<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>中時部落格-東西交叉口（EW Cross Road）</title><link>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/</link><description>&lt;P&gt;一個東西文化交會的平台，刊登我個人從台灣到英國所書寫的各種旅遊見聞、閱讀心得、生活經驗和文化觀想&lt;/P&gt;</description><managingEditor>蔡明燁 (Ming-Yeh T. Rawnsley)</managingEditor><language>zh-TW</language><generator>.Text Version 0.958.2004.214</generator><item><dc:creator>蔡明燁 (Ming-Yeh T. Rawnsley)</dc:creator><title><![CDATA[代轉開卷來信2012]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/archive/2012/01/20/1222227.html</link><pubDate>Fri, 20 Jan 2012 09:51:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/archive/2012/01/20/1222227.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/comments/1222227.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/archive/2012/01/20/1222227.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/comments/commentRss/1222227.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/services/trackbacks/1222227.html</trackback:ping><description><![CDATA[代轉開卷來信2012親愛的朋友：您好，新年快樂！近日吾友走訪實踐大學，發現原木建築的漂亮圖書館裡，非常明顯的擺置著「2011開卷好書獎」的得獎好書。是的，當我們忙完2011年開卷好書獎的贈獎典禮，BV隨即公開播映，各大書店、300家公共圖書館、56所大學圖書館、45所國高中、2家醫院圖書館，也將陸續舉辦書展和播映BV（Book Video）。後續的發酵正要開始……。近幾年，透過BV，【開卷】連結了]]></description></item><item><dc:creator>蔡明燁 (Ming-Yeh T. Rawnsley)</dc:creator><title><![CDATA[穿領域科學傳播4: 國際性科學傳播與軟實力]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/archive/2012/01/18/1212974.html</link><pubDate>Wed, 18 Jan 2012 11:43:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/archive/2012/01/18/1212974.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/comments/1212974.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/archive/2012/01/18/1212974.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/comments/commentRss/1212974.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/services/trackbacks/1212974.html</trackback:ping><description><![CDATA[「國際性科學傳播與軟實力」的網路廣播客 (Podcast about International Communications and Soft Power)蔡明燁錄製／撰文這則網路廣播客（podcast）是配合「穿領域科學傳播4: 國際性科學傳播與軟實力」而製播的，歡迎收聽（節目長度約為15分鐘），也歡迎點閱文章。International Science Communication and S]]></description></item><item><dc:creator>蔡明燁 (Ming-Yeh T. Rawnsley)</dc:creator><title><![CDATA[倫敦奧運會的遺產]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/archive/2012/01/16/1196707.html</link><pubDate>Sun, 15 Jan 2012 16:35:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/archive/2012/01/16/1196707.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/comments/1196707.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/archive/2012/01/16/1196707.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/comments/commentRss/1196707.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/services/trackbacks/1196707.html</trackback:ping><description><![CDATA[伦敦奥运会的遗产(20/12/2011)文／蔡明烨本文已刊登於《世界新聞報》,2012年1月6日。每四年一度的夏季奥运会，称得上是全球盛事，随着2012年的伦敦奥运会开幕在即，各种跟奥运相关的议题和新闻，自然也成了媒体关注的焦点。当初伦敦之能够打败评选期间更为热门的对手巴黎，成为2012年夏季奥运会的主办城市，基本上便是伦敦大打“遗产”牌之故，而在全球性金融危机的不确定因素之下，加上环保意识抬头，]]></description></item><item><dc:creator>蔡明燁 (Ming-Yeh T. Rawnsley)</dc:creator><title><![CDATA[戲裡戲外的書店情緣──有愛富足，有夢最美]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/archive/2012/01/10/1165422.html</link><pubDate>Tue, 10 Jan 2012 13:25:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/archive/2012/01/10/1165422.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/comments/1165422.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/archive/2012/01/10/1165422.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/comments/commentRss/1165422.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/services/trackbacks/1165422.html</trackback:ping><description><![CDATA[戲裡戲外的書店情緣──有愛富足，有夢最美(22/09/2011)文／蔡明燁本文已刊登於《全國新書月刊》2011年12月第156期，頁49-52。浪漫的旅遊書屋(The Travel Bookshop)曾經觸動1999年英國浪漫喜劇電影《諾丁丘》（ Notting Hill ）創作靈感的獨立書店——旅遊書屋（The Travel Bookshop），自1979年成立迄今已有三十多年的歷史，但近來卻傳]]></description></item><item><dc:creator>蔡明燁 (Ming-Yeh T. Rawnsley)</dc:creator><title><![CDATA[五個聖誕節]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/archive/2012/01/01/1119008.html</link><pubDate>Sun, 01 Jan 2012 14:31:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/archive/2012/01/01/1119008.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/comments/1119008.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/archive/2012/01/01/1119008.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/comments/commentRss/1119008.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/services/trackbacks/1119008.html</trackback:ping><description><![CDATA[五個聖誕節文／蔡明燁一眨眼，回到里茲（或者說回到英國）居然已經五年了！回想過去這五個聖誕節，有很多的雷同，卻也都各有差異，起心動念速寫一篇對這五個聖誕節的觀照，因為寫作幫助我思考，我寫故我思，我思故我在。2007年可以說是我生平最驛動的一年，年初先從中國寧波搬回英國諾丁漢，暑假期間再從諾丁漢搬家到位於北英格蘭的里茲，等到新家終於安頓好了，幾乎已經接近年尾，必須籌備明年春天出國三個月的事宜，所以那個]]></description></item><item><dc:creator>蔡明燁 (Ming-Yeh T. Rawnsley)</dc:creator><title><![CDATA[穿領域科學傳播3: 英國科傳老將──亞當‧哈特戴維斯]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/archive/2011/12/15/1079479.html</link><pubDate>Wed, 14 Dec 2011 16:49:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/archive/2011/12/15/1079479.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/comments/1079479.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/archive/2011/12/15/1079479.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/comments/commentRss/1079479.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/services/trackbacks/1079479.html</trackback:ping><description><![CDATA[「英國科傳老將──亞當‧哈特戴維斯」的網路廣播客 (Podcast about Adam Hart-Davis)蔡明燁錄製這則網路廣播客（podcast）是配合「穿領域科學傳播3：英國科傳老將──亞當‧哈特戴維斯」而製播的，歡迎收聽（節目長度約為17分鐘），也歡迎點閱文章。Adam Hart-Davis (亞當‧哈特戴維斯) (mp3) 林照真教授在《台灣科學社群40年風雲》一書中，引用了中研院數]]></description></item><item><dc:creator>蔡明燁 (Ming-Yeh T. Rawnsley)</dc:creator><title><![CDATA[「跨科際的展望與挑戰」廣播客]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/archive/2011/11/11/1034805.html</link><pubDate>Thu, 10 Nov 2011 17:49:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/archive/2011/11/11/1034805.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/comments/1034805.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/archive/2011/11/11/1034805.html#Feedback</comments><slash:comments>9</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/comments/commentRss/1034805.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/services/trackbacks/1034805.html</trackback:ping><description><![CDATA[「跨科際的展望與挑戰」網路廣播客 (Trans-disciplinarity podcast)蔡明燁錄製這個網路廣播客（podcast）是配合「跨科際的展望與挑戰」一文而製作，歡迎收聽（節目長度約為11分鐘），也歡迎點閱文章。The opportunity and challenge of trans-disciplinarity (跨科際的展望與挑戰) (mp3)跨科際科學傳播（2）：「跨科際」]]></description></item><item><dc:creator>蔡明燁 (Ming-Yeh T. Rawnsley)</dc:creator><title><![CDATA[跨科際科學傳播: 科技, 社會, 人文的撞擊與對話]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/archive/2011/11/04/1024363.html</link><pubDate>Fri, 04 Nov 2011 12:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/archive/2011/11/04/1024363.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/comments/1024363.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/archive/2011/11/04/1024363.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/comments/commentRss/1024363.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/services/trackbacks/1024363.html</trackback:ping><description><![CDATA[本文已刊登於《跨科際對話平台》：http://case.ntu.edu.tw/shs/?p=6888跨科際科學傳播：科技、社會、人文的撞擊與對話（03/10/2011）文／蔡明燁1956年，英國科學家兼小說家史諾（C.P. Snow）在《新政治家》（New Statesman）雜誌裡發表了一篇文章，指出當前西方社會的知性生活，已被切割成兩個不同的文化區塊──科學VS.人文──彼此漸行漸遠，而他認為]]></description></item><item><dc:creator>蔡明燁 (Ming-Yeh T. Rawnsley)</dc:creator><title><![CDATA[研究林青霞]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/archive/2011/10/02/977183.html</link><pubDate>Sun, 02 Oct 2011 13:02:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/archive/2011/10/02/977183.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/comments/977183.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/archive/2011/10/02/977183.html#Feedback</comments><slash:comments>18</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/comments/commentRss/977183.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/services/trackbacks/977183.html</trackback:ping><description><![CDATA[研究林青霞（02/10/2011）文／蔡明燁我這個月有好幾篇稿子得寫，其中有ㄧ篇是一個book chapter，要講林青霞。接受這個命題的時候，約莫是在今年五、六月間吧？有兩位在英國研究電影的學者想編寫一本以東亞明星為主題的專書，發現沒什麼人研究台灣的電影明星，所以和我一拍即合，我覺得林青霞這個選題對電影研究這個領域很有意義，對我來說也是一個很有意思的挑戰，因為無論從時間（例如社會大眾花費在閒聊和]]></description></item><item><dc:creator>蔡明燁 (Ming-Yeh T. Rawnsley)</dc:creator><title><![CDATA[Book Review: Film Festival Yearbooks 1 and 2]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/archive/2011/09/20/952587.html</link><pubDate>Tue, 20 Sep 2011 06:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/archive/2011/09/20/952587.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/comments/952587.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/archive/2011/09/20/952587.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/comments/commentRss/952587.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/mingyeh/services/trackbacks/952587.html</trackback:ping><description><![CDATA[Book Review:Film Festival Yearbooks 1 &amp; 2Ming-Yeh T. Rawnsley(07/04/2011)This review has been published in Transnational Cinemas 2 (1): 120-122.Books reviewed:Film Festival Yearbook 1: The Festiva]]></description></item></channel></rss>
