生理人生
一位生理學家的讀書、思想及翻譯筆記
關於潘震澤
│訂閱潘震澤 RSS 2.0 Feed
文章 - 191, 迴響 - 2074, 引用 - 0, 本格總瀏覽人次 - 433842
中時電子報 › 中時部落格 › 來賓所有格總覽 › 潘震澤

文章分類

最新文章

最新迴響

斷簡殘篇的科學史——「SA檔案室」(50, 100 & 150 Years Ago)

2008-04-04 08:11迴響:7點閱:2157

 

        於一八四五年創刊的《科學美國人》(Scientific American),至今已超過一百六十年歷史,號稱是美國連續發行最久的雜誌;比起來,1923 年創刊的《時代》(Time)與 1933 年的《新聞週刊》(Newsweek)等知名新聞雜誌,還都是孫字輩。

 

        話雖如此,熟悉內情的人也知道,頭一百年的《科學美國人》雖然標榜以新科技、發明與專利為主要內容,但無論其風格及權威性,都不能與今日相比。該雜誌 160 多年來曾經轉手過三次,如今我們所熟悉的《科學美國人》:一份由專業科學家及記者寫給大眾閱讀的科學雜誌,其實是 1948 年二次世界大戰後誕生的。那是由原《生活》雜誌(Life)的科學編輯派爾(Gerald Piel, 1915-2004)將岌岌可危的《科學美國人》買下後,予以改頭換面,才有今日的面貌。

 

        饒是如此,擁有一百六十多年的歷史,對任何雜誌而言,都是寶貴的資產,《科學美國人》當然不會輕言放棄。自筆者開始閱讀該雜誌起,就受到其中一個特殊的專欄吸引;該專欄初名 50 & 100 Years Ago,係摘錄 50 100 年前同月出版的《科學美國人》內容,少至 5-6 則,多達 7-8 則,外加一幅原始插圖而成。其性質有點像「歷史上的今天」,只不過其內容取材於《科學美國人》自身,而不「假手他人」。1995 年《科學美國人》150 周年慶之後,該專欄也就隨著「天增歲月」,改成了目前的名字:50, 100 & 150 Years Ago

 

        《科學美國人》的繁體字中文版《科學人》於 2002 3 月創刊時,將該專欄定名為「SA 檔案室」。由於該專欄具有「時效性」(每篇文摘都註明取自 50, 100 150 年前的同月份雜誌),因此得與《科學美國人》同步出版,而不能比照其他文章,晚兩個月出版(現在只晚一個月)。通常《科學人》編輯部於前一月 15 日前後可收到次月該專欄的定稿,有一周左右的時間翻譯、編輯及排版,就得送印刷廠,不可謂不趕。

 

        筆者自《科學人》創刊前就參與了籌畫工作,並對「SA 檔案室」這個專欄投以相當關注:除了頭幾期提供翻譯的意見外,並自第五期起主動接下該專欄的翻譯,持續至 2007 2 月《科學人》出版滿五週年 60 期為止,共譯了 56 期。個人對該專欄的感覺,就像是一手帶大的孩兒一般。

 

        由於「SA 檔案室」的內容都取自過期雜誌,可以想見,該專欄絕非以「正確性」或「新鮮性」取勝,而帶有一絲歷史的「懷舊感」,甚至《科學美國人》編輯的選文方針,也是「趣味性」甚於「知識性」。從不同年代的選文,一方面可以看出《科學美國人》風格的演變,另一方面也可見及科技的變遷。從 50 年前的《科學美國人》,可以讀到許多諾貝爾獎主的「科普」文章(多是得獎前的作品),以及二次大戰後科學的蓬勃進展,其中也免不了冷戰及麥卡錫主義對科學的影響。

 

        至於 100 前的選文,飛機的發明是個重複出現的主題;此外汽車的改進、橋樑、水壩與摩天樓等建築,以及探險隊、考古等,都是常見的題材。再上溯至 150 年前,內容就更是五花八門了,從對演化論的質疑,到各式各樣的新發明、怪理論都有;此外還有不少有關武器、軍事設備及戰事的報導,像是在中國東北進行的日俄戰爭。至於疫病流行及天然災難,如黃熱病、小兒麻痺、霍亂及舊金山大地震等,也都經常出現。

 

        然而,《科學人》編輯部對這個專欄的定位,卻一直有所疑慮,這一點,從該專欄擺放的位置,可略見端倪。《科學美國人》一向把這個專欄放在雜誌的最前頭,取繼往開來之意;《科學人》創刊頭一年,前前後後變動了好一陣子,才固定下來,也擺在前面。然而自 37 期起,《科學人》又反其道而行,把該專欄擺在雜誌的最後一頁。到 2007 年三月《科學人》屆滿五週年,更進一步做了停掉該專欄的決定。

 

        根據《科學人》編輯部的說法,該專欄「與台灣讀者之間關聯太遠,很難引起共鳴」,故此叫停。編輯還進一步指出:「50-100-150 這單元,每則僅以短短 200-300 字,摘出 50100 150 年前的報導,讀者本身若缺乏深厚的科學知識或科學史素養,並無法看出其重要性,甚至可能誤解其中的科學事實。我們幾位編輯都曾經有過這樣的感受,更遑論一般讀者。」個人對此決定,雖深表惋惜,但也只能尊重。

 

        不可諱言,我剛開始看《科學美國人》時,也不大能領會這個專欄的妙處。我想到的理由有二:文字障是其一,未能放下求知的態度,以輕鬆的心情以對,是其二。修習科學的人,多渴求新知,不斷向前看,因此不免對科學發現的過往,缺少一些認識。要說「SA 檔案室」這個專欄是歷史,又未免太過,只能說是半世紀一世紀前的科技剪影;其中的趣味及啟發,遠大於知識的傳遞。個人原以為譯成中文後,去除了文字障,當更容易為國人接受,沒想到欣賞的品味,還是因人而異。

 

        所有過去的事,都成了歷史,只有靠口述筆錄,才能保存一二;誠所謂:「歷史都在斷簡殘篇處」是也。科技中人在繁忙之餘,藉著《科學美國人》160 多年來的片斷紀錄,得以一瞥近代社會科技的變遷,自有其意義在;《科學人》停了該專欄,國內讀者也將少了這扇窗戶,未免可惜。個人與該專欄結緣五年,特為之記。

 

寫於 2007 年 2 月「SA 檔案室」專欄取消前夕

加入書籤:         
引用:http://blog.chinatimes.com/jenntser/archive/2008/04/04/265899.html
2008-04-04 08:11作者:潘震澤分類:心情雜感迴響:7點閱:2157

迴響與引用列表

回應: 斷簡殘篇的科學史——「SA檔案室」(50, 100 & 150 Years Ago)

Anna,
You are right that I failed in posting
the right question with regards to the
so called "magazine". I believe that SA
should be classified as one of the famed
Publishers who caters to broad audience.
I noticed that medical doctor's have
their own curculater bi-weekly/monthly
within their own members. Those are
full of medical terms not easy to
comprehend. I think that is why TV
network like CNN ABC have medical
experts stand-by to assist the anchor
interpretate in an ordinary language.
thanks for your help say what I had
wanted to say.

2008-04-06 05:50 fair

回應: 斷簡殘篇的科學史——「SA檔案室」(50, 100 & 150 Years Ago)

To Fair,

I am not pretty sure what your second post intends to say; however, if you were questioning the notion of "an imagined community of scientists" I mentioned earlier, I would like to add a few more things to clarify it.

(1).
The identity of scientist I was talking about is more like an imagination, an aspiration, just like the way children identify themselves with the hero in a storybook. So you don't have to be a scientist to identify yourself with scientists. In fact, real scientists have their own "expert communities," familiarize each other's works, and circulate some specialized journals or periodicals.

SA's target is readers who are not necessarily scientists, at least not yet, but love sciences and love to share the love. Note that "love" is different from "need." If they are only interested in certain topics, or using some articles as means to meet certain ends (such as doing homework or parenting), they probably will not subscribe to SA; they can borrow the issues they need from a library. Then they do not belong to the imagined community because they do not desire to be a scientist nor love the science for its own sake. Whether or not they are scientists right now is totally irrelevant.

Many subscribers, as science-lovers, don't have any titles and expertise but just want to speak like a scientist or think scientifically. They "imagine" themselves as part of the scientific public, sharing the same passion and the same past through reading SA regularly. They are the members of what I called "an imagined community of scientists."

(2).
In a sense, the community I am talking about is just a group of scientist-wannabe, but a wannabe is potentially a gonnabe because he or she already acquires the aspiration to become a scientist. That is, someday, someone from that community will eventually become a real scientist, a great one maybe.

That is another reason why I think that the "50, 100 & 150 Years Ago" section is so important. It does not really teach you much about the history of science, to be honest, but it can inspire people to become a future memorable figure in the shared history. Even though only very few members will become scientists in the end (and that's a good thing, too), their discoveries may benefit all the mankind. The importance of forming an imagined community of scientists with the textual fragments from the past is invoke a potential what can be realized in the future; and I really hate to see Chinese readers/scientist-hopefuls missing this self-transforming process.

2008-04-05 22:56 anna

回應: 斷簡殘篇的科學史——「SA檔案室」(50, 100 & 150 Years Ago)

"Science" must not be kept in ivory
tower for those knowledgeable scientists
and/or intellectuals.
I have not subscribed
"Scientific American". But I believe
that any successful magazine must submit
its contents with following principles:
1. Its readable to broad audience.
2. Language must be made simple to keep
even the grader to understand it.
3. Some thing made interesting and cater
to satisfy the curiousity of human.
4. Affordable to all works of life.
5. Contributors must have basic concept
of allowing people of all level to
understand his/her works.
The reason I have come up with above is
that I am an ordinary man. When
Junior got degree in CE and FE, I have
to obtain some basic knowledge in those
fields so as I will be able to join his
conversation with his work. Otherwise,
I would not be able to communicate and
understand what he is talking about it.

2008-04-04 23:19 fair

回應: 斷簡殘篇的科學史——「SA檔案室」(50, 100 & 150 Years Ago)

fair,

你說得沒錯,美國訂雜誌是真便宜,因為雜誌社的廣告收入不斐,再加上發行量大,所以能薄利多銷。Scientific American 算是貴的雜誌,一年訂費最便宜也要美金25元左右,我都是一次訂三年,更便宜些。

平安,

謝謝你的長篇回應。沒錯,人要定下來,才好接受知識,國內人心給政治攪得太浮動了,希望選舉過後能如你所願。

Anna,

你的觀點深得我心。不過,「科學人」取消這個專欄,還有一個原因,是編輯部有壓力,要增加「本土自製」的內容,包括國內人士寫的專欄,及科學家報導,因此得犧牲一些 SA 原本的內容。這是潮流所趨,也是該做的事;不同人對科學的品味會有所不同,但總得有個開始及學習的過程。

2008-04-04 20:45 潘震澤

回應: 斷簡殘篇的科學史——「SA檔案室」(50, 100 & 150 Years Ago)

我覺得這個專欄的重要性是在形成一個"科學家社群",
透過這些殘篇, 來自四面八方素昧平生的讀者們開始想像彼此之間有一個共享的歷史或集體記憶, 空間的歧異被時間的連續性取代, 產生一個屬於科學家(專業或業餘)才有的記憶, 而這是建立科學家身分認同(科學家主體性?)的重要方式之一; 所以潘老師不妨再建議一下編輯部, 這個專欄的重要性不在"了解"歷史, 而在"想像"與"共享"歷史, 台灣對科學有興趣的讀者不應該被排除在這個塑造"國際科學家社群"的過程之外

2008-04-04 19:02 anna

回應: 斷簡殘篇的科學史——「SA檔案室」(50, 100 & 150 Years Ago)

如果還能有希望…

請大家多撐一陣子…
求知慾…有不同的面相…,一則是偏重理論面…,一則偏重技術面,然而都會匯歸到社會的生活面來…

過去的台灣的視野…,由於鎖國與對立…,一般人的視野都受到侷限…,轉而走向娛樂,來散發過多不穩定的情緒!
相對上,知識性的雜誌也受到影嚮…,讓一般比起以前的「時機」而言,有讀不下去的無奈,或是可遠觀,但不可及…。

人心的浮動與知識性的開擴有密切的關係…,正如河川一樣…,穿過峽谷之時,與流入平原之時…是不一樣的…

社會若是處在「穿過峽谷」的狀態之中…,是不容易閱讀「知識性」的資料,除非有迫切性…解決現狀的危機…,這時人們常做的…仰望天上的星光…,盼望這峽谷的擁塞…視野的壓迫能早些過去!

社會若是處在「流入平原」的狀態…,人們便看見「可人的綠地」…,可以在河旁安心看著不同的書…,無論是知識性、乃至是哲學性的書…,甚至帶了一種欣賞性、回味性…的看生活與大自然…過去、現在、未來的種種連結…

如果還有可能…,請繼續…
讓我們大家一起攜手打造我們的家園…

當然現實世界…,有種種的「挑戰」…;
可貴的…也是我們能有種種的回應…,有些成功了!
想起歷史學家湯恩比在歷史研究一書中有關「挑戰與回應」,乃至走過「挑戰與回應」…

人生亦是一樣…
有些是值得做下去! 只是碰到一些挫折…,但非失敗!
而這些挫折…是可以讓我們更有智慧…
如老人的皺紋…,讓生命更豐富…,也更堅毅…而慈祥…

願大家都能平安走過湍急的峽谷(不管是外在的,是內在的…),讓願望通過現實的考驗…而成真…!

2008-04-04 11:59 平安

回應: 斷簡殘篇的科學史「SA檔案室」(50, 100 & 150 Years Ago)

Prof. Pan,
You are right. I Google it the magazine
and it said:
"Scientific American, the oldest continuously published magazine in the U.S."
Any magazine can survive that long time
is a miracle or a mile stone.
I subscribe the "CAR & Driver" the other
day. It only costs me $7.00 for 2 years.
Without advertising no magazine can
last. I think that with the advancement
of technology "Scientific American"
probably would last for good.

2008-04-04 08:41 fair

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容: 本篇文章留言,需由部落格作者「先審視,才露出」。
 
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2008年4月
303112345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930123
45678910

banner14657_03.gifbanner135135_ecash.jpgfree146x57.jpg

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章