文壇新浪:李師江 現今時代裡的沙林傑!
時間:2004年10月10日
作者:劉梓潔(北京專訪)
北京灰撲撲的天空下,李師江穿著卡其衣褲、背個書包,站在熙攘的崇文門外大街,不若他小說人物慣有的尖銳赤裸性格,李師江倒有一種南方的謙和溫實,或者,以他自己的話說:「在北京,我一直以一名民工的身份自居。」
李師江近兩年在台灣出版了《比愛情更假》、《她們都挺棒的》、《肉》、《畜生級男人》((皆為寶瓶)4本小說,內容皆是暢快淋漓的男女情事與私密寫實的年輕世代生活,坦率大膽又生動幽默的獨有敘事風格,讓作家虹影都大讚:「他的才華體現在果敢、準確、尖銳而有力的筆觸,他是我們時代的沙林傑!」
而這位作品總讓人咋舌驚奇的「下半身詩群」代表詩人,卻說自己是有「交際恐懼症」的,「文字是我完整自我的體現」。李師江說,前後居住北京8年,他雖然也泡吧、也喝酒,但「就是進入不了時尚高級的白領情調」,所以他始終以「幹腦力活的民工」看待自己,「以幫助我自己清醒,因為我相信文字的質地來自生活本身。」
「我太討厭虛構一個有開頭、有結尾的大事件,生活的碎片,就是嵌在生活裡的。」李師江堅持創作來自對生活的徹底擁抱,好的作品在於「體會到這個人的氣質氣味」,他的好友、作家尹麗川也說:「他以一個南方人特有的敏感和濕度,愛著一切髒的、騷的、亂的詞語。」而李師江說故事的明快幽默,來自父親,「父親是一個農民,卻總能把鄰居日常瑣事說成一個段子!」從小耳濡目染,使他「骨子裡就想搞笑」。
看著前陣子在台灣出版的《畜生級男人》,李師江有點不好意思地說:「這是兩年前的狀態了!」他認為「畜生級」並非單指男人的男女關係混亂,他更想表達一種「貼合人性的原始生存狀態」。但他說「當時我的主觀情緒很分明、表達慾望非常強烈」,他認為文學的手段有高級低級,高級的文學是「冷靜克制卻很有力量」的,現在他正在嘗試「把我自己退出來,寫父親那一代的事」,希望呈現不同時期的風格。
李師江現在在兩份報紙主編閱讀版面,日子緊湊疲累,人也黑瘦了不少,但「掙錢是我生活中的一個興奮點」,他形容北京「林子大,什麼鳥都有」,而過去他居住的福州「搞文學的人就這麼一堆,小城鎮的人情世故讓人窒息。」北京有一群「乾淨舒服」的朋友,就像他生活的陽光、空氣──儘管他已開始「有點兒待膩了」,正準備著四處旅遊,接觸新的東西。(原刊於:中國時報˙開卷周報)