東西交叉口(EW Cross Road)


一個東西文化交會的平台,刊登我個人從台灣到英國所書寫的各種旅遊見聞、閱讀心得、生活經驗和文化觀想


關於蔡明燁 (Ming-Yeh T. Rawnsley)
│訂閱蔡明燁 (Ming-Yeh T. Rawnsley) RSS 2.0 Feed
文章 - 87, 迴響 - 179, 引用 - 2, 本格總瀏覽人次 - 93915
中時電子報 › 中時部落格 › 來賓所有格總覽 › 蔡明燁 (Ming-Yeh T. Rawnsley)

文章分類

最新文章

最新迴響

閱讀排行榜

咆哮山莊的呼喚

2008-07-26 04:53迴響:2點閱:1350

咆哮山莊的呼喚(25/07/2008

文/蔡明燁

 

小時候讀過《咆哮山莊》(Wuthering Heights)中譯本,大學的時候在朋友介紹之下,聽過綽號「魔女」的英國女歌手凱特˙布希(Kate Bush演唱的同名歌曲,但是直到出國讀書以後,來到了觸動作者寫作靈感的哈華斯(Haworth),體驗英國荒原的寂寞與暴風的怒吼,我才開始津津有味地咀嚼著居住此間、生活單純而思潮澎湃的白朗帝姊妹(The Brontes)豐富的內心世界。

 

第一次來到哈華斯是1991年,格雷帶我和景文先去小鎮克斯里(Keighley),然後從克里斯搭蒸汽火車一路上坡,在哈華斯的小站下車再徒步往上走,ㄧ路上的景緻無論人物或風土,都有一種懷舊的、蒼涼的、遺世獨立的美,使我立即受到這個小村的吸引,也使我回頭愛上了白朗帝姊妹小說的那種樸實、粗獷和帶有原色的質感。隨後幾年間,只要有遠客來訪且時間允許,我都會儘可能帶朋友們去哈華斯,例如芳雯、其賢、旭峰和琪雯……等,有的朋友確實分享了我的感動,也有朋友覺得不甚了了,不過無論如何,哈華斯終究成了我百去不厭的地方,因為我在那兒可以呼吸到孤寂的奇香異味。

 

Keighley train 1.jpg

 

steam train 3.JPG

 

Haworth Station.JPG

 

Haworth scene 1.jpg

 

Haworth scene 2.jpg

 

就是在北英格蘭約克夏這個連綿無盡、起伏有致的曠野中,深居簡出的白朗帝ㄧ家以他們充沛的創作活力,為無數愛好文學藝術的心靈留下了美好的宴饗,大姊夏綠蒂(Charlotte Bronte)的《簡愛》(Jane Eyer與二姊愛蜜麗(Emily Bronte)的《咆哮山莊》,雙雙被列為十九世紀英國文學的經典;小妹安(Anne Bronte)雖無乃姊的國際聲譽,但她所作《荒原大廈的房客》(The Tenant of Wildfell Hall),講述ㄧ位攜子逃家的女人的故事,在當時固因驚世駭俗而震動文壇,及今讀之卻因感性理性兼具,仍能深深打動二十一世紀的讀者;她們唯一的兄弟布朗威爾(Branwell Bronte)則是畫家兼雕刻家,曾為手足親情畫下了最美的見證,他所繪的三姊妹像,構成了後人對夏綠蒂、愛蜜麗和安之容顏最主要的想像藍本,布朗威爾本來也給自己在畫像中的位置留了白,可惜還沒來得及把自己畫上去就去世了,享年三十一

 

Bronte sisters.jpg

 

其實白朗帝一家人,除了當牧師的父親派屈克(Patrick Bronte)之外,都相當早逝,安享年二十九,愛蜜麗三十,和布朗威爾一樣都未曾婚嫁,夏綠蒂算是四個兄弟姊妹裡最幸運的了,結了婚後的第一年才撒手人寰,卒年三十九,沒有子嗣,因此當派屈克先後埋葬了自己的夫人、子女,然後以八十四歲高齡入土時,白朗帝一家就在歷史中灰飛湮滅了,只留下燦爛的藝文成就供世人無限憑弔,同時三姊妹在哈華斯牧師故宅所遺留的諸多詩篇、刺繡、樂譜、素描,以及裊裊的生命故事,也持續引人無限遐思

 

Haworth Parsonage.jpg

 

有人說白朗帝一家人的短壽,是十九世紀哈華斯居住環境不良的關係,不過三姊妹的筆下卻在在呈現了她們對約克夏曠野的熱愛,對那帶來狂風暴雨的大自然的讚嘆懾服,以及對人情冷暖的洞察與接受,而來到哈華斯這個百年前不為人知的窮鄉僻壤信步漫遊,無論是在繁華而不失舊貌的陡峭大街上,在《簡愛》和《咆哮山莊》靈光乍現的荒野中,或者是在三姊妹曾經咀咀細語、交換謬思的老家房間裡……,一次又一次的,哈華斯的魅力都讓我不能自已

 

Haworth 1.jpg

 

Haworth town 10.jpg

 

Haworth town 11.jpg

上一篇:浮雲歌
下一篇:ㄧ張異國生活成績單
加入書籤:         
引用:http://blog.chinatimes.com/mingyeh/archive/2008/07/26/302407.html
2008-07-26 04:53作者:蔡明燁 (Ming-Yeh T. Rawnsley)分類:旅人之歌迴響:2點閱:1350

迴響與引用列表

回應: 咆哮山莊的呼喚

那樣的地方我只想到寒風刺骨的嚴寒和荒涼。不過也因為那樣的天候,大家都可以待在火爐邊沈靜思考,孕育那麼多的文學作品。
熱帶地方,天氣炎熱,天天揮汗如雨,想要平靜下來思考都忍不住心浮氣燥。

2008-07-27 08:56 高亞慧

回應: 咆哮山莊的呼喚

多謝分享
原來有那樣的環境﹐才寫得出那種小說啊

2008-07-26 12:08 路人己

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容:  
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2008年7月
293012345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829303112
3456789

banner14657_02.gif146x57-slefrecommend.jpg155x65.jpg

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章