生理人生
一位生理學家的讀書、思想及翻譯筆記
關於潘震澤
│訂閱潘震澤 RSS 2.0 Feed
文章 - 276, 迴響 - 2848, 引用 - 5, 本格總瀏覽人次 - 830008
中時電子報 › 中時部落格 › 來賓部落格總覽 › 潘震澤

文章分類

最新文章

最新迴響

理想醫病關係實錄——《第二意見》書評

2008-04-02 05:41迴響:3點閱:2746

 

《第二意見》

 Second Opinions, 2000

古柏曼(Jerome Groopman)著

陳萱芳

天下文化,2002

 

  醫生是受人敬重的行業,社會地位高尚,但醫生卻不見得是讓人喜歡的人物;其中緣由甚多,難以盡數。撇開欣羨忌妒的心理不談,多數人接觸醫生,多是自己或親人身體出現問題的時候,因此心情多是焦慮不安,不可能愉快。如果再碰上個冷淡高傲、惜話如金的醫者,病家的心情只會更糟。如若不幸,病人罹患的是疑難雜症,並無標準療法可用,醫者或採保守安全做法,或採激進冒險手段,總是且戰且走,觀其後效,再作定奪。此時醫生若未將想法與做法清楚告知病家,難免引起猜疑;倘若病人就此不治,醫療糾紛更可能因此而起。《第二意見》書中八則故事,對此現象作了最佳詮釋。

 

  醫學乃經驗之學,無論習醫者再怎麼聰慧、醫學典籍記誦得再怎麼爛熟,像診斷、判讀、用藥、手術等醫療行為,仍需看過一個又一個病人之後才能累積經驗,這裡頭自然有其弔詭。像資深名醫的掛號者大排長龍、剛出道的小醫生門可羅雀的情形,每個醫院診所都可見到;倘若沒有「不怕死」的病人給初出茅廬的小醫生一試身手,那經驗從何而來?

 

        筆者先前指導研究生實驗時常說:「我少犯錯,只因為該犯的錯我都犯過;你常犯錯,是因為你犯的錯還不夠多。」醫生的養成過程亦是如此。只不過研究生犯錯,死的是隻老鼠,醫生犯錯,受害的就是病人了。《第二意見》一書提到醫生犯錯可分兩大類,一是「技術失誤」,一是「判斷錯誤」,兩者都與經驗脫不了干係。因此,問道於先賢,自是醫生該做之事。

 

  人類科技在二十世紀的突飛猛進,讓許多人產生假象,以為醫學的進步也已能克服所有的人類疾病,那當然並不正確。人體的複雜與巧妙,不但遠超過任何人造器械,同時人體還是個可以應變、自我防衛以及修復的生命體,非任何機器所能比。古早的醫生,包括現代許多打著傳統醫學、另類療法的醫者,所仰賴的常是人體的自癒功能;只要醫病雙方相互信任,不論醫者做了什麼或沒做什麼,靠著自體的防衛修復功能,許多人體疾病是可以自我痊癒的。不過這層道理,常為積極求醫求解的醫病雙方所忽視。本書第八章提到「先別急著治療,搞清楚狀況再說」,以及希波克拉底「不傷害病人」(Do no harm)的教誨,值得每位醫生及病人三思。

 

  比起歐美各國,國內醫病關係的不平等自是更為顯著。不論是國人尊重權威的習性使然,還是醫生這一行從日據時代以來的社會地位所致,加上聯考的推波助瀾,更是讓醫生有高人一等之感。只不過醫生的權威應從知識及經驗而來,而非其社會地位;醫生的職責是幫助病人,而非滿足自我,這是進步社會必然出現的共識。當醫學知識仍有空隙時,醫生也得承認自己力有未殆之處;此時尋求更多「專家」的意見,是負責任的態度,而非示弱。病人不該因此看輕醫生,因為肯虛心求教的醫生,絕對好過信心滿滿的蠻勇之輩;試看哪個江湖郎中事前不是牛皮吹得比誰都響?

 

  筆者曾在醫學院任教基礎學科多年,看著一批批比自己越來越年輕的醫學生走進課堂。他們的聰明才智都沒話說,但也顯得急功近利,常希冀儘快學得一身本事,好滿足其精神與物質的想望。他們對基礎課程過分詳細的講解,常有不耐煩之反應;醫學倫理,醫病關係,只怕更不在他們優先考量之列。《第二意見》一書從醫生的角度出發,對醫學本質、醫界同行及醫療保險制度等,都有深刻的反省與批判,值得醫者及一般讀者仔細玩味。

 

        本書書名《第二意見》係原文直譯,但並不達意,因為原文 Opinions 採複數形,因此意見可不只一個。為本書寫導讀的賴其萬教授譯成「聽聽別個醫師的意見」,較為切題。國人雖不常使用這個名詞,但生了病到處訪查「名醫」的行徑,卻不遑多讓。只不過國人的做法通常都把醫生蒙在鼓裡,因此並非尋求「其他意見」的正道。單是這一點,本書就值得推介給國人閱讀。

 

原載 2002/3/31 中國時報開卷版 

加入書籤:         
引用:http://blog.chinatimes.com/jenntser/archive/2008/04/02/265237.html
2008-04-02 05:41作者:潘震澤分類:書評書介迴響:3點閱:2746

迴響與引用列表

回應: 理想醫病關係實錄——《第二意見》書評

下週六在有河會播放一部由醫學院學生拍攝關於台灣醫學教育養成的紀錄片,覺得跟這篇文章頗可相呼應。

有河book
時間:4月12日(周六)PM7:00~10:00
放映影片:「七年之養」﹝7 years﹞
導演:邱韻芝
※紀錄片/104mins/Color/2007
http://blog.roodo.com/book686/archives/5814929.html#comment-16163841

2008-04-06 10:40 pk2

回應: 理想醫病關係實錄——《第二意見》書評

fair,

謝謝你的經驗分享。

肝病號稱「國病」,主因是以往國人衛生習慣不佳,而讓肝炎病毒 (已知有六型,以 B 型最常見) 輕易在人群中散佈。

遭到肝炎病毒感染者症狀輕重不一,有人毫無所覺,有人卻大病一場。國人血液中帶有 B 型病毒抗體者甚多,顯示曾遭受感染,體內也還可能有病毒潛伏,除了少數慢性活躍型肝炎患者外,多數並沒有傳染性。

受過肝炎病毒感染,會有較高的機率罹患肝癌,但卻不是唯一原因,菸酒、慢性肝硬化、黃麴毒素(aflatoxins)、肝吸蟲感染等,都是促成因素。所以說戒菸酒、注意飲食健康、避免過於勞累等,都是可以做到的。

2008-04-04 01:21 震澤

回應: 理想醫病關係實錄——《第二意見》書評

The second opinion I obtained:
Dr. Chen diagnosed that I had liver cancer in 1996 & I immediately asked 2nd opinion.
Dr. Chen after CT scan she found small liver cancer.
She suggested me to find a cure either in Taiwan or Japan:
1.Proposal one was to have liver operation in Taiwan because liver disease is #1 killer in Taiwan
and has know-how.
2.If I had relative in Japan that would be an ideal alternative. Medical department of Tokyo
University had already started liver transplantation in its hospital.


Before I started tripe to see Professor Makuuchi in Tokyo University, it came to my mind that I have a relative who was a scientist of working in ROCHE DIAGNOSTIC SYSTEMS in New Jersey. I called her home and told her about my situation.


Joyce Chang was once invited scholar to China to give medical research seminar. I believed with her research I could get 1st hand information about liver cancer. She spent time and sent me what she could come up with. After reading the articles she faxed me, I knew of the followings:


Liver transplantation was still in its early stage.

Based on data at that time from Taiwan and Japan, those patients with A-FP ratio abnormal double digit were sign of early liver cancer. That information was collected from data of hospitals submitted for evaluation and reference in medical field from both countries.

There were many methods reported to remove the cancer cell by operation. Operation with laser and combination with chemotherapy and other methods were used to help cancer patient. The 2~5 years survival were reported. Yet the recurrence is still unavoidable.

Liver transplantation is still the best and final resolution.

With all the information provided, I knew what I was to deal with was a mean enemy. I am a fighter not surrender. I have to fight the war with all the resources I can get. As it turned
out in Tokyo, Dr. Makuuchi did not consider it cancer with all data clarified by CT-cscan
blood test and Echo-sound monitor. I
was still an active HBV patient.
yes. 2nd opinion is important.

2008-04-02 07:58 fair

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容: 本篇文章留言,需由部落格作者「先審視,才露出」。
 
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2008年4月
303112345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930123
45678910

146x57-slefrecommend.jpg

chimei_146146_091117.gif

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章