生理人生
一位生理學家的讀書、思想及翻譯筆記
關於潘震澤
│訂閱潘震澤 RSS 2.0 Feed
文章 - 377, 迴響 - 4234, 引用 - 27, 本格總瀏覽人次 - 1634788
部落格首頁 › 來賓部落格總覽 › 潘震澤

文章分類

最新文章

最新迴響

無稽的有機

2007-11-07 12:38迴響:10點閱:4999

 

        近十年來,國內外超市的新鮮蔬果部門,多出了一塊標示「有機」招牌的區域,裡頭擺了各種常見的蔬果。不單如此,超市裡還多了一塊也打著有機招牌的加工食品區,各式罐頭及盒裝乾貨一應俱全;甚至連牛奶、豆漿及肉類等產品,也包括在內。

 

        老實說,除了偶而不小心拿到標價貴上一倍的蔬果,又再放回架上之外,我一直沒有去注意這項「時髦」的玩意;直到最近女兒回娘家,指名要買有機鮮奶給小外孫喝,我才感受到這項風潮的影響力,也才產生興趣研究一二。(其實早先外孫吃的瓶裝嬰兒食品,都已是有機產品,但品牌與包裝與以往沒兩樣,也就沒注意。)

 

        首先,我對「有機」這個詞的演變,感到興趣。「有機」是英文 organic 的翻譯,古書裡似乎看不到這個詞,有可能是清末民初翻譯 organic chemistry有機化學時創造的新詞,也有可能借用日本的外來語翻譯,本身看不出什麼特別含意。但時至今日,只要看到 organic 這個英文,多數人想也不想就與「有機」畫上等號,是另一個望文生義的例子。

 

        organic 一詞,是 organ(器官)及 organism(生物)的形容詞。organ 的拉丁及希臘文原意,是儀器及樂器(如今則單指管風琴這項樂器),一直要到14世紀才出現「身體器官」之意。至於 organism 從動詞 organize(組織)衍申而來,代表各種生命形式,從單細胞細菌,到多細胞植物、動物以及人類,都包括在內。因此 organism 可逕譯成「生物」,加上個「體」字,如「生物體」、「生命體」或「個體」,有些多餘,但不算錯,可視上下文選擇使用。

 

        因此,有機化學一詞最早的涵義,其實是「與生物有關的化學」。話說 19 世紀之前的科學家,多是「生機論者」(vitalist);他們相信生命體當中有不可捉摸的生命力存在,甚至動植物體內的化合物,也必須在生命力的作用下,才可能生成。1828 年,德國化學家沃勒(Friedrich Wöhler, 1800-1882)還在醫學院就讀時,嘗試以人工合成氰化氨,卻意外地合成了尿素。尿素是胺基酸的代謝產物,前人相信只有在生物體內才能生成,沃勒卻推翻這項錯誤的認定,在試管裡合成。此舉不單打開了生命與無生命之間的藩籬,也開創了有機化學這門學問。

 

        化學家發現,與生物有關的化合物多帶有碳(carbon)這個元素,因此,有機化學變成了研究「碳化合物」的化學。除了天然存在於生物體的碳化合物外,如今還有更多是以人工合成;因此許多有機化學家的研究,與生物無關。至於真正與生物有關的化學,則是19世紀末,從生理學及有機化學分支出來的「生物化學」(biochemistry,簡稱生化)。生化與有機化學分道揚鑣以後,已漸行漸遠。然而「有機」一詞在中文裡的使用,卻有截然不同的命運,反而成了「生命」、「生物」與「天然」的代名詞;任何產品只要掛上「有機」二字,似乎就有高人一等的感覺。

 

        有機在中文裡的誤用,以「有機體」為最:organism明明就是生物,非要轉個彎,變成有機體,沒什麼道理。前一陣子讀美國科學史家拉森(Edward J. Larson)《演化論》(Evolution)一書的中譯《雀鳥、果蠅與上帝》(左岸,2005),發現書中凡提到「生物起源」(organic origin)及「生物演化」(organic evolution),都給譯成了「有機起源」及「有機演化」,頗為刺眼。

 

        有機一詞真正深入社會大眾腦海的,應該還是本文開頭提到,於近年流行的「有機食品」。所謂有機食品,指的是回歸古早的農耕畜牧方式,所生成的農牧產品;也就是不用人工肥料、殺蟲劑、抗生素、荷爾蒙及加工飼料,而使用天然堆肥及除蟲劑、讓土地休耕或輪耕、讓牲畜於野外放牧,以牧草為食,而不仰賴穀物飼料等做法。因此,organic food 標榜的是不用人工合成的化合物(雖然其中許多也是有機分子)幫忙,所生成的生物產品;organic food 譯成「有機食品」,一如「有機體」,也是不當的譯名。另外還有人用「生機食品」,但生機指的是「生存機會」或「生命力」,仍與生物無關。

 

        推銷有機食品的廣告,除了強調沒有農藥殘留外,還會強調其口感及營養,都要比傳統的農產品來得好及高。但已有許多研究指出,在新鮮度相當的情況下,兩者並無顯著差異。以往生鮮有機食品多由在地的小型農場生產,少了運銷過程的耽擱,通常新鮮度較高,而造成一些口感及成分的差異。但鑒於有機食品的市場潛力,美國許多大型食品企業也開始在加州及中南美洲開闢農場,大量生產有機蔬果;因此目前在全美超市見到的有機蔬果,仍可能經過長途運輸,新鮮度與營養也就與傳統蔬果相差無幾。

 

至於農藥殘留的問題,也有科學家認為沒有想像中嚴重。以發明艾姆斯檢驗法(Ames test,利用細菌突變可快速檢驗致突變劑)而知名的加州大學生化教授艾姆斯(Bruce Ames),就對完全禁用殺蟲劑的做法不以為然。艾姆斯發現,許多人工化合物在高劑量下,是具有致癌性;但他又發現,許多植物為保護自身,也會製造天然的殺蟲劑,其致癌性一點也不比人工化合物為低。他以咖啡為例,其中有上千種天然物,而經過檢驗的22種當中,17種具有致癌性。那是不是說咖啡就不能喝了?當然不是。致癌性檢驗多是以人體不大可能接觸的高劑量,在動物身上做的,一如殺蟲劑這種化合物所接受的檢驗。只要正確施用及清洗得法,農藥殘留對人體的影響,不見得如某些宣稱那麼嚴重。

 

因此,現代人對人工合成物的戒心,以及對有機食品的擁抱,等於是又回到了近180年前有機化學建立前的想法:生物合成與人工合成的物質是不同的。其實,人體的消化道吸收、肝臟代謝與腎臟排泄等功能,只認化合物的結構,並不管它們源自何處。當然,能不用殺蟲劑最好,但因此導致蔬果產量下降,價格上揚,讓一般人難以負擔,反而可能對更多人的健康有不好的影響。艾姆斯認為:癌症是自然的退化性疾病,是老化的副產品;癌症的病例增加,只是反映了老年人口的增加,與人工化合物並沒有直接相關。他對預防癌症的建議很簡單:別抽菸,多吃蔬果,是不是有機的都一樣好。

 

如今,有機這個名詞,已然深入人心,難以撼動;至少,我們可以試著了解一二,許多有機的觀念,其實是人類一廂情願的產物,而非事實。

 

原載 2006 6 月號《科學月刊》「翻譯閱讀館」專欄

 

延伸閱讀:真假有機〉

加入書籤:         
引用:http://blog.chinatimes.com/jenntser/archive/2007/11/07/214811.html
2007-11-07 12:38作者:潘震澤分類:閱讀筆記迴響:10點閱:4999

迴響與引用列表

回應: 無稽的有機

十分感謝你的回應,
而如果造成您的困擾,真的十分抱歉,

其實提供的網站內容本就當作參考,
不是唯一更不是絕對,相信你也看的出來,

就像近來某些生質燃料,
本來被視為新世代的燃料來源,但越研究越發現,
不甚透徹的研究,或單方面的看法,
反可能造成更多溫室氣體產生!

任何事情,都可能有正反兩面甚至多面向的聲音,
不是嗎?更何況是科學,
誰敢說某某研究領域已經透徹到了盡頭?

十分讚賞你願意討論不同的聲音,不同的面向,
也讓我獲得不同層面的思考

再次感謝

2009-04-28 00:02 glory926

回應: 無稽的有機

glory926,

原本不準備再作回應,因為「道不同,不相為謀」。我想說的在前次回應,已經說得差不多了,實不必多言。你既是學生物出身,會有目前回歸自然的想法,我也無由置喙。

但這到底是我開的部落格,我不能不對你的某些說法表達反對的立場,免得讓人以為我有默許之意。

很多人都指出過,現代醫學已到了停滯期,難有重大突破;這種悲觀的想法縱然正確,也不會(該)阻止人類的繼續追求進步;歷史告訴我們,突破常是無由預測的,也阻止不了。

疫苗接種的發展,是人類得以免遭許多傳染性疾病毒手的第一個重大進展,公共衛生的改善是第二個,接下來則是抗生素的發現。以往傳染病一流行起來,造成的可是成千上萬的人死亡 (國人認為沒什麼了不起的流行性感冒,可是名列前矛),現代人已無從想像,如今因疫苗注射引起個位數字的人死亡,有些人則視為不可接受,孰對孰錯,明眼人當自有判斷。

打著科學反科學,要比不懂科學的人更糟,這是我對你介紹網站的感想。

2009-01-06 01:59 潘震澤

回應: 無稽的有機

你好,多謝你的回應,當然看完您的回應我也有幾點要說明我的論點,

我本身是生物學系畢業,亦修習過相關生理,免疫,生化,分子生物學等相關正式學科,也從事過研究工作及實驗設計,邏輯思考流程方面的正式訓練,

我同意現在科學對於醫學方面進步的貢獻,但是,我也要說,對於人的健康這個面向並沒有等同的幫助!這兩者不應畫上等號!如果真的等式成立,那為何人的健康情形並沒有等比例的改善?
尤其,我常常在想,在科學化的路途中,總是有太多武斷的行為做出,比如,總是把一些癌症病患經由自我療癒的過程,把他視為特例!為何不去深入研究探討呢?

我想,如果解釋不出為何,就把它當作特例,那這不是科學的傲慢是甚麼?

再者,西方醫學一開始對於所謂"癌症"的態度以及觀點是否正確,這點是否有過相關討論呢?真的適切嗎?
中醫的觀點裡當然不存在著癌症這樣的觀點,也看步道相關論述,因為本來切入的角度基本上就不同,觀看身體組成及運作的角度也不相同!

再看看所謂的流感以及子宮頸疫苗,他的適切性到底如何?台灣實施鼓勵注射的政策真的合適嗎?
這個網址的資訊給您參考看看
ardenwong.com/blog/archives/501

再次謝謝您的回應!腦力激盪,讓我受益良多!

2008-12-28 22:37 glory926

回應: 無稽的有機

glory926,

謝謝你的回應。針對你的回應,我有幾點說明。

艾姆斯提出「癌症是老化的副產品」這個說法,絕對不是說,只有老人才會得癌症,而是強調人老了,更容易出現癌症。其理由很簡單,一來,正常細胞不會隔夜就變成癌細胞,至少得累積好幾個基因的突變,才會變得不安分。再者,體內的免疫細胞也會在不正常細胞尚未坐大前,就予以偵查並消滅。人老了,免疫系統功能退化,對體內的「反叛」細胞,也就防不勝防。從癌症的發病率隨年齡成級數上升,都是支持「癌症是老化的副產品」的證據。

我不知道你對現代醫學的了解有多深,但我可以肯定地說,現代醫學對癌症的了解,要比中醫多了不知多少倍。幾年前,天下文化出版過一本談癌症的書,叫「細胞反叛」,英文則是One Renegade Cell,建議你讀讀,或許可改變你的想法。

你提到「徵狀」與「疾病」的關係,有時很難分得清孰輕孰重。高血壓當然是徵狀,但高血壓會傷到血管,容易引起中風、動脈斑以及動脈硬化等疾病,因此控制血壓確實是重要的事。至於高血壓的成因,90%的病人仍屬未知,與膽固醇並無直接相關,你的認知有誤。

你說:「人類對於未知的恐懼並沒有隨著科技進步而減少,人類在"否定未知"這點的表現,也沒有進步多少」,我不同意;至少我們不用擔心因天花、傷寒、百日咳、小兒麻痺等疾病而早夭;我們對外在世界與自身內在的了解,也與日俱增。我們就算未能時時汲取新知,但也不必先把自己限制在意識形態的框框裡,完全否定科學家的努力。

科學的進步,確實仰賴研究技術與工具的進步,看到及發現許多人類感官覺察不到的東西(好比細胞、分子、原子),甚至推論出許多更細微事物的存在(好比更小的粒子)。對於現有技術工具未能證實的,好比中醫裡說的氣、經絡、穴道等,存疑是負責的態度;否則捧著古醫書的說法不放,與相信宗教裡的經書無可舛錯,一樣都是迷信。

2008-12-10 11:23 潘震澤

回應: 無稽的有機

您說的觀點真的很不錯,值得思量
但是我也有不同看法與您分享,

針對癌症為老化的副產品這項觀點,
我覺得太過獨斷性,
人類對於自然,仍有太多的不解,西方醫學對於癌症的成因,也知之甚少,有時甚至倒果為因,(不是說找出正相關就是代表是因果,這兩個關係是不同的!)就拿高血壓這個例子來說,在中醫來說他不是以"病"來看待,而是以徵狀來看待,而在西方醫學中,卻把它當作病來看待,然後開發許多藥物去降低血壓!卻不想知道到底是什麼引起的!實例上有很多人,明明沒有膽固醇過高等西方醫學認定會引起高血壓的"因",卻仍有高血壓這樣的"果",我的女友就是其中一例!他以前實習的醫院也更多他親身接觸過的例子!
再者,人類對於無法觀察到的現象,通常都很畏懼,甚或用"無稽之談"去做結論,這樣的荒謬,一再發生!就像以往的哥白尼,伽利略一樣,人類對於未知的恐懼並沒有隨著科技進步而減少,人類在"否定未知"這點的表現,也沒有進步多少!很多所謂的科學家,往往越研究心態越是倒退,但卻忘了,人類科學的進步,往往開始於觀察以及研究工具的發展,也就是說,研究工具的層級開發到哪裡,人的研究進度就到哪裡!
而西方的唯物論觀點,以及對研究法及研究領域的影響,在我個人看來並不是什麼好事情,也甚是荒謬!
如果看不見,觀察不到,無法進行實驗設計,就要說某某東西是不存在的,是不科學的,那我覺得,實在把人類自己的能力,膨脹到可笑又可悲的地步!
而針對有機食品,我的認知是與其把它當作一個物件販售,到不如說應是一種生活方式的實踐,這樣比較恰當!是一種觀念的傳達,生活的體現,心靈層面的追求,的一種媒介,就像"保險"把"風險管理商品化"一樣,有機食品似乎應把它視為上述層面的商品化來看會比較恰當!
謝謝你撥冗審視我的這些回應,也謝謝您提供這一篇文章讓我有所大腦激盪

2008-12-08 00:13 glory926

回應: 無稽的有機

聽說 Friedrich Wöhler 剛合成出尿素時,不敢將其發現告知同事,蓋彼時大家都認為有機物只能在生物體內合成,不能由人工合成,說出來的話,恐遭人訕笑.(這件事的另一面是:一件事不管多荒謬,多違背常理,只要有證據,就應該相信.)

organic food 譯成「有機食品」固然不當,但我一直覺得 organic food 一詞本身就有問題.

網上的 Merriam-Webster 在 organic 一字下,有如下之註釋:

(2): of, relating to, yielding, or involving the use of food produced with the use of feed or fertilizer of plant or animal origin without employment of chemically formulated fertilizers, growth stimulants, antibiotics, or pesticides <organic farming> <organic produce>

我覺得這個解釋是 organic farming, organic produce 等詞之用法變得普遍之後,字典才收錄此義.當初 organic 一詞僅指與生物有關時,為何會用 organic farming 一詞?沒什麼道理.若 organic chemistry 指「與生物有關的化學」,那 organic farming 指的是否「與生物有關的農耕」?有點不知所云.是不是老外不想發明新字,隨手撿了個現成的字來湊合?

2008-07-12 20:22 無言

回應: 無稽的有機


潘教授:

Thank you very much for your feedback and good suggestions including the use of PowerPoint and how to treat American students. I use Blackboard to teach an Internet and other classes, post grades, provide selected readings and other things in addition to class lectures. Smartboard in some classrooms are available for us to use. Electronic equipment has made our teaching job somewhat easier.

I heard some terrible stories that a few
faculties from Taiwan were not tenured or promoted largely due to poor evaluations on their teaching performance by the committee and/or administrators. I was very cautious in teaching when I was a junior faculty.
At times, tenure and promotion guidelines in some schools were made ambiguous on purpose in order to make it more difficult to some foreign faculties.








2007-11-08 01:02 Dr. H

回應: 無稽的有機

Dr. H,

方才下課,就看到你的留言,不免心有戚戚。美國學生確實要求多多,比起「逆來順受」的國內學生,難教多了。我只能說,對美國學生,要恩威並施,教學內容及方法可更靈活些,隨機應變,不能全用國內老師對學生那一套。

我確實寫過一篇「我的教書經煙」,從我當家教、助教、回國任教,一路談到來美國教書的經驗,有一萬多字,至今仍找不到地方發表。我另有一篇,談PowerPoint在教學上的使用,會先貼出。

2007-11-08 00:43 震澤

回應: 無稽的有機


In addition to your interesting articles on typing, translation, and scientific subjects, you may consider to share your valuable teaching experience with those who are teaching overseas including the U.S.

I find that it is challenging
to teach a 75-minute lecture class in the area of social sciences on Tu. and Th. American students are very demanding and may be suspicious of our language capability and communication skills.

In research and journal publications,
I guess many of us are much ahead of American colleagues.





2007-11-07 23:57 Dr. H

回應: 無稽的有機

"許多有機的觀念,其實是人類一廂情願的產物,而非事實。"

人類大肆破壞了大自然之後,有幾成了商機的化妝師.

謝謝老師解答了我多年的質疑.

2007-11-07 14:27 yetta

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容: 本篇文章留言,需由部落格作者「先審視,才露出」。
 
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2007年11月
28293031123
45678910
11121314151617
18192021222324
2526272829301
2345678

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章