2009台灣國際藝術節/【明日世界】

瑪雅.貝瑟多媒體大提琴獨奏會
World to Come—Maya Beiser Multimedia Cello Concert
演出時間:2009年2月28日(星期六)晚7:30
演出地點:國家音樂廳
曲目
佩爾特:《兄弟》(大提琴獨奏與多聲道錄音版本)
葛里霍夫:《瑪莉》(大提琴獨奏與多聲道錄音版本)
賴克:《大提琴對位》
~ 中場休息 ~
安德瑞森:《聲音》
大衛.朗:《明日世界》
Program
Arvo Pärt: Fratres (1980: version for solo cello and multi-track recording)
(b. 1935)
Osvaldo Golijov: Mariel (2001: arr. 2003 for cello and multi-track recording)
(b. 1960)
Steve Reich: Cello Counterpoint (2003)
(b. 1936)
~ Intermission ~
Louis Andriessen: La Voce (1981)
(b. 1939)
David Lang: World to Come (2003)
(b. 1957)
影像設計:伊瑞特.貝茲瑞
Video Environment: Irit Batsry
《大提琴對位》影像設計:安妮.邦尼
Video for Steve Reich’s Cello Counterpoint : Anney Bonney
音響設計:戴維.庫克
Sound design: Dave Cook
燈光設計:史蒂芬.阿諾
Lighting Design: Stephen Arnold
演出者簡介
大提琴/瑪雅‧貝瑟
被紐約客雜誌讚許為「大提琴女神」、舊金山記事報稱為「後極限主義大提琴之后」的瑪雅‧貝瑟,以她超絕的琴技、不拘一格的曲目及鍥而不捨以突破大提琴這項樂器功能限制的努力,吸引世界各地的聽眾。她的獨奏CD及現場演出雙雙獲得樂評的讚揚,並跨越文化及音樂形態的界限,為大提琴建立起全新的曲目。
瑪雅擔任紐約頂尖現代樂團「Bang on A Can All Stars」大提琴手多年之後離團單飛,全心發展她的獨奏生涯。過去十年間,她已為大提琴建立了全新的曲目,委託當今最受矚目的作曲家創作,同時亦演出他們特地為她所譜的樂曲。她合作過的作曲家包括路易士‧安德瑞森、譚盾、布萊恩‧艾諾、菲利普‧格拉斯、歐斯瓦多‧葛里霍夫、史提夫‧賴克、賽蒙‧夏辛、伊芙‧貝格拉瑞安及邁可‧戈登等。
過去數年間,瑪雅以其【明日世界】多媒體獨奏計畫獲得廣泛的讚揚。這場音樂會將錄影播放及多聲道大提琴創作整合於一體,並首演了史提夫‧賴克、歐斯瓦多‧葛里霍夫及大衛‧朗的作品,它獲選為卡內基音樂廳的詹克爾廳 (Zankel Hall)開幕樂季系列節目的一部分。從此,瑪雅在世界各地許多知名的音樂廳演出這套節目。
在瑪雅叫好又叫座的【明日世界】首演之後,卡內基音樂廳邀請她執行另一項演出計畫【似人類的歷程】(Almost Human,2006年3月9日首演),這部只由一位女大提琴家演出的多媒體歌劇除了探索不同時代及文化的聲樂傳統之外,還包括作曲家伊芙‧貝格拉瑞安、布瑞特‧狄恩、邁可‧戈登及喬比‧塔伯特等為她量身訂作的新曲。
2007年,瑪雅發行了一張同名CD專輯。主題曲《來自一個遙遠的國度》,由瑪雅‧貝瑟、席琳‧涅夏、伊芙‧貝格拉瑞安及三位中東女性,根據她們自己所信奉的宗教理念,採用比利時詩人亨利‧密休的詞創作。
瑪雅的新計畫【起源】(Provenance) 概述在她內心逐漸成形的一種理念—她相信不同的民族並不是單單容忍各文化的差異,而是在每次交會時主動地尋求這樣的際遇所激發出的能量。瑪雅是從西班牙黃金時期所創造的榮耀中得到靈感,在那回教徒、基督徒及猶太人和平共處的一個世紀中,產業、文化及藝術都綻放出光芒。黎巴嫩裔美籍大師巴山‧沙巴、手鼓巨擘賈梅‧哈達及伊朗裔美籍的音效設計兼電腦工程師夏洛克‧亞得加瑞都應邀參加這項計畫。
琴藝出眾的瑪雅在世界各地知名音樂廳都有演出機會,她曾參加林肯中心的「Great Performer Series」、卡內基音樂廳的「Making Music」、洛杉磯愛樂的「Green Umbrella Series」等系列,亦曾於華府甘迺迪中心演出。她曾受邀參加荷蘭音樂節、英國國家廣播公司逍遙音樂節、倫敦南岸融合音樂節、耶路撒冷、阿德雷得及布拉格之春等節慶。上一個樂季,她擔任菲利普‧格拉斯合奏團演出《戰爭人生》(Nagoyqatsi)的主角,巡迴雪梨歌劇院、林肯中心、名古屋萬國博覽會、巴塞隆納、巴黎及舊金山等地。
由她的阿根廷籍父親及法籍母親在以色列合作農場撫養長大的瑪雅畢業自耶魯大學。她曾師隨阿爾多‧帕瑞索、烏吉‧威哲、亞歷山大‧許奈德及艾薩克‧史坦等。
演出者的話
提到大提琴獨奏會,通常大家先想到的是巴赫的無伴奏大提琴組曲。我童年還住在以色列北方合作農場時,當我學習這幾首永恆的鉅作之時,巴赫的音樂與鄰近的阿拉伯村莊回教徒祈禱的吟誦聲交錯在一起。我練琴結束之後,到了深夜,我會聆賞賈尼斯‧喬普林及比利‧霍勒里的曲子,同時我可以聽到父母親在唱盤上播放或從我們那個阿根廷社區任何人家的窗戶流洩出的探戈音樂。對我而言,它們都一樣是音樂,我分不出其間的界限。
至今我每天都照樣練習巴赫的樂曲,他的音樂洋溢出新意,並帶給我驚奇。不過我已經脫離傳統的古典曲目,嘗試著尋找新的音樂表現形式;我瞭解到以當今的技術資源,沒有理由去限制一種絃樂器在某個時間能夠產生甚麼樣的音效。一個人聆聽、感知並演奏各種聲音時所發出的力量及連貫性,將引發全然不同的經驗;一群大提琴家合奏所製造出的聲音與以往已經大不相同;而一個傑出的樂團或絃樂四重奏所帶來的興奮感則來自於這群演奏者試圖表現整體一致的觀念。就如同我在【明日世界】音樂會中運用多聲道形式所引發的興奮感來自於我嘗試創造及建立一個出自同一個源頭、卻分為許多迥異層次的完整個體。我先以大提琴在錄音室中預錄下今晚演出的所有聲道,以一次錄製一層的方式創造音樂著實是一段美好的過程。
當作曲家為我譜曲時,我拜託他們徹底清除他們原本對大提琴的認知。我希望藉此開拓一個新境界,發現我過去從未聽過的聲音。我想要找出大提琴無窮的表現方式,我變成是一種媒介,音樂透過我這個管道流出;在這樣的過程中,如果一切順利的話,音樂獲得轉化,而我亦然。
~瑪雅‧貝瑟,2003年8月