生理人生
一位生理學家的讀書、思想及翻譯筆記
關於潘震澤
│訂閱潘震澤 RSS 2.0 Feed
文章 - 276, 迴響 - 2850, 引用 - 6, 本格總瀏覽人次 - 831419
中時電子報 › 中時部落格 › 來賓部落格總覽 › 潘震澤

文章分類

最新文章

最新迴響

生之理——什麼是生理學?

2007-10-15 22:51迴響:28點閱:6427

 

這是篇舊文,當初寫了貼在這裡,當作「生理學講義」的第一篇,原意是想把生理學的主要內容,都以較為平易的文字,說上一遍。理想雖好,卻因種種因素,無以為繼;如今則想藉專欄之便,重新開始。不過副刊專欄不能寫得像教科書,取材上也會有所變化及跳躍,以多些趣味;希望還能不負初衷,把各個系統都提上一回。(2008/10/28)

 

        「生理學」是英文 physiology 的譯名,由 physio- -logy 兩個字根組成,原義是「研究自然的學問」,與物理學(physics)有相同的字源,後經衍生為「研究生物及其組成如何運作的學問」。當初將 physiology 譯成「生理學」的先賢,可謂極其高明,因為「生理」除了有「生計、活路」之意,還可以拆解成「生之理」,也就是「生命之道」(the logic of life),與 physiology 的本意十分貼近。

 

        「生理」一詞,出自魏晉竹林七賢稽康(223-262 AD)的《養生論》(注)。他是這麼說的:「君子知形恃神以立,神須形以存,悟生理之易失,知一過之害生。」翻成白話文是:「才德之士知道:形體得靠精神支撐,精神則有賴形體存在;他們也曉得:生存之道極易失去,只要有一樣過失,就有害於生命。」這句話裡頭的「生理」一詞,接近「生存之理」,而非「生命之道」,只不過兩者界線不是那麼清楚,轉借亦無妨。

 

        1993 年,國際生理學會(International Union of Physiological Sciences, IUPS)於英國格拉斯哥舉行四年一度的大會,就把中文的「生理」轉譯回英文「The Logic of Life」,作為大會主題,會後並出版專書:「生之理:整合生理學的挑戰」(Logic of Life: the Challenge of Integrative Physiology, Oxford University Press, 1993。書的封面還有「生理」兩個漢字)。顯然,歐美生理學家也認同 physiology 的主題,就是「生之理」。

 

        那究竟什麼是「生之理」呢?要回答這個問題,我們得先從「生命是什麼?」這個問題著手,方能有真正的了解。

 

        多數人談到生命,總受到「人」的本位主義影響,以為活著就是有知覺、有思想,能吃、能拉、能動、能睡,卻不見得想到,世間多的是不會自己移動、也不見得會思想,但卻符合生命要求的生物。如果我們往細處看,最簡單的生物是單細胞生物,它們會吸收能源,進行新陳代謝、排泄、生長、生殖等任務,並適應環境變化,這些也就是成為生命的基本要求。

 

        單細胞生物的好處,是家裡人口簡單,一人吃飽了全家也就飽了。同時,一個細胞最多就那麼丁點大(直徑在幾個微米,亦即十的負六次方米 [10-6 m],肉眼全不可見),養分廢物的運輸,靠單純的分子擴散,就綽綽有餘,不需要什麼特別的系統幫忙。然而,對多細胞生物而言,事情就不那麼簡單了。

 

        十九世紀的科學家已經知道,體積再怎麼巨大的動植物,都是由一個個小細胞堆積而成,這也就是所謂的「細胞理論」。人全身上下由幾十兆個細胞組成,每個細胞都有能源、代謝及排泄的需求,與單細胞生物無異;只不過人體細胞還多了分化這一層,各司不同職責。再來,功能相同的細胞會聚集成組織,各種組織再形成器官,不同器官又連結成系統,分別負責循環、呼吸、消化、泌尿、運動、防禦、傳訊、生殖等功能,如此也才形成完整的人體。

 

        相對於一人飽、全家飽的單細胞生物而言,人體這個多細胞生物的負擔,要大上太多,得養活幾十兆人口。不過人體每個細胞也都沒閒著,套句大仲馬的小說《三劍客》(Three Musketeers裡國王火槍隊的座右銘「人人為我,我為人人」(one for all and all for one),那也正是人體細胞的寫照:每個細胞都為整個人體的存活盡份心力,而整個人體也照顧了每個細胞的生存。

 

        至於這一點又是怎麼辦到的,就成了生理學這門學問的內容。舉凡多細胞生物的循環、呼吸、消化、泌尿、運動、防禦、傳訊以及生殖等功能,都屬於生理學家感興趣並想辦法了解的問題,我也將於本專欄陸續道來。

 

注:稽康的《養生論》一文,是中國文人養生之道的代表作;目前流傳於世的一篇並不長,文字也不算難懂,從現代生理學的角度來看,頗有意思,有時間當另為文詳述。

 

原載 2008/09/29 聯副「生之理」專欄

加入書籤:         
引用:http://blog.chinatimes.com/jenntser/archive/2007/10/15/207377.html
2007-10-15 22:51作者:潘震澤分類:生理講義迴響:28點閱:6427

迴響與引用列表

回應: 生之理——什麼是生理學?

文炫,

謝謝你對「新陳代謝」一辭的考據。

日本比中國全面接受西方文化要早一些,所以清末民初的中國接收了很多日本翻譯的西方名詞,久而久之我們也忘了當初是誰翻譯的。

網上可以找到一些文章 (http://taiwango.pixnet.net/blog/post/25107144),列出了好些中日通用的名詞翻譯,包括科學、物理、化學、甚至生理學都在其列。老實說,我對其中的一些宣稱,保持存疑,因為就算日本的翻譯在先,也不代表前人的翻譯是照章全收,大有可能是「英雄所見略同」。再者,人是習慣動物,名詞的流行更是如此,當初嚴復的有些翻譯名詞不敵日譯,倒不一定是譯得不好,更可能是曲高和寡。

如你所言,「新陳代謝」算不上對仗工整,不過我們看習慣了,似乎也把它看作成語、不多作解析了。

2009-01-20 01:07 潘震澤

回應: 生之理——什麼是生理學?

昨夜洗澡時突然想到,「新陳代謝」一詞實非高明的中文,且為譯語,因而懷疑源頭來自日語。適才上網一查,果然,日文中漢字的寫法就是「新陳代謝」。不過我不懂日文,僅能大膽假設及求證至此。究竟如何?尚祈懂日文的網友賜告。

2009-01-19 11:12 文炫

回應: 生之理——什麼是生理學?

仔細研讀《辭海》對新陳代謝的解釋,那本是生物學名詞,被用作「新舊交替」之意,乃「世亦通謂之」。再查大陸版《中華成語辭海》,則明言那本指生物體的現象,後比喻「新舊交替」的現象。按,古書只有「代謝」、「新故代謝」之說,並無「新陳代謝」之語。據《中華成語辭海》的引例,至清末,梁啟超的文章中始現「新陳代謝」的用詞。

2009-01-16 22:21 文炫

回應: 生之理——什麼是生理學?

pierrens,

對你的問題,我的答案是:不知道,也不確定能否找得到答案。不過沒關係,問題貼在這裡,擺在心上,說不定哪天就有人提供答案,或是自己碰巧在哪裡讀到了。

metabolism 包括 anabolism (同化作用) 與 catablism (異化作用) 兩部份;前者是合成新生。後者是分解破壞。所以,metabolism 譯成「新陳代謝」,確實相當貼切。

2009-01-14 11:38 潘震澤

回應: 生之理——什麼是生理學?

潘老師

您好!
我問一個與生理無直接關係的問題好嗎?

新陳代謝是中國的成語
教育部線上成語典說
最早的意思只是新舊交替
後來才指生理現象

有趣的就是這個後來
到底是哪一位大師
用來翻譯metabolism?
而且譯的如此貼切?

2009-01-14 10:46 pierrens

感謝

好的~我明白了~謝謝你的回應~
至於你的提示~我知道~謝謝~

2008-12-31 02:09 Ryo

回應: 生之理——什麼是生理學?

Ryo,

你這個問題,應該自己查書、問任課老師,或與一起上課的同學討論才是,我這裡不是負責回答課業問題的網站。

給你一個提示:這裡的 beta2 不是 noradrenergic receptor,而是 nitotinic receptor 的 subunit。

2008-12-30 23:24 潘震澤

感謝

老師你好:
我猜應該是老師所說的"變異"的意思~
因為他這一篇是beta2受體變異的動物實驗
至於你說beta2的2應該是下標~但他文獻裡是沒有下標的~
我可以多問為什麼是用"-/-"這個作變異的意思嗎?
很感謝你的回應~謝謝~

文獻的題目是:Executive and social behaviors under nicotinic
作者是:Sylvie Granon, Philippe Faure, and Jean-Pierre Changeux*
發表時間:由Jean-Pierre Changeux於June 6, 2003

2008-12-30 00:14 Ryo

回應: 生之理——什麼是生理學?

Ryo,

你得提供更多上下文資料,我才好判斷。

beta2 的 2,應該是下標,上標的-/-,通常指的是基因型的變異。

2008-12-29 11:40 潘震澤

不好意思

老師~你好
不好意思~請恕我在這裡提問一些跟你此篇文章沒有關的問題~因為知道你是此相關領域的老師,所以大膽在此提問!
在我一篇文獻裡看到beta2(就是很像B的那個符號,因為無法打出beta符號,所以只好用文字代替了),然後右上角有-/-
請問這個受體跟一般的beta2受體是同一個意思嗎?還是有另外的含意?

2008-12-29 05:53 Ryo

回應: 生之理——什麼是生理學?

老漢,

生物學是研究世上所有生物的學問,無論單細胞多細胞、動物植物、水生陸生、有無脊椎、有無骨骼,都包括在內。舉凡生物起源、發生、演化、型態、生理、行為、生態等種種,都是研究的內容。

生物學是最基本的自然科學之一,是每個中學生都要學習一二的。

生理學屬於生物學的分支之一,生物學課本裡都會有一大部分談生理功能,也就是生物體各部份運作的機制。舉凡微生物、植物、動物,各有其共同及特殊的生理。人體生理則是動物生理的分支,為醫學科系所必修,一般大學生未必有機會修習。

2008-12-10 12:08 潘震澤

回應: 生之理——什麼是生理學?

潘老师,

我常把生物学和生理学弄混了,是否能简介如何分辨它们。 谢谢!

2008-12-09 15:29 老汉

回應: 生理學講義(一)——什麼是生理學?

James,

歡迎造訪,有任何想法,也請不吝賜教。

2007-12-05 21:15 震澤

回應: 生理學講義(一)——什麼是生理學?

Dear Mr.Pan:

Thanks for your blogg. I can learn a lot from your essay.

Sincerely,
James Wu

2007-12-05 12:50 James Wu

回應: 生理學講義(一)——什麼是生理學?

比如識別種概念 凝聚種概念 親緣種概念 演化種概念 生態種概念.....
如果廣義一點說 基本上都稱之為生物種
---------------------------------
^_^

2007-10-17 00:07 SCFtw2

回應: 生理學講義(一)——什麼是生理學?

"biological species concept"是Mayer在1940年代整合出來的概念
一般說到"生物種概念" 都是指Mayer的概念
這已經是演化學的基本常識
並非是被"narrow minded"的生物學家拿去用的
實際上是大家願意去honor Mayer對生物學的偉大貢獻
----------------------------------
Ernst Mayr is great. That's right. I enjoy reading his monumental book "The Growth of Biological Thought". ^_^

Mayr outcompetes others by his longevity. *_<

2007-10-17 00:02 SCFtw2

回應: 生理學講義(一)——什麼是生理學?

謝謝 學生物的 for clarifying more updated thoughts from academic researchers.

Just by my limited experience, there are many phenomena underneath in the nature discovered or derived from math, physics, chemistry....are difficult to communicate in oral and written language without mathematics tools, physics inference/induction/deduction, chemical charts/formula/graph. 一不小心, 差了十萬八千里.

2007-10-16 22:42 ws

回應: 生理學講義(一)——什麼是生理學?

"比如 若把一群真社會性昆蟲(蜜蜂 螞蟻 白蟻
)當作是superorganism時
每個colony裡面的每個個體實際上只相當於細胞
每個"個體"都不能單獨存活
除了queen之外隨時都在代謝
縱使這些個體有生理 行為 遺傳上的差異 也很難定義這樣就是"個體"
而每個colony反倒接近於individual的意義"

What I meant "individuality" in the beginning is biologic individual & social individual. As far as how to define and who defines "個體", academia may have tons of specific information or argument that I do not know.

蜜蜂 螞蟻 白蟻...., for sure(?), are not social individual. Each of them definitely(?) is biological individual, for some can run faster, some have distinctive traits of appearance.... as the 抗藥性 of 突變的細菌.

The interesting question is how and why 社會性昆蟲 evolve into a less "individual" and more "cooperative" colony, and some colonies always 吵鬧不休, kill each other.

Are 社會性昆蟲 really that harmonious in one individual colony? I doubt it.

And no matter how 遺傳學、分子生物學, neuroscience have tremendous progress in the end of last century, those discoveries are still far far to be able to explain behaviors in the complex society like human, chimpanzee, ....etc mammal animals. Some of social theories derived from Heidegger, Foucault, ..... make more sense to me. (I would not want to say I have totally digested their theories)

And, for the individual subjective experiences, of primordial, intuitive, religious, existential, impetuous, transpersonal, collected conscious, ...., which perhaps only exist in 智人, sciences based on reductionism, materialism are barely able to explicate and explain; phenomenology, anthropology theories provide more convincing thoughts. Ken Wilber has higher vision on that.

2007-10-16 22:14 ws

回應: 生理學講義(一)——什麼是生理學?

"biological species concept"是Mayer在1940年代整合出來的概念
一般說到"生物種概念" 都是指Mayer的概念
這已經是演化學的基本常識
並非是被"narrow minded"的生物學家拿去用的
實際上是大家願意去honor Mayer對生物學的偉大貢獻

生物種的概念 跟之前的不同
在於他承認物種是實際存在的 而且會改變
它也是第一個把生殖隔離當作解釋物種起源的種概念
因此相當程度地把達爾文的演化和當代生物學結合在一起
首度提供了一套物種分化機制的解釋

在此之前盛行的模式種(typological species concept) 唯名種(nominalistic speceis concept)概念
都是以人為方便去定義
模式種是以創造論中物種不變的說法為基礎(所以有"模式")
唯名種則認為種根本不存在 我們只能看到個體而已
"種"只是我們為了方便而給相似的生物一個名字而已

相對於這些概念 Mayer提出的概念是賦予其生物意義的
所以將其稱為生物種概念
但是這個概念乃基於兩性生物來說
而且需要隔離機制來加以定義 並非自明
所以運用在非兩性生物 雜交產生的新物種都有困難
更嚴格一點 如果沒有辦法證明兩個個體交配能產下有效後代 都不能說明他們是同種
簡單地說 Mayer的生物種概念是正面表列
但是生物是they are what they are
所以想要一魚通吃是極端困難

接下來與許多物種概念的衍生
比如識別種概念 凝聚種概念 親緣種概念 演化種概念 生態種概念.....
如果廣義一點說 基本上都稱之為生物種
有些想用負面表列去放寬物種的判定
有的著眼於過去歷史與現今的聯接
有些想用操作定義去解決物種定義
有些則想用純概念式的方法詮釋物種
但是沒有一個concept是完美的 無缺陷的
因為生物是如此diverse

越接近概念的抽象說法越保險 涵蓋範圍越大
但是說了等於沒說 因為不是不能就是很難驗證
這樣說可以 那樣說也通
越接近操作行定義的概念 在實行上越沒問題
但是那不代表是事實 只是可行可重複而已

自然史包含了深度與廣度
一個種 從祖先開始到後代滅絕 是一個穿越時空的單位
演化學家對於物種的概念仍舊處在稍有共識的階段而已
或說擱置哲學部分的爭議
或是乾脆放棄想要一念通吃的嚐試
這一部分得等到我們了解更多 才能追求更實際的答案

物種只不過是個翻譯 是生物當然是生物種 稱為物種種類 亦無妨礙
不過是個名詞 大家都知道意思
真正會讓人搞錯的是"品種" 這在生物學上是另一個概念
與物種不同

2007-10-16 14:09 學生物的

回應: 生理學講義(一)——什麼是生理學?

In biology, the term "species" refers to "生物種", that is, biological species, or species in biological sense.

"物種" is not a proper translation, or a corresponding term, in Chinese.

"Biological species", as a term, was adopted and then "robbed" by a group of narrow-minded biologists to refer exclusively to those species with characteristics meeting the standards/criteria set by them.

2007-10-16 13:28 SCFtw2
共2頁: 1 2 ,目前在第 1

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容: 本篇文章留言,需由部落格作者「先審視,才露出」。
 
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2007年10月
30123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031123
45678910

146x57-slefrecommend.jpg

chimei_146146_091117.gif

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章