│訂閱開卷 RSS 2.0 Feed
文章 - 1891, 迴響 - 166707, 引用 - 205, 本格總瀏覽人次 - 9812851
部落格首頁 › 編輯部落格總覽 › 開卷

文章分類

線上看報紙

最新文章

開卷嚴選:文學講稿

2009-07-12 14:51迴響:88點閱:6335

 這是納博科夫於1950年代,在美國康奈爾大學講授歐洲文學大師課的講稿。本書被譽為具有優美的散文風格,語言生動,深入淺出。納博科夫在講稿中一再強調:風格和結構是一部書的精華,偉大的思想不過是空洞的廢話。比起美國批評家布魯姆正經八百討論經典名著的《西方正典》,《文學講稿》要好讀得多,畢竟它給出的見解是那麼的深入淺出、簡潔明晰。

 1940年,納博科夫被希特勒趕出歐洲,繼續朝美國流亡,輾轉在幾所大學講授文學課。《文學講稿》就是根據他以講課為目的的講稿和筆記編輯而成的(主要是在康乃爾大學講授「歐洲小說大師」課講稿結集)。在厄普代克為這部講稿寫的前言中,提到他的妻子曾經是納博科夫的學生,她提到在課堂上學到的主要教義,就是「風格和結構是一部書的精華,偉大的思想不過是空洞的廢話」。這意思是說,藝術大於思想。納博科夫本人更是開宗明義,「我的課程是對神秘的文學結構的一種偵察」。他細剖七位大師的七部名著:奧斯汀的《曼斯費爾德莊園》、狄更斯的《荒涼山莊》、福樓拜的《包法利夫人》、斯蒂文森的《化身博士》、普魯斯特的《追憶似水年華》、卡夫卡的《變形記》和喬依斯的《尤利西斯》。這當然是藝術偵察,納博科夫從細節著手,穿透由語言、意象、結構、文體和風格造就的文學迷津,帶著那個年代時興的新批評文本細讀的氣質。

「在這門課中,我試圖揭示這些精采玩偶─文學名著─的構造。我試圖把你們造就成優秀的讀者。」

-納博科夫

 

文學講稿
Lectures on Literature

作者:弗拉基米爾‧納博科夫(Vladimir Vladimirovich Nabokov)
譯者:申慧輝等
出版:聯經出版公司
定價:450元
出版日期:2009/06/29
類別:文學

作者簡介:弗拉基米爾‧納博科夫(Vladimir Vladimirovich Nabokov , 1899-1977)

 俄裔美國小說家、文學批評家。1899年生於俄羅斯聖彼得堡,從小學習英、法、俄語。蘇維埃成立後,納博科夫一家被迫離開俄國,開始流亡生涯;先到倫敦,後移居柏林。1922年完成英國劍橋大學學業。1923至1940年間,納博科夫陸續發表長篇小說、短篇小說、戲劇、新詩等創作,並將俄國文學翻譯成英文,被視為俄國流亡世代中最優秀的作家之一。

 納博科夫1940年被希特勒趕出歐洲,偕妻兒繼續在美國流亡並開始用英文寫作,輾轉在幾所大學講授文學課,包括威爾斯利、史丹福、康乃爾與哈佛等名校,講授英、俄、法、德四國的文學名著,直到1958年離開教職。這些多達兩三百篇為教學準備的講稿,成為了納博科夫本人對各國文學名著獨道的藝術觀察與見解,為展現其嚴謹邏輯與藝術氣息的最佳作品。

 他一生創作了長篇小說十七部,詩歌四百餘首,短篇小說五十多篇,譯著豐富。作品《羅麗泰》(Lolita, 1955)、《幽冥的火》(Pale Fire, 1962)等,讓他享譽國際。1973年獲頒「美國文學獎章」(American National Medal for Literature) 。除了擁有超乎常人的文學及語言修養,他在昆蟲學及象棋等領域也有所貢獻。1977年逝於瑞士。

 

【書摘】

馬塞爾‧普魯斯特

(MARCEL PROUST, 1871-1922)
《在斯萬家那邊》(The Walk by Swann’s Place, 1913)

 

 以下是普魯斯特的名著《追憶逝水年華》(In Search of Lost Time,此書被蒙克里夫譯為《往事的追思》Remembrance of Things Past)中的七個部分,後面括弧裡的是蒙克里夫的翻譯。

  • 《在斯萬家那邊》(《斯萬之路》)
  • 《在少女們身旁》(《身在花枝叢中》)
  • 《蓋爾芒特家那邊》(《蓋爾芒特之路》)
  • 《索多姆和戈摩勒》(《普通人的城市》)
  • 《女囚》(《囚》)
  • 《失蹤的阿爾貝蒂娜》(《美夢成空》)
  • 《重現的時光》(《舊事重溫》)

 蒙克里夫譯書未竟就去世了,這一變故也並非事出突然。因而,這本書的最後一卷就由一位叫布勞瑟姆的人來譯出,他譯得相當不錯。這七部分的法文本共分十五卷,從一九一三年至一九二七年相繼出版。它的英譯本有四千頁,約一百五十萬字。在規模上,這部著作的時間跨度有半個多世紀之長,從一八四○年直至一九一五年第一次世界大戰期間,而且還一共有二百多個人物。整體來講,普魯斯特所虛構的,是一個十九世紀九○年代初的社會。

 普魯斯特於一九○六年秋在巴黎開始寫這部小說,一九一二年完成初稿,隨後又重寫了其中的大部分,並一再地重寫和修改,直至他一九二二年去世。這整部作品是對寶貴事物的追尋和求索,這一寶貴事物就是時間,隱藏寶物的地方就是過去,這就是書名「追憶逝水年華」所包含的深層含義。那由感覺、知覺向情感方向的衍變,那如潮水般在心中湧來、退去的往事,那由渴望、嫉妒和富有詩意的欣喜之情等等的綿延起伏所構成的情感波瀾,所有這些加在一起,構織成了這部宏偉而又極其空靈,並透現出深邃意蘊的作品。

 普魯斯特在青年時代曾研究過昂利‧柏格森的哲學。普魯斯特關於時間流動的種種基本觀念,涉及就其持續性而言始終處於發展變化之中的特性,涉及唯有通過直覺、記憶和無意識聯想,才能獲得我們潛意識中的未知寶藏,還涉及純理性對天才的內心奇妙靈感的從屬地位,以及把藝術看作世界上唯一的真實存在的看法。這些觀點都是帶有普魯斯特色彩的柏格森思想。讓‧科克托曾稱這部小說為「一幅巨型袖珍畫,其中盡是幻景,盡是浮置於景物之上的花園,盡是進行於時空之間的嬉戲、運動」。

 有一點你們須牢記,這部著作不是一部自傳。書中的敘述者並不是普魯斯特本人,書中那些人物也只有在作者的心裡才存在。因此,我們就不要在此討論作者的生活了,他的生活對於我們目前談的問題來說,非但不重要,而且還會造成混淆,尤其在書中的敘述者與書的作者,的確顯現出種種相同之處,並處於幾乎同樣的環境之中時,就更是如此。

 普魯斯特是一個透鏡,他的── 或說是它的── 唯一目的就是將景物縮小,並通過縮小景物的方法重新創造出一個回顧中的世界來。這個世界自身以及這個世界中的人們都並不具有任何社會的和歷史的重要性。他們剛好就是報上所說的上流社會人士,也就是有閒的紳士、淑女們。他們富有,但無職業。我們從書中讀到,那些為人從事的唯一職業及其生產成果全都是藝術和學術方面的。在普魯斯特透鏡下的那些人物不操任何職業,他們的工作只是去娛悅作者。他們可以盡情地契闊談宴,盡情地娛樂,正像我們可以清楚地想像到的那些傳說中的古人,他們圍坐在堆滿水果的桌前,或是閒步在丹墀之上,高談闊論,這樣的人,我們在會計室裡,在船塢中,則是從來也見不到的。

 恰如法國評論家阿爾諾‧丹第歐(Arnaud Dandieu)所說,《追憶逝水年華》是對往日的召喚,而不是對往日的描繪。他接下來還說,小說作者是通過展現若干個經過精心選擇、並由一連串圖景和形象表現出來的時刻去完成這一召喚的。確實,整個這部鉅著就像這位評論家的結論所說的,完全是一個圍繞著「彷彿」二字擴展開來的比喻。對往日進行再造的結果也就成了藝術問題的關鍵。對寶物的搜尋最後終於在一個響徹音樂之聲的岩洞中,在一座鑲滿五彩玻璃的廟堂裡圓滿結束。這裡並沒有正規宗教中的那些神祇,或許我們應當這樣說才對,即這些神已經融入藝術之中了。

 閱讀普魯斯特的著作對於一個粗淺的讀者來說── 此話說來有些矛盾,因為一個粗淺的讀者在讀這部著作時會感到乏味,會呵欠連天,以致根本無法把它讀完── 讓我們姑且這樣說吧,對於一個缺乏經驗的讀者來說,似乎書中敘述者所最感興趣的事情之一,就是幾家貴族間的宗族關係或者聯姻,似乎他莫名其妙地把發現某一位他原以為是個小商人的人,竟原來把經常出入上流社會當作一件樂事,把發現某一重要婚姻,以他原先做夢也想不到的方式,兩個家庭因此聯合起來當作一件樂事。那些就事論事的讀者似乎還會下結論說,這部小說中的主要事件就是由一連串的聚會組成的。比如說吧,書中寫一次晚餐就用去了一百五十頁的篇幅,寫一次晚會就占去了半卷書的長度。在小說的第一部分,讀者看到了韋爾杜蘭夫人家的那個格調低下的沙龍,當時斯萬經常出入這個沙龍。此外讀者還看到了在德‧桑—歐韋爾特夫人家舉行的那次聚會,其間斯萬首次了解到他對奧黛特的愛情是徒勞無望的。小說後面的幾部分則又描寫了其他的客廳、其他的會見,還寫了德‧蓋爾芒特夫人在家裡舉行的晚宴、韋爾杜蘭夫人在家裡舉行的音樂會,以及這位夫人在通過婚姻而搖身成為德‧蓋爾芒特公爵夫人之後,在同一住宅裡舉行的午後聚會── 這是在小說末卷《重現的時光》中所描寫的最後一次聚會,在這次聚會上,書中敘述者發現了時間給他的朋友們帶來的變化,並猛然間得到了一個靈感── 或者毋寧說是一連串的靈感,使他決計要立刻動手寫書,來重建往日的世界。

 而這最後一點可以吸引人們去認為,那個敘述者就是普魯斯特自己,書中寫的確實就是他本人的見聞。但我們對此的回答仍舊是否定的。普魯斯特這本小說中的那位所謂敘述者所寫的書,不過就是這個故事中的故事,而並非《追憶逝水年華》本身── 正如那位敘述者並非完全就是普魯斯特自己一樣。這裡有一個焦點的轉移,它產生出了一截虹暈。這便是那特殊的普魯斯特式晶體,我們正是透過這個晶體來閱讀這本書的。這本書並不是社會風俗的寫照,不是自傳,也不是史實紀錄。它純粹是普魯斯特的幻想,就像《安娜‧卡列尼娜》和卡夫卡的《變形記》都是幻想一樣,正像將來如果有那麼一天,我要以回顧的形式去寫康乃爾大學時,它也會成為一個幻想一樣。小說中的那個敘述者是小說中諸多人物之一,他的名字叫馬塞爾。換言之,馬塞爾是一個隔牆竊聽者,而普魯斯特才是作者。在小說的最後一卷,小說裡的那個敘述者在認真地醞釀他將要寫的那本理想的小說。普魯斯特的作品只是那本理想小說的一個抄本── 然而這又是怎樣的一個抄本呵!

 


納博科夫的筆記,為《追憶似水年華》擬定的計劃。

 


納博科夫的筆記,出自其《在斯萬家那邊》課堂上的意象隨筆。

 

 必須從一個正確的角度去看《在斯萬家那邊》(《斯萬之路》),必須按照普魯斯特的意願,將它同全書聯繫起來看。要想充分理解第一卷,我們就必須一直陪伴書中的敘述者,直到末卷的那次聚會。關於這一點,我們在後面將作詳細討論。而現在,我們必須傾聽當時馬塞爾在開始理解了自己所經歷的種種震動時所講的話:「我們所稱之為現實的,乃是那同時圍繞著我們的那些感覺和記憶間的某種關係。這種關係是唯一真實的關係,作者必須對之重新把握,才有可能在自己的語言中,將這兩個截然不同的因素永遠聯結起來。一個人在形容某地時,他盡可以無止盡地去把表現該地特色的事物一一枚舉,然而,只有在作者提取出兩個不同的事物並確立它們之間的關係,然後以他的風格(藝術)作為必要的環扣將它們拴住時,方始有真實性可言,或甚至,像生活本身那樣,在他比較兩種感覺的相同性質的過程中,為了使二者脫離時間的偶然性(種種偶然變故)而用隱喻把它們彼此結合,或用不受時間限制的語言將它們互相聯繫,一旦他用這些方法廓清它們的本質,真實性才會開始存在。從這種藝術真實的觀點來看〔馬塞爾自問道〕,自然本身難道就不是藝術的初始嗎?這個自然只在事後很長時間,並只有通過其他事物,才讓我瞭解到了某一事物的美── 貢布雷正午的美麗是通過它在人們記憶中的花香、鐘鳴而被認識的。」

 這裡提到了貢布雷,從而就引入了書中關於兩條路的重要主題。構成小說的氣韻而貫穿於書中所有七個部分的(這七個部分就像是造物主創世的那七天日子,而在星期天卻沒有休息),是敘述者從小說第一卷直到末卷裡,始終在想像中看到的自己童年時代,在貢布雷小鎮所常走的兩條小路,一條途經斯萬家所在的湯松維耶通往梅塞格里茲,另一條則通往蓋爾芒特的鄉下住處。在法文版的十五卷中,小說整個故事的行進,構成了對與敘述者童年走過的這兩條路,有著種種聯繫的人們的一次調查瞭解。母親的吻給敘述者所帶來的苦惱,更是對斯萬的愛情和苦惱的一個宣示。同樣,那個孩子對吉伯特的愛。以及後來他同那個叫阿爾貝蒂娜的姑娘之間的那段重要的戀愛經過,也都是對斯萬和奧黛特二人間的戀愛關係的擴充。但是這兩條小路還有更深一層的含義。正如戴瑞克‧利昂(Derrick Leon)在他的《普魯斯特初探》(Introduction to Proust, 1940)中所寫的:「馬塞爾直到在斯萬的孫女(吉伯特的女兒)身上看到他童年時代兩條道路的交會時,才開始認識到,我們所用以拼合成生活的那些片段完全是獨立的、自足的,它們不與生活本身的任何一個方面相對應,而它們所真正與之對應的,則僅僅是我們藉以從中感受生活的那種殘缺不全的意象。在本質上,韋爾杜蘭夫人、斯萬夫人和德‧蓋爾芒特夫人的彼此隔絕的世界本是同一個世界,只是由於世俗勢利或是某件偶然超乎社交常規的事件才把她們彼此分離。說她們的世界本是同一世界,並不是因為韋爾杜蘭夫人最後嫁給了德‧蓋爾芒特公爵,也不是因為斯萬的女兒最後嫁給了德‧蓋爾芒特夫人的侄子,也不是因為奧黛特本人的生活經歷隨著她成為德‧蓋爾芒特先生的情人而達到了頂峰,而是因為她們中的每一個人都各旋轉於一個由相似的因素構成的軌道之中,而這正是」── 我們從托爾斯泰的著作中看到的那種──「生存的自動性、表面性和機械性」。

 我來提醒一下,風格是一個作者的習慣,是將這個作者區別於其他任何作者的特殊手法。如果我從你們熟悉的三位作家的作品中為你們分別挑出一段來── 如果我挑的段落在題材上沒有提供任何暗示,而你們卻能高興地肯定道:「這個是果戈理,那個是史蒂文生,而那一個,天哪,是普魯斯特」── 此時,你們就是根據他們的不同風格來進行區別的。普魯斯特的風格包含著三個特別明顯的特點:

  1. 極為豐富的隱喻意象,比喻裡面還層層套著比喻。我們正是透過這個稜鏡才看到了普魯斯特作品的美。在普魯斯特那裡,隱喻這個詞的使用往往是廣義上的,是作為混合形式的同義詞或是一般性比較的同義詞。因為在他那裡,明喻常常逐漸轉化為隱喻,反之也如此,而多數情況則是隱喻占主要地位。
  2. 傾向於把盡可能多的內容填充於句子內,最大限度地拉長句子、增加其容量,並奇蹟般地將大量大量的分句、插入語、從句、次從句等塞入句內。確實,若論起不吝筆墨來,他的慷慨簡直不下於聖誕老人。
  3. 在前輩小說家那裡,描寫部分和對話部分之間的區別是確定的:總是先來一段描寫,接下來才是對話,諸如此類。當然,這種方法在今天的傳統手法的文學作品中仍然被採用,在多如牛毛的二、三流文學作品中、在到處氾濫的不入流的文學作品中,也是如此。而普魯斯特作品中的對話與描寫彼此融合在一起,產生出一個新的結合體,在這個結合體中,花、葉和昆蟲都歸屬於同一棵開滿鮮花的樹木。

 「我曾在很長一段時間裡,很早就上床睡覺。」小說的這個開卷首句,對於我們理解那個以一個敏感的男孩的臥室為中心展開的主題,是一個關鍵。這孩子極力想入睡。「我能夠聽見火車的笛聲。這汽笛,時而逼近,時而遠去,就像樹林中的鳥叫一樣,顯示出了距離的遠近。它在我的腦海裡展現出一個遠景,那是一個荒涼的郊野,一個趕路人在這裡會加快腳步,去找最近的火車站,他那全身心的激動,使他將自己在這郊野中走過的路永遠地印入他的記憶中。他激動,是因為他是在一個陌生的地方,是因為他做了不尋常的事,也是因為談話中最後的那幾句話,以及在一盞陌生的燈下所作的道別,那道別的話語,在夜深人靜之際,還時時響在他的耳邊;還因為他即將重返家園時心中所感到的喜悅。」火車的汽笛像風中的鳥鳴一樣,顯示了距離的遠近,這是個附加的明喻,一個深層的比喻,這是普魯斯特的典型手法,它最大限度地渲染了畫面的色彩及生動性。然後,作者合乎邏輯地從火車聯想,來了一段對旅行者及其情感的描寫。像這樣地去展示藝術形象,是典型的普魯斯特式手法。它因其邏輯性和詩意而有別於果戈理的那些東一筆西一筆寫來的種種比喻。果戈理的比喻一向是古怪的,是對荷馬的揶揄式模仿,他的隱喻則是夢魘,而普魯斯特的隱喻則是夢境。

 不久,我們又看到在男孩的熟睡中,隱喻式地出現了一個女人。「同樣,正像夏娃是來自亞當的一條肋骨一樣,一個女人會在我的熟睡中出現,她產生於我大腿部位的緊張感……我的身體能感覺到自身的熱量在向她的全身傳遍,此時變為力圖與她合為一體。這時候,我就會醒來。此時此刻,和這個女人相比,人性中的其他因素彷彿都已十分遙遠,這是個剛剛才同我分手的女人,我的面頰仍留有她的吻所帶來的溫馨,我的身體仍保持著她的體重所造成的彎曲姿勢。假若像有時那樣,這個女人擁有一個我在清醒中所認識的某位女人的外貌,那麼我就會一心一意,全身心地去追尋她,就像人們為了親眼看一看某座他們一直渴望去看的城市、為了在現實中親嘗那令他們在幻想中所為之陶醉的事物而整裝出發、走上征途一樣。漸漸地,我對她的記憶便會模糊起來、便會消失掉,直到我忘記了我的這位夢的女兒。」我們在此又一次看到了這種展示的手法,即把追尋一個女人比作人們到各處的旅行等等。偶然的追尋、探望和失望,將構成這整部作品的諸多主線之一。

 這種展示能夠將許多年的事情統統包容於一個段落之中。從這個孩子做夢、醒來、重新入睡等過程中,我們不知不覺地開始瞭解到他作為成人、進行這番敘述的此刻的睡眠以及醒來後的習慣。「一個人在熟睡時,在他的周圍有著不間斷的鐘點、一連串順序排列的歲月和事物在環繞著他。當他醒來時,本能地向這些環繞著他的東西望去,一霎時把自己在這片大地上所處的位置一覽無餘,也看到了有多少時間在自己的睡眠中逝去……然而對於我〔作為一個成人〕,只要我在自己的床上能熟睡到使自己的意識完全放鬆的程度,那也就足夠了。因為此時我對自己在何處入睡已經渾然不知了,而且在半夜醒來時,我也不知道我是在哪裡,一開始也無法確定我是誰,我只對自身的存在具有最起碼的意識,那意識就像是一個動物在牠的意識深處對於自身存在所具有的那種時隱時現的感覺一樣。我的赤貧程度已甚於史前的穴居人,然而此時,記憶來臨了,雖然這記憶尚與我的所在之處無關,而是關於我過去曾居住過、而且現在也很可能就身在其中的那些地方的記憶。這記憶像一根從天而降的繩子,把我從那深不見底的、我永遠無法憑個人力量逃脫的混沌虛無之中拽上去……」

 接下來是身體的記憶。說他「首先竭力要從自己感受到疲勞的身體各部分的外形,其次從牆壁以及家具的位置推測出身體肯定所在的房子,並將這些細節拼湊起來,叫出這個房子的名字,身體的記憶是肋骨、雙膝、肩胛等的記憶的混合,它提供了這個身體曾經歇息過的房間的所有一系列印象,與此同時,這一堵堵無形的牆壁隨著所憶起的一間又一間房屋的形狀而不斷地變化。一間間房屋旋轉著,在黑暗中掠過。甚至在我的大腦還猶疑於時間和形式的門檻之外,還沒有收集足夠的印象使我的身體能夠確認這些房間之前,我的身體便能接二連三地憶起在這些房間內,那些床各是什麼樣子,門又都各在什麼地方,晨曦是怎樣射入它們的窗子,屋外是否有條小路,我在入睡之前心中想的是什麼,以及我醒來後發現的是什麼,等等」。在這裡,我們逐一見過了這些房子以及關於它們的隱喻。一時間,他又成了一個睡在一張上有遮篷的床上的孩子,「我立刻會對自己說:『喲,我到底還是睡著了,但媽媽根本沒有來道晚安!』」這時,他的心回到了鄉下他那死去多年的祖父身邊。而後,他又來到在湯松維耶那所斯萬舊宅中的吉伯特(她此時已經是德‧桑—路夫人)的家中,以及冬夏之際曾住過的一所又一所房子。最後,他真的在巴黎、在現在(作為成人)的自己的住所裡醒來,他的記憶也已經一發而不可收拾了:「通常,我並不想馬上就重新入睡,而常常是把夜裡的大部分時間都用來進行回憶,回憶當年我和姑婆在貢布雷度過的時光;回憶我在巴爾拜克、巴黎、冬希艾爾、威尼斯,和其他一些地方度過的時光;回憶我所熟悉的地方、人們,以及我從他們那裡親眼所見和別人告訴我的事情。」

 

開卷選書小組‧嚴選推薦

引用:http://blog.chinatimes.com/openbook/archive/2009/07/12/418219.html
2009-07-12 14:51作者:開卷分類:開卷嚴選迴響:88點閱:6335

迴響與引用列表

回應: 開卷嚴選:文學講稿

DC板鞋 http://www.nike2014.tw/brand-21.html

2014-10-20 08:10 DC板鞋

回應: 開卷嚴選:文學講稿

Dcshoecousa http://www.nike2014.tw/brand-21.html

2014-10-20 08:10 Dcshoecousa

回應: 開卷嚴選:文學講稿

chanel 香奈兒中文官方網站 http://www.mok.com.tw/brand-12.html

回應: 開卷嚴選:文學講稿

香奈兒皮夾 http://www.mok.com.tw/brand-12.html

2014-10-20 08:09 香奈兒皮夾

回應: 開卷嚴選:文學講稿

chanel香水 http://www.mok.com.tw/brand-12.html

2014-10-20 08:09 chanel香水

回應: 開卷嚴選:文學講稿

gucci官方網 http://www.mok.com.tw/brand-29.html

2014-10-17 13:59 gucci官方網

回應: 開卷嚴選:文學講稿

Abercrombie fitch 台灣 http://www.nipponblue2014.com.tw/brand-8.html

2014-10-17 13:58 Abercrombie fitch 台灣

回應: 開卷嚴選:文學講稿

Converse特賣會2014 http://www.nipponblue2014.com.tw/brand-10.html

2014-10-17 13:58 Converse特賣會2014

回應: 開卷嚴選:文學講稿

Converse特賣會2014 http://www.nipponblue2014.com.tw/brand-10.html

2014-10-17 13:58 Converse特賣會2014

回應: 開卷嚴選:文學講稿

Converse官方網 http://www.nipponblue2014.com.tw/brand-10.html

2014-10-17 13:58 Converse官方網

回應: 開卷嚴選:文學講稿

Ugg雪靴專賣店 http://www.nipponblue2014.com.tw/brand-11.html

2014-10-17 13:57 Ugg雪靴專賣店

回應: 開卷嚴選:文學講稿

沛納海手錶 http://www.mok.com.tw/brand-10.html

2014-10-15 08:19 沛納海手錶

回應: 開卷嚴選:文學講稿

沛納海官網 http://www.mok.com.tw/brand-10.html

2014-10-15 08:19 沛納海官網

回應: 開卷嚴選:文學講稿

gucci包 http://www.mok.com.tw/brand-29.html

2014-10-15 08:18 gucci包

回應: 開卷嚴選:文學講稿

Nike官方網 http://www.nike2014.tw/

2014-10-13 03:30 Nike官方網

回應: 開卷嚴選:文學講稿

川久保玲官網 http://www.nike2014.tw/brand-52.html

2014-10-13 03:30 川久保玲官網

回應: 開卷嚴選:文學講稿

monster 耳機 http://www.nike2014.tw/brand-56.html

2014-10-13 03:30 monster 耳機

回應: 開卷嚴選:文學講稿

monster beats http://www.nike2014.tw/brand-56.html

2014-10-13 03:30 monster beats

回應: 開卷嚴選:文學講稿

monster beats http://www.nike2014.tw/brand-56.html

2014-10-13 03:30 monster beats

回應: 開卷嚴選:文學講稿

Nike官方網 http://www.nike2014.tw/

2014-10-13 03:30 Nike官方網
共5頁: 1 2 3 4 5 ,目前在第 1

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容:  
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:
 
2009年7月
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章