ── 盧貝松『聖女貞德』裡的絕望力量]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/04/06/266609.html</link><pubDate>Sun, 06 Apr 2008 10:10:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/04/06/266609.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/266609.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/04/06/266609.html#Feedback</comments><slash:comments>27</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/commentRss/266609.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/psycho/services/trackbacks/266609.html</trackback:ping><description><![CDATA[註：這篇文章改從電影的角度探討『心靈躍升』的人文主題，己在網路上流傳甚廣，但是輚載的網站都沒有署我這個原作者的名字...:P 一、這是一個理性的時代，也是一個迷信的時代： 　　在科學昌明的現代，這是一個理性的時代；然而由於理性科技無法滿足心靈，這也是一個迷信的時代。理性使我們不相信前一代宗教信仰的荒謬，卻導致需要信仰的心靈走向新的一種荒謬；二十世紀出現許多勢力龐大的新興宗教，比起舊時代的迷信一點都<img src ="http://blog.chinatimes.com/psycho/aggbug/266609.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>蘇友瑞</dc:creator><title><![CDATA[走出劫難的世界 —— 紅樓夢的逍遙觀]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/04/03/265698.html</link><pubDate>Thu, 03 Apr 2008 04:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/04/03/265698.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/265698.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/04/03/265698.html#Feedback</comments><slash:comments>13</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/commentRss/265698.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/psycho/services/trackbacks/265698.html</trackback:ping><description><![CDATA[　　做為一本精彩的寫實小說，能夠讓華人熱愛至此的紅樓夢必定由於它觸碰到華人心底深藏的心靈問題。什麼是深藏的心靈問題呢？整個中國歷史，以致於現在的兩岸三地，華人一直面臨最多的苦難；而這苦難是輪迴的：今天朝代更替，一代新皇帝換了另一個新皇帝，資治通鑑上仍然布滿了血腥刺鼻的歷史；歷史的教訓從來沒有得到解決，治亂循環成為華人心靈最深的痛楚──這個世界是否一定是這樣永遠在苦難中輪迴？永遠逃不出？永遠輪迴的苦<img src ="http://blog.chinatimes.com/psycho/aggbug/265698.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>蘇友瑞</dc:creator><title><![CDATA[演奏家的『心靈躍升』角度：掌握莫札特小調協奏曲真正精髓的鋼琴家哈絲姬兒]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/03/30/264419.html</link><pubDate>Sun, 30 Mar 2008 13:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/03/30/264419.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/264419.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/03/30/264419.html#Feedback</comments><slash:comments>18</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/commentRss/264419.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/psycho/services/trackbacks/264419.html</trackback:ping><description><![CDATA[   　 　　偉大的女鋼琴家哈絲姬兒錄音資料不夠完整，對愛樂大眾真是一大憾事。根據《古典音樂雜誌》第二期對哈絲姬兒的介紹裡，我們知道她詮釋莫札特的有聲資料，大約只有1954到1960去世前的這一小段時期，憑這點資料我們很難說她最後的錄音和先前風格有怎樣的轉變；更重要的是，我也聽不出有獨特的轉變。底下我們可透過幾張版本作縱貫比較：1954年的第23號協奏曲，1955的第19號，1956的九段變奏曲《<img src ="http://blog.chinatimes.com/psycho/aggbug/264419.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>蘇友瑞</dc:creator><title><![CDATA[演奏家自身成就的『心靈躍升』角度　──　以小提琴家葛魯米歐為例]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/03/23/261287.html</link><pubDate>Sun, 23 Mar 2008 00:28:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/03/23/261287.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/261287.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/03/23/261287.html#Feedback</comments><slash:comments>20</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/commentRss/261287.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/psycho/services/trackbacks/261287.html</trackback:ping><description><![CDATA[註：這篇文章轉而從演奏家一生之演奏錄音為生活史，縱觀『心靈躍升』現象在演奏家的印證。　　當偉大的小提琴家葛魯米歐在１９８６年以６５歲的普通歲數去世時，令人感到一種時代己經過去了 ── 雖然，比這個歲數更早去世的天才演奏家不可勝數；但是，如同葛魯米歐般能在主流古典音樂唱片市場中延續了一個純粹的『美聲時代』，卻沒有夠數量的後代小提琴家繼承之，那便不得不令人嘆息一個時代的逝去。在非主流的『美好時代』唱片<img src ="http://blog.chinatimes.com/psycho/aggbug/261287.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>蘇友瑞</dc:creator><title><![CDATA[攀升的蒼穹與沉淪的深淵 ── 徐志摩藝術心靈的愛情糾葛]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/03/18/258470.html</link><pubDate>Tue, 18 Mar 2008 05:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/03/18/258470.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/258470.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/03/18/258470.html#Feedback</comments><slash:comments>8</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/commentRss/258470.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/psycho/services/trackbacks/258470.html</trackback:ping><description><![CDATA[註：這一篇以文學家徐志摩為例，使用『心靈躍升』的方法論，分析他與三個女人之間的愛情糾葛關係指向他們的藝術心靈追尋型式之不同。這是『心靈躍升』角度的另一種應用，先以文學家為例，音樂家的例子也不少。 一、藝術家的生活事件與藝術家的心靈事件： 　　從電視『人間四月天』開播後，徐志摩這位現代中國的浪漫詩人，以愛情事件的男主角身份重新被人們所認識，一時各種相關的書籍也紛紛出版而洛陽紙貴了。在這樣的一個愛情事<img src ="http://blog.chinatimes.com/psycho/aggbug/258470.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>蘇友瑞</dc:creator><title><![CDATA[『愛與美』以及『超現實』的兩種力量：達利一生的繪畫軌跡]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/03/14/256587.html</link><pubDate>Fri, 14 Mar 2008 08:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/03/14/256587.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/256587.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/03/14/256587.html#Feedback</comments><slash:comments>12</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/commentRss/256587.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/psycho/services/trackbacks/256587.html</trackback:ping><description><![CDATA[註：底下我將把『心靈躍升』角度不僅放在音樂家與演奏家，也放到其他人文藝術領域。我個人感受到的『心靈躍升』向度是一種普遍的方法論，不只在音樂領域內如此，在文學、藝術、電影等其他人文領域也如此。所以，先以超現實畫家達利為例，看看使用『心靈躍升』的方法論，能不能讓我們對人文藝術有更深刻的體驗。(這篇是舊文章，己經在網路上流傳了。)『愛與美』以及『超現實』的兩種力量 　　　　　　　　　　　──　達利一生的<img src ="http://blog.chinatimes.com/psycho/aggbug/256587.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>蘇友瑞</dc:creator><title><![CDATA[從藝術家的浮士德靈魂談音樂欣賞之『心靈躍升』角度]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/03/11/255258.html</link><pubDate>Tue, 11 Mar 2008 02:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/03/11/255258.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/255258.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/03/11/255258.html#Feedback</comments><slash:comments>15</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/commentRss/255258.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/psycho/services/trackbacks/255258.html</trackback:ping><description><![CDATA[　　西方文化有一種我們東方文化很罕見的精神意象，就是我這裡要談到的『浮士德靈魂』。以大文豪歌德的巨著《浮士德》為代表，他描述一種追求理想的實踐生命：用浮士德的原詩來說，一開始就是『人在努力時，總不免迷誤。』而最後的結局是『凡自強不息者，終將能得到拯救。』。這是怎樣的藝術生命態度呢？ ● 不同文化的不同思考邏輯 　　藝術生命關係到深層的價值思考，而西方文化之價值系統是一種『對立式邏輯』思考，並非是我<img src ="http://blog.chinatimes.com/psycho/aggbug/255258.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>蘇友瑞</dc:creator><title><![CDATA[古典音樂的巴哈狂想曲]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/03/04/253062.html</link><pubDate>Tue, 04 Mar 2008 12:22:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/03/04/253062.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/253062.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/03/04/253062.html#Feedback</comments><slash:comments>15</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/commentRss/253062.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/psycho/services/trackbacks/253062.html</trackback:ping><description><![CDATA[　　這篇文章算是隨興發揮個人對古典音樂的一些淺見，不過，會誘發這樣的狂想曲，主要來自於心靈小憩網路社群上有網友提到傅雷的話： 套句傅雷（傅聰他老爸）說的： "韓德爾是智慧的結晶，巴哈是信仰的結晶" "韓德爾有種異教氣息，不像巴哈被基督教精神束縛，常常匍伏在神的腳下呼號、懺悔、誠惶誠恐的祈求" 　　依我個人狂想，我認為傅雷這段話正反映了東方文化對西方藝術心靈層次常見的錯誤詮釋，也許這正是導致傅雷會接<img src ="http://blog.chinatimes.com/psycho/aggbug/253062.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>蘇友瑞</dc:creator><title><![CDATA[史特勞斯的交響詩《唐‧吉訶德》聽後隨想]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/02/27/251068.html</link><pubDate>Wed, 27 Feb 2008 12:51:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/02/27/251068.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/251068.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/02/27/251068.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/commentRss/251068.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/psycho/services/trackbacks/251068.html</trackback:ping><description><![CDATA[　　２００６年國家音樂廳有《發現史特勞斯》演奏會，為了感受現場與唱片的不同音樂體驗，我與陳韻琳女士一起事先聆聽唱片後再去聆聽現場。但是我對史特勞斯的喜好不多，所以引發一些看法可能來自不夠理解這位音樂家。因此放在這個分類，意謂著『極有可能出錯』！也請讀者網友們不吝批評了....:) 　　我們欣賞的是 EMI 由肯培指揮德勒斯登國立管弦樂團的史特勞斯管弦樂全集。 　　從貝多芬的創意之後，他獨門的對位法<img src ="http://blog.chinatimes.com/psycho/aggbug/251068.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>蘇友瑞</dc:creator><title><![CDATA[多聲道與雙聲道的音樂音響體驗]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/02/23/249507.html</link><pubDate>Sat, 23 Feb 2008 11:41:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/02/23/249507.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/249507.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/02/23/249507.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/commentRss/249507.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/psycho/services/trackbacks/249507.html</trackback:ping><description><![CDATA[　　這篇文章是很單純地談論音響效果的文章，主要是想回應 Ponder網友的提問。 　　我以前從來不知道有 DTS CD這種東西，直到新天新地唱片行的林主惟先生引進相關的唱片，才見識到另一種音響效果提升的解決方案。這種唱片來自 BNL/SYRIUS，一張唱片的價格卻同時給一張 5.1 聲道的 DTS CD與 2.0 聲道的傳統CD，足以直接比較出這種錄音理念的藝術成果。 　　看唱片內頁說明，錄音師 <img src ="http://blog.chinatimes.com/psycho/aggbug/249507.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>蘇友瑞</dc:creator><title><![CDATA[音樂欣賞之『非專業的深度』從何而來？]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/02/17/247037.html</link><pubDate>Sun, 17 Feb 2008 07:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/02/17/247037.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/247037.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/02/17/247037.html#Feedback</comments><slash:comments>9</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/commentRss/247037.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/psycho/services/trackbacks/247037.html</trackback:ping><description><![CDATA[　　如果非專業的音樂欣賞者追尋的是深度的音樂心靈體驗，這種體驗甚至可以超越專業音樂人士；那麼，如何獲得『深度』？ 　　上帝創造的每一個人都無法全知全能，每個人能力都被限制在普遍領域的某一特殊面向；除了極罕見的音樂天才外，再怎麼偉大的音樂家或音樂欣賞者永遠只能擁有『部份的音樂心靈深度』。除此之外，他面對其他種種音樂往往就很容易淺薄化或比不上更有深度的人。即使是偉大的鋼琴家吉利爾斯，遇到非他能力擅長的<img src ="http://blog.chinatimes.com/psycho/aggbug/247037.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>蘇友瑞</dc:creator><title><![CDATA[淺論古典音樂的《初學者如何入門？》現象]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/02/05/243246.html</link><pubDate>Tue, 05 Feb 2008 09:35:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/02/05/243246.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/243246.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/02/05/243246.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/commentRss/243246.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/psycho/services/trackbacks/243246.html</trackback:ping><description><![CDATA[　　我在《從古典音樂的『入門問題』談起》與續文《『讀譜聽音樂』方法論》中討論的深層音樂欣賞與社會文化問題，主要是針對『對古典音樂己經充滿熱忱並投入許多時間』的愛樂者，進行深化古典音樂欣賞能力與心靈提升營造能力的價值反思。其實那幾篇文章是不怎麼容易『入門』的，應該要使用同理入門者的角度，重新討論這個『我要如何入門古典音樂？』的常見現象。於是，我們重新討論古典音樂生活中，這個《初學者如何入門？》的現象<img src ="http://blog.chinatimes.com/psycho/aggbug/243246.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>蘇友瑞</dc:creator><title><![CDATA[從古典音樂之樂評類型談『專業』與『深度』　(２００８更新版)]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/01/31/241161.html</link><pubDate>Thu, 31 Jan 2008 03:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/01/31/241161.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/241161.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/01/31/241161.html#Feedback</comments><slash:comments>24</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/commentRss/241161.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/psycho/services/trackbacks/241161.html</trackback:ping><description><![CDATA[　　每一個愛好古典音樂的非專業音樂人士，都期待提升自己的音樂素養。為了增進提升的程度，往往得依賴種種音樂解說文字。於是在網路上的古典音樂欣賞討論很容易重覆出現這樣的提問：『我們可以接受怎樣的音樂欣賞文字？』；也就是說，『有那些古典音樂之樂評類型是我們可以吸收且有意義的？』。這時很容易找到一大堆『專業』的音樂欣賞或唱片評鑑文章，問題是，一個有心讓自己的音樂素養具有『深度』的愛樂友，是否能以得到一大堆<img src ="http://blog.chinatimes.com/psycho/aggbug/241161.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>蘇友瑞</dc:creator><title><![CDATA[意志的毀滅與復甦 ─── 論 Busch Trio 演奏 Schubert 的第二號鋼琴三重奏]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/01/26/239496.html</link><pubDate>Sat, 26 Jan 2008 03:02:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/01/26/239496.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/239496.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/01/26/239496.html#Feedback</comments><slash:comments>5</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/commentRss/239496.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/psycho/services/trackbacks/239496.html</trackback:ping><description><![CDATA[● 註：這是我生平第一篇正式的唱片評論(發表在《古典音樂雜誌》第一期)，裡面確立了個人評論音樂的基本心理學方法(內容當然有些修正)，特此誌念。  　　天才的痛苦，往往是自己攬在身上的；不管他們曾經能享有多少安逸，他們總是有意無意地親自毀掉，然後，每當伴隨而來的折磨被意志戰勝時，一件偉大的作品就出爐了。只要我們在偉大作曲家，尤其是最後期的知心逸品的大千世界神馳，心中往往興起對人性的贊嘆：至樂是苦？至<img src ="http://blog.chinatimes.com/psycho/aggbug/239496.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>蘇友瑞</dc:creator><title><![CDATA[布拉姆斯OP.102小、大提琴複協奏曲唱片賞析：華爾特、富蘭奇斯卡第與傅尼葉]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/01/22/238016.html</link><pubDate>Mon, 21 Jan 2008 16:46:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/01/22/238016.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/238016.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/01/22/238016.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/commentRss/238016.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/psycho/services/trackbacks/238016.html</trackback:ping><description><![CDATA[ 曲目：布拉姆斯／小、大提琴複協奏曲 演奏：富蘭奇斯卡第，小提琴 　　　傅尼葉，大提琴 　　　華爾特指揮哥倫比亞交響樂團 　　布拉姆斯多數的作品裡，總是潛藏著最多樣的表情；他這種風格使任何演奏家無法不正視一種陷阱：如果演奏布拉姆斯的曲子只根據演奏家個人風味來表現少數的情感層面，那麼必然會造成整首樂曲只有單調的色彩。以布拉姆斯的小、大提琴複協奏曲而言，這首音樂可說是他邁向後期音樂心靈前的一回顧；曲中<img src ="http://blog.chinatimes.com/psycho/aggbug/238016.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>蘇友瑞</dc:creator><title><![CDATA[舒伯特 D.899 與 D.935 兩組即興曲淺識]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/01/16/236516.html</link><pubDate>Wed, 16 Jan 2008 10:33:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/01/16/236516.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/236516.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/01/16/236516.html#Feedback</comments><slash:comments>9</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/commentRss/236516.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/psycho/services/trackbacks/236516.html</trackback:ping><description><![CDATA[　　一般而言，談舒伯特的即興曲是指 D.899 與 D.935 這兩組，而我個人最喜愛的 D.946或有人譯為為即興曲，但也有譯為「三首小曲」的；在此我只談一般常用的分類。 　　第一組 D.899雖然比較大眾化，而且還有人給四小曲分別不同的標題。但我覺得這組作品並不算是標準的「舒伯特後期風格」：例如該組作品之第一曲，雖然幻想風格非常明顯，但樂曲各部份的對比太薄弱；如果我們同時比較同期作品 D.89<img src ="http://blog.chinatimes.com/psycho/aggbug/236516.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>蘇友瑞</dc:creator><title><![CDATA[從音響科學的調整到音樂美感的經歷(三)『音場方法論』之音響調整]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/01/11/234733.html</link><pubDate>Fri, 11 Jan 2008 08:42:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/01/11/234733.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/234733.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/01/11/234733.html#Feedback</comments><slash:comments>12</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/commentRss/234733.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/psycho/services/trackbacks/234733.html</trackback:ping><description><![CDATA[音場方法論之一：特定的錄音方式才能調整出正確的音場與音質 　　重視音場的音響玩家非常多，但是非常可惜的，大多數都被『唱片本身』迷惑了。無論古典音樂、流行音樂，甚至得獎推薦的公認錄音發燒的唱片，絕大多都是『多隻麥克風再後製混音』的唱片。這種唱片使用很多隻麥克風收錄音樂廳或錄音室室的多種聲音，再透過混音技術決定發音位置的左、中、右、前、後；甚至可以主動加入人工製造的殘響，讓明明狹小的錄音室照樣可以『誤<img src ="http://blog.chinatimes.com/psycho/aggbug/234733.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>蘇友瑞</dc:creator><title><![CDATA[憂傷的舒伯特與天堂的舒伯特]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/01/07/233268.html</link><pubDate>Sun, 06 Jan 2008 16:27:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/01/07/233268.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/233268.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/psycho/archive/2008/01/07/233268.html#Feedback</comments><slash:comments>12</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/psycho/comments/commentRss/233268.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/psycho/services/trackbacks/233268.html</trackback:ping><description><![CDATA[　　曾在我們心靈小憩藝文網站的《音樂與音響的對話》中討論到舒伯特著名的三首小曲D.946，針對個人最愛的第二曲，Crystal 網友提出深刻的情感共鳴： 我的舒伯特D.946是布蘭德爾1974年的錄音。 我曾經把它拿來當練功的配樂，結果實在有夠慘的，練到汗水和淚水分不清楚，嚇得我不敢再拿來當配樂。 有沒有誰人可以告訴我：為什麼舒伯特這麼憂傷呢？　　憂傷的舒伯特？這是怎樣的一個舒伯特之面貌呢？ 　　<img src ="http://blog.chinatimes.com/psycho/aggbug/233268.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item></channel></rss>