生理人生
一位生理學家的讀書、思想及翻譯筆記
關於潘震澤
│訂閱潘震澤 RSS 2.0 Feed
文章 - 383, 迴響 - 4311, 引用 - 50, 本格總瀏覽人次 - 2240669
部落格首頁 › 來賓部落格總覽 › 潘震澤

文章分類

最新文章

佛經中的優曇花真相 by 鄭文炫

2010-02-15 22:49迴響:32點閱:10630

 

年初一那天,網友 patoo 在拙作何謂迷信?的回應欄內貼文,可連結兩支影片,報導大陸人士從地中掘出傳說中的太歲之真相。我隨即寫一短文酬答,略談太歲之傳說史。如此一來,算是破解了太歲之說的千古謎團。這令我想到兩年多前,花了一個下午的時間找資料,「破解」民間傳說,佛經中所謂三千年一開的優曇花之真相,並寫成一文,懇請網友指正。

 

 

        有人傳來新聞報導,標題為「佛經中三千年才會開花一次的優曇波羅花」,並附圖片。新聞說:「在一株盆栽海珊瑚的樹葉上看到了這簇小白花。白花共 14 朵。花的直徑只有大約 1 毫米,花形如鐘,淡白色,花莖細如金絲。白色的小花在陽光的照射下發出淡淡的光暈,色白如雪。」「這種奇特的花最近在韓國、中國、台灣的佛像、鋼管、玻璃及植物葉子等處現身,引起各界的關注。」

        後來我上網一查,才知這種「優曇波羅花」2007 年在包括中國大陸、台灣、香港、韓國、澳洲、美國、東南亞國家相繼出現。新聞還說:「此花即佛經中說的三千年一開的優曇波羅花,也有個別學者懷疑該花是一種草蛉蟲卵。台灣中興大學植物系對台中出現的花做鑑定,證實此花並非蟲卵,而是具有類似於真菌類的結構。不過一台灣大學植物學教授看過……後表示,確定這個花不是菌類。」那是佛經中所說的「優曇波羅花」嗎?我敢確定說:「絕對不是!」 (詳下說)至於究竟為何物,抱歉,我不知道。

        不過,那些植物學家的看法,前人已注意到。1921 年出版的丁福保編《佛學大辭典》在「優曇華」條下末了即載:「又草蜻蛉之卵子也,其卵附著柳葉上,有線形長柄拖之,多數簇聚,如樹之有花。」可見這種「有線形長柄拖之」的不明物,被誤為優曇波羅花(即「優曇華」),非自今日始。那麼,佛經中所說的優曇波羅花又為何物?

        優曇波羅花又名優曇、優曇鉢、優曇婆羅、烏曇、烏曇跋羅、鄔曇鉢羅等,均為梵語、巴利語 Udumbara 之音譯。意譯則為「靈瑞、瑞應」。此花為華人所知,全拜佛教之賜,而且還把這花說得非常神奇,如同前段新聞中所言「佛經中三千年才會開花一次」。這個「佛經中」的傳言,在下鄙陋,實在不知有那部佛經是這麼說的。倒是,唐朝湛然所著的《法華文句記》載:「優曇花者,此言靈瑞。三千年一現,現則金輪王出。」另一唐朝僧人慧琳所著的《一切經音義》則如是道:「優曇花,梵語古譯訛略也。梵語正云烏曇跋羅,此云祥瑞靈異。天花也,世間無此花。若如來下生、金輪王出現世間,以大福德力故,感得此花出現。」或許,這是傳言之由來。

        然而,《法華文句記》乃注釋《法華經》的著作,並非「佛經」啊!(《一切經音義》當然也非「佛經」!)而《法華經》本身又是怎麼說的?卷一之方便品第二載:「佛告舍利佛:『如是妙法,諸佛如來時乃說之,如優曇鉢華時一現耳。』」其偈頌曰:「聞是法亦難,能聽是法者,斯人亦復難。譬如優曇華,一切皆愛樂,天人所稀有,時時乃一出。」經中只是用優曇華作比喻,象徵聽聞佛法「稀有」,但並無「三千年一現」的說法。

        以優曇華作比喻,象徵聽聞佛法稀有,並非始於《法華經》。原始佛教經典《長阿含經》就如此用了。其遊行經卷下曰:「須跋固請,乃至再三:吾聞如來時一出世,如優曇缽花時時乃出,故來求見,欲決所疑,寧有閒暇暫相見不?」「(佛)告諸比丘,汝等當觀,如來時時出世,如優曇鉢花時一現耳。」案,《長阿含經》為釋迦在世時所講之經,釋迦傳教就近取譬,以優曇鉢花作比喻,可見確有此物,並非慧琳所說的:「天花也,世間無此花。」也非湛然所言之:「三千年一現」。因為《長阿含經》中說得很清楚,「優曇缽花時時乃出」。只因此物之花期甚短,「時一現耳」,以致用來象徵聽聞佛法「稀有」(稍縱即逝)。

        又,按佛教傳說,過去七佛中的第五佛拘那含牟尼(迦那伽牟尼)即在此物之下成道。可見,此物至少比人體高,應屬喬木。而由此也可得知,此物為佛教之吉祥物其來有自。

        看完佛書中的說法,再來看真實世界中的優曇波羅花究竟為何物?佛教源出印度,而此花則產於西瑪拉雅山麓、德干高原、錫蘭(今日的斯里蘭卡)等處。中國的雲南因地緣相近,亦可見其蹤跡。清朝吳其濬的名著《植物名實圖考》敘述得甚詳贍,並以其所親見繪了兩幅圖。其書 36 卷曰:「優曇花生雲南,大樹蒼鬱,幹如木犀(即桂花),葉似枇杷,光澤無毛,附幹四面錯生。春開花如蓮,有十二瓣,閏月則增一瓣;色白,亦有紅者,一開即斂,故名。按《滇志》所紀,大率相同;或有謂花開七瓣者。」文中還存錄他書的記載,作為備考:「《東還紀程》:……(樹)高六七丈,其幹似桂,其花白,每花十二瓣,遇閏則多一瓣。」「《雲南府志》:優曇花在城中土主廟內,高二十丈,枝葉扶茂。每歲四月,花開如蓮,有十二瓣,閏歲則多一瓣,亦名娑羅樹。」這些記載與吳其濬之說一致。

        對照《長阿含經》與《植物名實圖考》,《長阿含經》說:「優曇缽花時時乃出」,「優曇鉢花時一現耳」,正與《植物名實圖考》的「春開花」(每年春天開花,時時乃出也),「一開即斂」(時一現耳)相符。又,《植物名實圖考》說優曇花「大樹蒼鬱」,《東還紀程》則說「高六七丈」,《雲南府志》所記的竟「高二十丈」,有如斯高大,方能讓拘那含牟尼(迦那伽牟尼)在此物下成道。而所謂「高六七丈」、「高二十丈」應屬目測值,不免有誤。但無論如何,其為「大樹」則屬確然。

        優曇鉢花因花期甚短,「時一現耳」(一開即斂),釋迦借以象徵聽聞佛法稀有(稍縱即逝)。而據此典故,衍生出中文「曇花一現」的成語。

        至於明朝李時珍的《本草綱目》記載道:「無花果,乃映日果,即廣東所謂優曇缽及波斯所謂阿駔也。」與網路傳言優曇花屬於無花果類,應屬誤會。

        唐朝的兩位僧人居然胡說優曇花者,「三千年一現」,「天花也,世間無此花。」以致民間也跟著道聽而塗說,甚至妄言為「佛經中說」,釋迦若知,恐要跳腳。胡適表示過,「不說謊」(即「不妄語」)是佛教的八戒之一,但每個和尚都在說謊。從優曇花的傳說中,我見識到了。

後記:兩年多前我在網路上所查到的優曇花新聞,被刪除甚多。上 Google 還能查到若干條。以下二網址之載,可略見傳說一二(附圖片)。

http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1509120807348

http://baike.baidu.com/view/337949.htm

 

澄清:

我透過關係,請問了一位印度人,通了兩次信。他證實了優曇花(梵語 udumbara)即無花果,他的家鄉北印度則叫它 Gular,他還說,他家屋後就有這種樹。他並提供一篇專文及兩則維基百科訊息(英文)的連結網址(見底下附錄)。我另外查到維基百科中文版的優曇花介紹,連結網址一併附後。

 

我弄錯了。很慚愧,也很抱歉。這裡,我謹鄭重向網友和版主致歉。我的粗心、學力不夠,師心自是,而致生此錯誤,還讓網友浪費時間討論,也損傷了版主好不容易建立的部落格聲譽。十分對不住。

 

二年多前,我已知佛學辭典說是無花果,我卻懷疑此說。原因是跟經文對不攏,我的認知,無花果並非無花,雖不易察覺,但並非不可見。萬沒想到,印度人逕當作無花。一般的果樹皆開花才結實,偏此樹「無花」而結果,難怪被視做珍奇之物,而有種種傳說。

 

我會把雲南的優曇花誤認為即佛經中的優曇花,除了名稱一樣外,主要是書中說到:「滇(雲南)近西藏,花果名多西方語」,又說到,有神僧「自天竺至」的話,讓我誤信此花展轉來自印度。而書中描述其花開的情形,符合經文之述。

 

「如來時時出世,如優曇鉢花時一現耳。」這句話我的解讀是,諸佛(雖然)常常出現,如同優曇花按開花時節開花那樣常見,但優曇花「一開即歛」,稍縱即逝。見佛的機會也一樣,稍縱即逝。現在發現解讀錯誤,「時一現耳」的「時」應為「偶爾」之意。我終於了解印度人的想法,udumbara 之意為「靈瑞、瑞應」,他們認為有「靈瑞、瑞應」時,它就會開花。如同中國古人說,逢盛世,「甘露從天下,醴泉自地出,鳳凰來儀,神爵降集。」

 

網友政毅兄之述,若干高見很對,佩服之至,也感謝其指正。但他對語詞的解釋仍有誤,必須就事論事討論。他查教育部的國語辭典,把「時時」做「當時、是時」解,我也去查了,發現裡頭尚引一《醒世恆言》中的例句。我查了五本著名的辭典、字典,無一本這樣解的,倒是,在《中國古典小說用語辭典》中,查到跟教育部的辭典一樣的內容。我敢篤定說,那個用法是錯的,或作者寫錯,或手民之誤,總之它是錯的,教育部的辭典收進其詞實在不當。而《中國古典小說用語辭典》會去解釋它,就怕人看不懂,故「導正」之。至於單一「時」字,則有數義,查辭典便知,此不贅言。

 

胡適曾說,中國古文有一種含混的傳統,所以對科學研究和法律敘述都有妨碍。從上文中,可領會一斑。

 

拙文中提到的小白花,被誤為優曇花,我也查出,此訛傳出自日本人。至於,維基百科中也提到傳說此花三千年一開,我特別問了那位印度人,在印度有無如此傳說。他未給肯定答案,只說印度人對於此物有許多傳說。不過,網路上所看到的佛教說法,未見出自「佛經」之說。我至今仍懷疑,此說出於中國僧人的杜撰,只是現在說這個,多餘了

 

這裡,順便對上次寫太歲的內容做更正、補充。前文說:「木星的運行方向為自西向東,與黃道分為 12 支的方向相反。為免不便,古人遂虛設一與歲星運行方向相反之星,名曰太歲,便於紀年。」這些話都有所本,但我發現不太對,「12 支」應為「12(星)次」之誤。而設立太歲之因,上述的理由不充分。正確的理由應是,歲星(木星)運行一周天並非正 12 年,而是 11.86 年,有誤差。85年之後就會超過一個辰次(12 年),術語曰「超辰」。為了避免誤差,才發明太歲紀年法。太歲由東向西 12 年運行一周天。

 

至於太歲為何被看做凶神?我想,可能與歲星相對之故。古人視歲星為福星,所謂「福星高照」、「一路福星」,其福星指的即歲星。太歲既與歲星運行相反,則為「禍星」矣。

 

從上面二拙文之錯,可見我不僅不自量力,也無自知之明,不諳藏拙之道。唯有再一次向網友及版主慚赧說抱歉。而拙文就當作「錯誤示範」,叫人引為鑑戒。


【附錄 連結】

http://en.wikipedia.org/wiki/Ficus_racemosa

http://en.wikipedia.org/wiki/Udumbara_(Buddhism)

聚果榕(中文):http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E8%81%9A%E6%9E%9C%E6%A6%95

Gular, tree that sheds in monsoon. by K.L. Noatay

http://www.tribuneindia.com/2003/20031027/agro.htm#3


上一篇:象牙塔裡的悲劇
下一篇:果真是國王的新衣?
引用:http://blog.chinatimes.com/jenntser/archive/2010/02/15/471908.html
2010-02-15 22:49作者:潘震澤分類:網友回應迴響:32點閱:10630

迴響與引用列表

回應: 佛經中的優曇花真相 by 鄭文炫

不太懂,那些寫出文學巨著的人,能否用其著作當博士論文。得到文學博士的人,在我看來,多屬三姑六婆文學史(屎?)博士、哲學史博士、神學史博士,除了終日掏糞說人長短,自己聊無建樹。

EVO-DEVO 這把刀太順手,太鋒利了,很容易誤殺,惹人不滿,用之要小心,但常常忍不住揮下去。

精神分裂,此所謂精神病中集大成者,全世界不分族群文化,患病比率皆約為1%,可見其普遍『適用』性,蠻荒時代部落的兩大支撐為領導與巫師,『通靈人才』的需求量落入1%,是合理的估計,外界怪力亂神,不靠天賦異秉,怎能解釋**。

做夢,惡夢、怪夢比例高,在蠻荒環境裏,有較高的契合度,夢中演練的奔逃,醒來隨時都能派上用場(好像是一位北歐夢研究者的看法)。

這些古老的求生機制,在現代『祥和』社會中,讓人迷惑,如今通靈人才,供過于求,少量的因緣際會,有愚夫愚婦供養,其他大部分成為社會負擔。

在電視上,曾聽過一位大和尚坦言,佛界精神異常者眾多。看來各地廟宇,都有龍發堂的基本功能。

**MADNESS EXPLAINED Psychosis and Human Nature by Richard P Bentall,此書讀了一大半,除了詳細闡述西方現代精神病醫療史,其他篇幅作者全然反對DSM (Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders『美國精神經』)的診斷、分類、治療的主觀態度。
作者曾依據DSM的分類手法,寫了一篇論文1992(奇文?),建議把 Happiness 當作一種疾病,列入往後改版的精神經,《A proposal to classify happiness as a psychiatric disorder》It is proposed that happiness be classified as a psychiatric disorder and be included in future editions of the major diagnostic manuals under the new name: major affective disorder, pleasant type.
也許此文不能證偽美國獨立宣言裏的追求快樂,但可以凸顯獨立宣言裏的遐思妄識。

2010-03-14 09:42 patoo

回應: 佛經中的優曇花真相 by 鄭文炫

patoo:
與打坐相比,僧人「閉關」更讓信徒崇拜。但閉關的實情,卻多的是盲修瞎練。還有多人閉出一身病來,甚至死在關內(如慈航法師)。聖嚴法師年輕時,曾在高雄美濃的朝元寺閉關6年。其成就不過「作了稍具水準的編寫」,對於佛學造詣,尚屬宮牆外望,未能登學術之堂。出關後遂發心赴日深造,終於拿到博士學位。去年他圓寂,中國時報說他是我國第一位博士比丘,我投書糾正之。澄清說我國首位博士比丘是印順,聖嚴則是首位「正式留洋」取得博士學位的僧人。

印順不留洋、不閉關(註),憑著精進自修,而精通佛學。以一冊《中國禪宗史》讓日本佛學界為之驚豔。後來日本學術機構「正式」授與文學博士學位文憑(並非有人誤會的「榮譽」博士)。
註:印順也曾獨居房內,用功讀書而足不出戶。但每天定時就於窗口,向坐在窗外的弟子講經。這樣能不能算「閉關」,看個人解讀了。

我有一位同事勤於修練,早晚必打坐,至今已逾卅年。自信道高功深(但不輕易跟人談說),家裡都見過佛祖賁臨。(我相信他沒說謊,只是其真相為何?待查。)蒙他瞧得起,十多年前跟他聊過幾次,發現他居然不知印順是誰。他曾贈我佛書一本,乃他鄭重推薦的好書。書名好像叫《金山和尚傳》。金山和尚何許人也?在我看來,只是個行徑怪異的精神病患。他的故事能印成善書流傳至今,可見頗有人把他當成另一位羅漢轉胎的濟顛(濟公)。





2010-03-13 01:08 文炫

回應: 佛經中的優曇花真相 by 鄭文炫

打坐之後,能悟出什麼,因時、因地、因人而異。何謂悟通,充其量,僅是無根據的遐思。

佛經,三民主義,毛語錄,從一些講話,可以演化發展到載籍浩瀚,有龍樹、王昇、郭沫若加油添醋,根本搞不清楚轉到哪去了,原始思想仍是無根據的遐思。

eureka!積思頓釋,好嘛,到底頓悟了什麼。

看看那些自述的墓志銘,好像都想通了什麼,為何找不到如下我心儀的墓志銘:

走肉(1852-1922)誤會一場

2010-03-12 15:44 patoo

回應: 佛經中的優曇花真相 by 鄭文炫

政毅兄:
謝謝你的慰勉。這回我在方法論上犯了「基本的」大錯,這是絕對不應該的。這原本可以防杜的,應做的工夫而未做,致有此錯。若因此而被譴責、笑話,也屬活該,怨不得人。只好自我解嘲,當做「錯誤示範」,教人不再犯同樣的疏失。就好像我身上的病症一樣,醫院的醫師「如獲至寶」,列為教案看待。(每次我住院,都有好學的年輕醫生特地跑來「探訪」。)就算另類貢獻吧!

拙文開頭所引用的新聞中,有一段話未寫入,那是某植物系教授說的話。他說,不管那些小花是不是優曇花,他都不能公開地說。否則隔天就成為箭靶,學術地位恐不保。至少我很慶幸,毋庸擔心會發生這種「象牙塔裡的悲劇」。

2010-03-09 00:28 文炫

回應: 佛經中的優曇花真相 by 鄭文炫

這算是我第三度為止發言,這不是我的習慣,不過,有一點想法前幾次忘了說,為了不破壞原則,已經壓很久了。只是一直沒人提出此一要點,這讓我覺得很奇怪。

其實,要客觀去解釋佛經,除了在中文含意推敲,其實還有更科學一點的方法:那就是對照其他語文的譯經,尤其是巴利文的。像阿含經這樣的南傳北傳佛教均有的經典,更是易於相互參照。這一點日本做得很好,而很多佛學大辭典都是參考日本著作而成的,所以佛學大辭典的權威性其實相當充分。

我不想針對文炫先生而來,文炫先生提供這個部落格很多思考的材料,無論如何,他為袪除世間的無知,做了很大功夫。更難得他能接受建言,深入追求答案,並更正錯誤,這是很多所謂追求良善的宗教人士(甚至是教授級的人物)所做不到的。我也期待能夠再次見到他精闢的文章。

只是有一點要說的是,任何人都不可能掌握乃至於讀遍所有的材料,當然古人更是如此。多一點體諒之心,可能會比較好一點。

2010-03-08 19:25 郭政毅

回應: 佛經中的優曇花真相 by 鄭文炫

這兩三年,在電視上,看過的一些自然的影片中,有兩部映象深刻。
The Queen of Trees. 講非洲的無花果樹,花長在果子裏面,需要無花果峰(Fig Wasp),鑽到未成熟的果子裏才能讓花粉受精。植物與動物,百萬年共生。
http://www.youtube.com/watch?v=KMNPZPYCCw4
http://www.youtube.com/watch?v=yZCYoEdavDk&NR=1
影片拍得細膩,但在網路上找不到全集,只有一點片段。不知在非洲,無花果樹帶給當地居民什麼樣的神話。

另一部賞心悅目的影片是介紹蜂鳥,目前還能看到全集
Hummingbirds: Magic in the Air
http://www.pbs.org/wnet/nature/episodes/hummingbirds-magic-in-the-air/video-full-episode/5475/

蜂鳥只產在美洲,大概沒有機會跟佛祖搭上關係,但還是逃不過其他宗教的綁架,伊朗發源的大同教(Bahá'í Faith,1991中文更名為巴哈伊教,什麼經書都看,有點類似一貫道),其創始人的別號,就是hummingbird。

2010-02-27 17:17 patoo

回應: 佛經中的優曇花真相 by 鄭文炫

我透過關係,請問了一位印度人,通了兩次信。他證實了優曇花(梵語 udumbara)即無花果,他的家鄉北印度則叫它 Gular,他還說,他家屋後就有這種樹。他並提供一篇專文及兩則維基百科訊息(英文)的連結網址(見底下附錄)。我另外查到維基百科中文版的優曇花介紹,連結網址一併附後。

我弄錯了。很慚愧,也很抱歉。這裡,我謹鄭重向網友和版主致歉。我的粗心、學力不夠,師心自是,而致生此錯誤,還讓網友浪費時間討論,也損傷了版主好不容易建立的部落格聲譽。十分對不住。

二年多前,我已知佛學辭典說是無花果,我卻懷疑此說。原因是跟經文對不攏,我的認知,無花果並非無花,雖不易察覺,但並非不可見。萬沒想到,印度人逕當作無花。一般的果樹皆開花才結實,偏此樹「無花」而結果,難怪被視做珍奇之物,而有種種傳說。

我會把雲南的優曇花誤認為即佛經中的優曇花,除了名稱一樣外,主要是書中說到:「滇(雲南)近西藏,花果名多西方語」,又說到,有神僧「自天竺至」的話,讓我誤信此花展轉來自印度。而書中描述其花開的情形,符合經文之述。

「如來時時出世,如優曇鉢花時一現耳。」這句話我的解讀是,諸佛(雖然)常常出現,如同優曇花按開花時節開花那樣常見,但優曇花「一開即歛」,稍縱即逝。見佛的機會也一樣,稍縱即逝。現在發現解讀錯誤,「時一現耳」的「時」應為「偶爾」之意。我終於了解印度人的想法,udumbara 之意為「靈瑞、瑞應」,他們認為有「靈瑞、瑞應」時,它就會開花。如同中國古人說,逢盛世,「甘露從天下,醴泉自地出,鳳凰來儀,神爵降集。」

網友政毅兄之述,若干高見很對,佩服之至,也感謝其指正。但他對語詞的解釋仍有誤,必須就事論事討論。他查教育部的國語辭典,把「時時」做「當時、是時」解,我也去查了,發現裡頭尚引一《醒世恆言》中的例句。我查了五本著名的辭典、字典,無一本這樣解的,倒是,在《中國古典小說用語辭典》中,查到跟教育部的辭典一樣的內容。我敢篤定說,那個用法是錯的,或作者寫錯,或手民之誤,總之它是錯的,教育部的辭典收進其詞實在不當。而《中國古典小說用語辭典》會去解釋它,就怕人看不懂,故「導正」之。至於單一「時」字,則有數義,查辭典便知,此不贅言。

胡適曾說,中國古文有一種含混的傳統,所以對科學研究和法律敘述都有妨碍。從上文中,可領會一斑。

拙文中提到的小白花,被誤為優曇花,我也查出,此訛傳出自日本人。至於,維基百科中也提到傳說此花三千年一開,我特別問了那位印度人,在印度有無如此傳說。他未給肯定答案,只說印度人對於此物有許多傳說。不過,網路上所看到的佛教說法,未見出自「佛經」之說。我至今仍懷疑,此說出於中國僧人的杜撰,只是現在說這個,多餘了。

這裡,順便對上次寫太歲的內容做更正、補充。前文說:「木星的運行方向為自西向東,與黃道分為12支的方向相反。為免不便,古人遂虛設一與歲星運行方向相反之星,名曰太歲,便於紀年。」這些話都有所本,但我發現不太對,「12支」應為「12(星)次」之誤。而設立太歲之因,上述的理由不充分。正確的理由應是,歲星(木星)運行一周天並非正12年,而是11.86年,有誤差。85年之後就會超過一個辰次(12年),術語曰「超辰」。為了避免誤差,才發明太歲紀年法。太歲由東向西12年運行一周天。

至於太歲為何被看做凶神?我想,可能與歲星相對之故。古人視歲星為福星,所謂「福星高照」、「一路福星」,其福星指的即歲星。太歲既與歲星運行相反,則為「禍星」矣。

從上面二拙文之錯,可見我不僅不自量力,也無自知之明,不諳藏拙之道。唯有再一次向網友及版主慚赧說抱歉。而拙文就當作「錯誤示範」,叫人引為鑑戒。

【附錄二 連結】
http://en.wikipedia.org/wiki/Ficus_racemosa
http://en.wikipedia.org/wiki/Udumbara_(Buddhism)
聚果榕(中文):
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E8%81%9A%E6%9E%9C%E6%A6%95

【附錄二 專文】
Tree talk
Gular, tree that sheds in monsoon
K.L. Noatay

GULAR is a partially deciduous tree with medium to large stature. The scientific name being Ficus glomerata, some its regional names are kurnambal, rumbal, kakammal, dadhure, umra, umar, kathgular, etc.

A common tree of the sub-mountainous tract, it is particularly noticeable by a peculiarity that it sheds leaves during monsoons, i.e., July-August, while most deciduous species do so during autumn and or winter. It comes up naturally in nullah depressions or on riverbanks.

Phenology:
The leaves of gular are alternate, 10-18 cm long and 5-8 cm broad, generally oblong. Glabrous green above, the leaves are dull green and pubescent beneath. Old leaves keep falling throughout the year while new ones appear during March-April.

The flowers being hardly visible to the naked eye, the fruit appears directly on the stem branches during April/May. The globose fruit is 4-6 cm in diameter. It is greyish when raw and pinkish red when ripe. The bark is greyish white, smooth and 5-6 mm thick.

Distribution:
Gular is a native species of Asia. In the Indian subcontinent, its natural habitat starts from Burma and extends up to Afghanistan. Altitude wise, its zone starts at sea level and goes up to 1200 m. Temperatures between 0`B0 and 40`B0C being most suitable, the plant adjusts to a variety of soils as well. Moist sandy loam soil is, however, ideal.

The wood:
Being only a reasonably fast growing species, gular wood is moderately hard. The colour of the wood from a young tree is dull white and that from a mature one is grey. It weighs about 16-18 kg to a cubic foot. However, more than its wood, gular is valued for its religious aura. The Hindus use this wood as fuel in various yajnas.

The wood is not very strong. It is, therefore, used mainly as firewood. Nevertheless, it can last better in under-water use. Freshly cut logs can be submerged in water and the sawn pieces can be stored in a covered and well-aerated godown. The timber so seasoned is used in carts, well curves, packing cases, or even poor man’s furniture and agricultural implements.

Medicinal value:
Oriental practitioners consider gular fruit very useful. While the raw fruit is considered ‘sarad tar’ (less caloric) the ripe one is ‘garam’ (potent: full of nutrition). The raw fruit is used as a vegetable, and the ripe one, being sweet and full of pleasant aroma, is taken like any other fruit. It is laxative in effect. It also gives relief from cough, dysentery, etc. A ‘joshanda’ made out of dry leaves is considered helpful for cough, cold, asthama, worms, etc.
Gular comes up naturally in a variety of environments. It is seldom raised manually because of the abundant natural regeneration. However, for academic interest, the species can be raised in nurseries. In that case, the seed is collected during May-June.

2010-02-27 06:14 文炫

回應: 佛經中的優曇花真相 by 鄭文炫

桌山人先生,

承蒙看得起,以問題相詢,只不過你提的三個問題,先天之氣、蓮花化身與金剛不壞,都不是我能回答的。不論是真有其事,還是想像產物,若不能重複驗證及提出解釋,則不屬於科學範疇,存而不論可也。

2010-02-25 22:28 潘震澤

回應: 佛經中的優曇花真相 by 鄭文炫

(因為修改了幾個字,請潘老師忽略並刪除剛才發出的一篇回文,另外也要謝謝潘老師的回覆)

文炫先生,我不是專家學者,為免囉唆,且實在也沒有時間進行深入的研究,所以通常我不會再回覆二次,不過您對我的回應的理解有小問題,所以補充說明如下:

1. 關於麒麟主要是參考 wikipedia ,明成祖的麒麟是長頸鹿,這是有圖為證的。至於孔子看到的是什麼,我的回應中本就不認為是長頸鹿,只能存疑。關於司馬遷記述的麒麟,我指的漢武帝所得到的。

「麒麟為傳統中國人所熟知,但卻未必熟見。」這是有上下文含意的,跟孔子那一段是不相干的,意思是:

「麒麟」廣用於中國人社會裡,但實際上沒人知道那真正是什麼東西,因為那是神話之物,用來引申優曇缽花也有可能是神話之物。

這一段是對所連結文章的觀點一種看法,其實是多餘的。

2. 「當時、是時」這是教育部國語辭典對「時時」一辭的第二解。事實上,我認為套用進「須跋固請,乃至再三:吾聞如來時一出世,如優曇缽花時時(此時)乃出,故來求見,欲決所疑,寧有閒暇暫相見不?」「(佛)告諸比丘,汝等當觀,如來時時(此時)出世,如優曇鉢花時一現耳。」並不會有太大的問題。他們要表達,如來難得能見的意思。若說是「應時」、「按時」,「當時、是時」也能說成「當於此時」,應與文炫先生的意思不相違合。

上次的回應沒說清楚,說了「時時」與「一時」相對,我的意思指的是相呼應,並不是指它們是同義詞。

從某方面來看,您對「應時」的說法反而有可能證明神花的說法是對的,因為山木蘭花也不可能「應眾生之求而現前」,只有神花才會。應時及過去多佛的說法不是只有小乘的經典才有,大乘也是這麼說的。所以,您不用特別去強調大小乘之別。

不過有趣的一點,「如來」一詞與「應時」有矛盾之處,不知您有無發覺。

事實上,「汝等當觀如來時時出世,如優曇鉢花時一現耳。」一段文字之後是這樣的描述:

爾時,世尊重觀此義,而說偈言:
右臂紫金色,佛現如靈瑞;
去來行無常,現滅無放逸。

我想文炫先生應對「無常」有一些理解才是。

無論如何,這些都是心證而已,我想印度人的解答才是最真確的,畢竟那是印度人的體驗。期待您印度朋友的答案。

2010-02-24 13:30 郭政毅

回應: 佛經中的優曇花真相 by 鄭文炫

政毅兄:

《史記‧孔子世家》:「魯哀公十四年春,狩大野。叔孫氏車子(駕車者)鉏商(人名)獲獸,以為不祥。仲尼視之,曰:『麟也。』取之。」這段記載源自《春秋》:「十有四年春,西狩獲麟。」《春秋》原文僅此九字。《左傳》則補充說:「十四年春,西狩於大野。叔孫氏之車子鉏商獲獸,以為不祥,以賜虞人(送給管山澤的官)。仲尼觀之,曰:『麟也。』然後取之。」司馬遷顯然抄自這裡。《公羊傳》則如是說:「春,西狩獲麟。何以書?記異也。何異爾?非中國之獸也。然則孰狩之?薪采者也。薪采者則微者也,……」按《公羊傳》的說法,一個微不足道的人打到一隻野獸,為何記錄國家大事的《春秋》竟寫進去呢?乃因那是中國沒有的怪獸。

《公羊傳》中還這麼說:「有以告者曰『有麕而角者(像麕卻有角)。』孔子曰:『孰為來哉!孰為來哉(為什麼跑來)!』反袂拭面涕沾袍。」由這兩段文字可知,孔子應該初見此物,其他同時代的人也未見過。麟是傳說中的動物,是否真有此物,甚可疑。《爾雅》說是:「麕身,牛尾,一角。」孔子斷定是麟,那是夫子自道,信不得的。說是長頸鹿,屬附會之詞,同樣信不得。你說:「麒麟為傳統中國人所熟知,但卻未必熟見。」非中國之獸,如何「熟見」?

再來回答優曇花的問題。首先,先談一點佛教基本知識。佛,又名如來,指悟到最高真理的人。這樣的人,佛教認為,有無量數,稱「諸佛」。釋迦僅為諸佛之一。而諸佛會應眾生之求而現前,稱「諸佛應現」。佛教分大小乘,小乘的經書,主要乃釋迦在世時所講的。大乘的經書,則是後人假托佛之名而說的。因此,小乘的經書內容,有時候可以當史料看。

再來解說佛經經義。我引《長阿含經》:「須跋固請,乃至再三:吾聞如來時一出世,如優曇缽花時時乃出,故來求見,欲決所疑,寧有閒暇暫相見不?」「(佛)告諸比丘,汝等當觀,如來時時出世,如優曇鉢花時一現耳。」其中,「如來時時出世」何解?時時,即「時常」。如來時時出世,就是「諸佛應現」之意。

「時一現耳」又怎麼說?這裡的「時」,當解做「應時」、「按時」。而「一現」即「稍縱即逝」之意。證據如下,該篇中這段話之前,有一段說:「佛告諸比丘:『汝等若於佛、法、眾有疑,於道有疑者,當速諮問,宜及是時,無從後悔。及吾現存,當為汝說。』」釋迦告訴弟子,若有疑惑,要趁我尚在人世時,及時諮問。很明顯的,釋迦說這段話,不就是「時一現耳」之意嗎?人生在世,「一現耳」。

「時時」不是你說的「當時、是時」,「時一現耳」也非另一網友所連結另一文所說的「(多)時一現耳」。讀經文時,須對照佛教知識,才不致誤解。而這也是許多人讀不通佛經的原因。至於有心人的胡謅,則又是另一回事了。

給我幾天時間,我會透過管道,問一問印度人的看法,有任何消息再報告。

2010-02-24 10:25 文炫

回應: 佛經中的優曇花真相 by 鄭文炫

潘教授你好
我非常的誠懇和滿懷的希望
希望你能為我指點迷津一二
請問先天之氣是不是空氣中的能量
蓮花化身是不是細胞基因改造
金剛不壞是不是免疫系統達到最強的狀態
這些我都已經歷過想用現代醫學名詞寫下來
就怕寫錯
請潘教授助我不勝感激

2010-02-24 03:03 桌山人

回應: 佛經中的優曇花真相 by 鄭文炫

政毅,

不是我沒露出,而是你在送出時系統出了問題,沒有收到。下回留言後,請留意左邊最新文章括弧裡的數字,應該要比實際露出的迴響數目多(實際數字由你成功送出的留言數而定),否則就是留言失敗。

2010-02-23 22:15 潘震澤

回應: 佛經中的優曇花真相 by 鄭文炫

第一篇不知為何未露出,剛好找到一些新資料,我重新輸入一遍好了。

我之前曾經上網查過麒麟,看到這個題目,其實與優曇缽花有些可以類比。我們知道麒麟是神話動物,但是孔子及太史公的都有記載狩獲麒麟,是他們說謊?還是真的抓到了這會噴火的怪獸呢?

我們由明成祖所獲得的麒麟可看出一些線索,明成祖所獲得的麒麟其實是長頸鹿。當然,中國是沒有長頸鹿的,這是由孟加拉運過來的。而孔子及太史公的麒麟是否為長頸鹿?應該不可能。因該是某種不知名的的罕見動物,甚或者是一種詐偽,這在中國歷史長河不是一件稀奇的事,而我們能說孔子及太史公在說謊嗎?除非我們能證明他們參與其事,不然我們只能說他也是聽來的或看文書記錄的。頂多算得上是不明究理,不能是說是說謊。

而由明成祖的指鹿為麟的狀況來看,其實可以看出古人對生物的認定並不嚴謹。大概感覺像就是了。所以,白玉蘭或草蛉蟲卵被認為優曇缽花並不奇怪。

那時代文盲多,所學有侷限,又多口耳相傳,各地交通及訊息交流遠不如今天,也無統一命名機構,無科學鑑識方法,所以廣東說無花果為優曇缽花,雲南說山玉蘭為優曇缽花,佛子相傳為神話花種。我們不應說這是一種誤會或說謊,因為當地人就是這樣說的或他的阿公或師傅就是這樣教的,李時珍與吳其濬及湛然,慧琳,就把它記錄下來,他們可也沒有 Internet 乃至於圖書館可查證及多方引據。若稱之為說謊,實是以今非古。若以此標準來看那些著述山海經等誌怪書及作注的人,豈不該死?

(但是現代人還是那麼不明究理,墨守成規,那就另當別論了)

至於優曇缽花究竟是什麼?我個人與文炫先生有不同的看法。文炫先生提供的連結,讓我連結一篇文章:

http://www.literature.idv.tw/news/n-198.htm

我很認同這篇文章的一個說法:若依優曇花在經中出現次數之繁,此花在當時應為一般人所熟知,在取喻時方能為人所接受。

但作者認為 "應為當時生活中所熟見",我則認為未必。比如:麒麟為傳統中國人所熟知,但卻未必熟見。

但由這個熟知我們可以推得,印度人應常用此語,包括印度教人。所以,我用「無花果」與「印度教」來搜尋,果然找到 wikipedia 中以下的說明:

因為無花果樹的花朵性質特殊,古印度人認為該樹不會開花,故有「無花果」這個名稱。佛教與印度教的經書有時會用「無花果樹裡尋花」(梵文:a-puṣ pa-phala)來形容一件沒意義或沒可能的事情、或一件不存在的事物。然而,無花果之花亦可形容極為罕有的事物;雖然事實上無花果是有花,但因不易被發現,故古人視無花果樹不會開花乃正常不過的事。

我想如果去研究印度教的相關資料,應可以得到更直接的答案。

由以上看來,湛然及慧琳把它形容成一種神話的花,由某一種角度來看,並不是一種錯誤,因為這種花在意義上是不存在的(當然實際是有無花果花的)。

2010-02-23 19:35 郭政毅

回應: 佛經中的優曇花真相 by 鄭文炫

其三,據 wikipedia 所言,山玉蘭為中國特有種植物。我不是植物專家,不能追究其正確與否,則有待有識之士辯正。

2010-02-23 12:10 郭政毅

回應: 佛經中的優曇花真相 by 鄭文炫

其二:

以文義來看「須跋固請,乃至再三:吾聞如來"時一"出世,如優曇缽花"時時"乃出,故來求見,欲決所疑,寧有閒暇暫相見不?」「(佛)告諸比丘,汝等當觀,如來"時時"出世,如優曇鉢花"時一"現耳。」,我們可以看到「時時」常常對著「時一」。若將「時時」當「經常」解,文句可謂不通之極,而且說如來「經常」出世,實際上由前後文來看也道理不通。

但是查教育部的國語辭典,「時時」可做「當時、是時」來說,那就通了。所以以山玉蘭每年都定期開花的特性,能否當成佛經稀有出現的優曇缽花,那就更有待商確。

2010-02-23 11:47 郭政毅

回應: 佛經中的優曇花真相 by 鄭文炫

桌山人:
首先澄清,我不是名人。名人之說不知從何說起?16羅漢誤為18羅漢的原因我已說了,乃因其中兩個人的人名,各被誤譯成二人所致。國家文學博士周何所主編的《國語活用辭典》在「十八羅漢」條下說:「指佛的十六名大弟子及慶友、賓頭盧二尊者。」但這個解釋不對,也正是誤會之所由來。《辭海》則說:「十八羅漢,於佛典無可考」,而前面所提的那兩位尊者,《辭海》也駁斥解說的很清楚。另一權威辭書《辭源》的解釋就比較含糊,易使人產生誤會。總之,此誤說由來已久。清朝的乾隆皇帝曾有考証說:「良由此土僧伽未能深通貝筴(佛經),展轉傳訛。博辨如軾,亦不免因人致誤耳。」軾指宋朝的大文豪蘇軾。連蘇軾都搞錯了。

我提這個例子,若有「含意」,則是說,別看國內信佛談佛者多,但大多不求甚解。再順帶一說,國人忌諱數字四,蓋因與死諧音。但印度人卻頗喜歡四或四的倍數。8、16、20、24、28、32、48、60、64、68,找一部佛學辭典,看目錄便知。

2010-02-21 17:17 文炫

回應: 佛經中的優曇花真相 by 鄭文炫

無言先生你好
很對不起我又寫錯了
年紀大了記性不好
誤把william所說的原信明信迷信說成是你說的
在此鄭重的說聲對不起

2010-02-20 04:17 桌山人

回應: 佛經中的優曇花真相 by 鄭文炫

文炫先生你好
你說十八羅漢其實是十六羅漢我相信
因為你是名人相信你不會隨便講講
你一定有你的依據才敢如此說所以我相信
但這一種信會不會墮入無言先生所說的迷信
不是原信也不是明信聽來的理當然是迷信了
但我還是情願迷信於你
是否可告訴我十八羅漢是如何便成十六羅漢的
謝謝

2010-02-20 03:59 桌山人

回應: 佛經中的優曇花真相 by 鄭文炫

1952年12月,美國芝加哥有位叫做Marion Keech的婦女宣稱,收到Clarion星球傳來預言,1954年12月21日天亮前,會有大洪水,造成世界末日。而她若與信徒在午夜聚在一起,將有太空船來載他們脫險。心理學家Leon Festinger從報紙上得知此訊息,特別追蹤觀察那批信徒的動態。

到了預言的世界末日前一天,那批信徒果真聚在一起。可是儘管他們焦急等待,預言中的太空船並未到來,而世界也沒毀滅。那批信徒就此覺悟預言錯誤嗎?沒有,他們宣稱,因為他們的虔誠、英勇感動天主,天主決定饒過地球。那些信徒信仰更堅定,相信預言已實現,只因他們信心堅強,而感動了天主,不讓大洪水發生。

我寫這篇東西對於佛教徒來說,會有「除魅」作用嗎?看了上面的故事,我從來不敢期待。而網友的回應,也能看出個大概情形。

由於語言、文化隔閡,若干佛經所提之物,乃印度尋常可見之物,卻往往被有心人(胡說、偽造、詐騙、矯飾和裝腔作勢)給神化了。有一次朋友帶我參加某佛學研習班,當天講到了佛經中所說的獅子(佛經一概寫做「師子」)。獅子在佛經中為勇猛之象徵,主講人說,那種獅子非普通的獅子,而是西瑪拉雅山的雪獅。我一聽傻了,雪山中哪來的獅子。主講人肯定不知,印度是產獅的,現因環境變化,只有在保護區內方能見之。聚群盲而不能成一明,這是我那天走出那個研習班的感想。

順帶一說,國人常見的18羅漢之說,其實不對,正確為16羅漢。只因其中兩個人名,翻譯時,各被誤譯成二人。

2010-02-19 13:47 文炫

回應: 佛經中的優曇花真相 by 鄭文炫

hailian6666,

你留言所附的網站我瀏覽了一二,我想那就是文炫這篇文章所駁斥的說法。說什麼「優曇波羅樹不是優曇波羅花」是沒什麼道理的。就算那些「白色小花」不是昆蟲卵,也沒有證據說就是「優曇波羅花」。你有更好的證據及說法,歡迎留言,至於從別人網站 (http://epochtimes.com/gb/10/2/6/n2811386.htm) 大幅轉貼的內容,我就不露出了。

桌山人,

無謂的鬥口無益,你的留言我也不露出了。

2010-02-19 02:33 潘震澤
共2頁: 1 2 ,目前在第 1

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容: 本篇文章留言,需由部落格作者「先審視,才露出」。
 
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:
 
2010年2月
31123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28123456
78910111213

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章