│訂閱陳季芳 & espressoteam+ RSS 2.0 Feed
文章 - 195, 迴響 - 1213, 引用 - 1, 本格總瀏覽人次 - 597470
中時電子報 › 中時部落格 › 來賓部落格總覽 › 陳季芳 & espressoteam+

文章分類

相簿

最新文章

最新迴響

當「扒麵」碰上了余光中的《中和西》

2008-09-28 23:34迴響:12點閱:3129

1

那一天,忽然好想吃碗「浙江好味道」的扒麵;年紀不小,什麼事想到了就得趕快做,否則大有可能就這麼錯過了,於是,不由分說,起程就是。

好味道的扒麵,味道依舊好,食罷,循例得到商務印書館晃蕩晃蕩──重慶南路只剩下商務印書館還留著點破落的舊意,還多了點來自香港的新書;那一天找不著董橋的新書,卻發現了余光中先生的舊書──《中和西》。


2

三四月間,春寒宜人──台北的春寒可不一定料峭,反倒涼爽。近午,好味道肉香油香還有滋滋油爆的聲音已經逼人了,走過門口不彎進去,此人必是定力過人;我求肉求麵而來,大步進門,說一聲:『排骨麵』,跑堂立即如響斯應,喊一句:『扒‥麵』。

 『扒‥麵』我聽這腔這調感受這蒼老的韻味幾十年了,跑堂一直換,滄桑永遠在,彷彿有股死而後已的力道在支撐著,感動著我們這群從不把「浙江好味道」視為「便當大王」的死忠派,吃麵就得進門,絕不外帶。

我們就是要把油膩膩的排骨泡在熱騰騰的湯裡,排骨堆上一撮酸菜,撒上胡椒,再把麵翻過來蓋在上面,讓排骨湯麵酸菜胡椒的滋味融於一碗,入口滑溜溜的麵條帶著燙嘴的湯汁,浸潤的排骨有著飽滿的口感,溫和的麻辣呼之欲出,渾然不覺額頭滲出了滿足的汗珠。

好味道之所以未到十二點,就有三五食客各自盤據一桌,獨享一麵;之所以食客不分省籍,不是此桑就是那桑;之所以人人從容就吃,挑吸嚼嚥悠緩有度;之所以獨一無二,別無分號。這一切絕不是懷舊兩個字可以道盡。


3

我含著扒麵餘香,窩在床上,棒著薄薄的一本《中和西》,細細研讀;家居山巔,樓高二十一,山風過窗襲腦,人倒也清醒,看著看著,倏地怒從心上起,氣從口中呼──這位余老先生,這位搶救國文的祭酒,真是把我氣死了。

從小中大學的學生國文程度低落到變成新聞笑話後,余先生說了不少話,也上了不少次新聞,更寫了好幾篇文章,我都很注意,他說的話我有聽,他寫的文章我有看,每次他都說這個句子這樣不通,那個成語那樣用不對,但他從來不說這個不通的句子該怎麼弄通,那個用得不對的成語該怎麼搞對;我越聽他的話看他的文章越傷腦筋,簡直不知道怎麼辦才是,提筆,不,坐在電腦前,手撫鍵盤,就是按不下去。

他說的都對,就是不實用,在當時政治氣候中很政治;我就覺得他是為少數幾個作家賣作文書吧,還是為那些作家主持作文班促銷?

但是,這本《中和西》卻解了我的疑惑;內文總共一百二十一頁的小書,九篇文章,把現代中文的弊病和緣由說得清清楚楚,不但如此,還舉例以證,洋洋灑灑,把中文不中文的盲點,一一剖開, 批劣復修正,讓我開睛見光恍然大悟,其中之得之樂實在無法說,原來如此,原來如此。

我氣就氣在這裡!余老先生在台灣搶救國文,這本搶救國文的獨孤九劍劍訣卻在香港出版;我買到手的是香港商務印書館2006年7月第1版第1次印刷。

這本寶典,怎麼不在台灣出版?我那天如果沒想吃扒麵,吃罷沒到重慶南路商務印書館逛逛,還拿不到書架上孤本,不就錯失了?事實上,我已經錯失了快兩年了。

我還上 aNobii 網站查了查,全世界有這本書的總只有十六人,台灣僅有六人,其中一人還是我。當然,aNobii 只是個和書有關的小眾網站,數字當不了真,不過,由此推論,這本恐怕看的人也不多。只是在 aNobii 網站上看的人個個星星都打得多,沒人敢下評語,有位Sze Mei說:『此書有如當頭棒喝,使我重新正視語文的運用。』


4

我家山下有家「台灣小吃」賣排骨飯,我吃過一次,實在不敢領教,排骨乾巴巴的,有如嚼蠟。有一天一早,我途經店門口,看見老闆正在切排骨;排骨應該用剁的吧,怎麼用切的呢?不,他真的在切,排骨早就由不曉得大中小盤肉商剁好了,他呢,是把一塊塊排骨邊上的一緣肥肉切掉,整塊排骨就是純瘦肉不帶一點肥。

我好奇的問,幹嘛把肥肉全切掉?

他說,沒人吃啦!

我終於知道好味道的排骨為什麼好吃了,就是留有這一緣肥肉。

那一緣肥肉漂亮就在不多,很少,附在瘦肉的邊緣,有的很長像長城護著那一塊厚實的排骨,有的很短像尖兵準備第一口就攻陷你的口腔,經過醬汁浸潤油中翻滾之後,入口不膩,軟中帶勁,滋味更是層次繁複,真是幸福感受。

整塊排骨就是因這一緣肥肉而滋潤,口感也因此而飽滿。也難怪台中最有名的排骨麵「未名」,我怎麼吃都覺得不如好味道,就差那麼一點點,就是少了那一緣肥肉。


5

我們從小念書寫字作文,照書抄隨意寫,本來什麼問題也沒有,到了初中,有了文言文,問題可就來了,明明書上有之乎者也,作文就是不能用,何故?不得文白夾雜是也。為什麼不能文白夾雜?答案是,誰這樣講話啊!可是我們都是這樣講話的啊!初學文言,同學間個個之乎者也還溜得很呢!所以呢,我們辛苦讀文言,就是不准用,不知所學何來?

我到現在還是想不通,是誰規定這個字是文言,那個字不是文言?為什麼「之」是文言,「的」就不是文言?假如文言不是口語,大家不都是說「赤壁之戰」,誰會說「赤壁的戰」?大家不都是之間之間的嗎?誰會說的間的間?「之」怎麼不口語?人人都朗朗上口啊!

根據余先生在《中和西》一書中的說法,在文言和非文言之間劃了一刀的就是五四這批人;這批人中有好幾個古文文言讀得通,白話文寫得漂亮,如胡適之,如傅斯年,一聲令下,大家通通棄文取白,拼命學余先生認為的爛白話文,像是朱自清、徐志摩等人的散文新詩,再加上一群西而不化的半吊子作家的不良影響,說是白,白又白得不像「話」,真是不文不白不西,亂七八糟。

五四後一代白話不白話,到了再後面的今天這一代冒出了火星文,有什麼奇怪的?


6

就是因為排骨那一緣肥肉不健康,所以就給切掉了!

好味道的排骨如果少了那一緣肥肉,排骨也就不成為排骨,扒麵也就不成為扒麵了。

也所以,我吃過無湯的陽春麵澆上番茄醬就變成了義大利麵了。


7

余先生看火星文不順眼,花了二三十年的時間歷史推理找出了為害的元凶,我忽然領悟:為文言白話劃下最後一刀的是毛澤東。

因為,「中華民國」是文言文,「中華人民共和國」是白話文,「人民共和」不就是「民」嗎?「民」之一字,鏗鏘有力,當真是一字萬鈞,「人民共和」四字難敵,毛澤東雖然會讀古書更會填詞,「中華人民共和國」比起「中華民國」還是略輸文采、稍遜風騷,更完全違背了余先生所說:「其實一切文學作品皆貴簡潔,文言如此,白話亦然。」文學如此,國名亦然。

(所以啊,台灣一定得守住「中華民國」四個字,不然不就跟毛澤東一個調調了嗎?統要統的有面子,獨也要獨的有學問。)


8

如今經過余先生的大聲疾呼,文言白話在課本裡總算平分秋色了。但是,以後大家就會講中文是中文的話,寫中文是中文的文章了嗎?我沒那麼樂觀。

在台灣成長的人,向來極端,以前把排骨邊的一緣肥肉切得乾乾淨淨,但難保以後扒麵裡的排骨有一大半肥肉了,這怎麼吃呢?真是傷腦筋。

不過,余先生我還是聽您話,「的」字要少用。

還有,多年前看了黃維樑先生的《清通與多姿》,很後悔沒聽他的話少用「是」,以至至今惡習難改。

還有,因為看了您的書,又把梁實秋先生的書翻出來讀,才知道「扒」是上海話。按五四的標準,方言如同文言,砍之而後快,難怪我聽『扒‥麵』特有韻味,雖然我不是上海人。


□有關書的簡單想法,都在http://www.anobii.com/espressoteam/books

加入書籤:         
引用:http://blog.chinatimes.com/jazzs/archive/2008/09/28/328111.html
2008-09-28 23:34作者:陳季芳 & espressoteam+分類:受想迴響:12點閱:3129

迴響與引用列表

回應: 當「扒麵」碰上了余光中的《中和西》

妻子回台,忙託她買了本「中和西」,今天才剛捧讀完畢.翻到書背,赫然發現下句:

本套書共三冊:字和詞、讀和寫、中和西.

天呀!居然另外還有兩本?唉!下回返台不知何年?恐怕得一陣子才能買了.

2009-10-31 05:01 無言

回應: 當「扒麵」碰上了余光中的《中和西》

文言文(佛經/論皆為文言文)讀誦最棒!
我們應該別數典忘祖, 立志恢宏老祖先的文字和古漢語音韻 !

真懷念在國中讀文言文的時光, 真是一大樂事也
在網路找到下面課文以及文言文和其音韻之源流
用外國人對我們文言文寫的古 "唐話" 之考證後
更是覺得文言文(佛經/論皆為文言文)一定不可廢掉,
而且吾輩應該恢復 其古音韻來讀誦, 更易讓漢族學習吸收
且可明辨平仄 恢復漢唐朝盛世.
進而大家都可以學寫唐詩三百首 , 大家加油!

文言文古 "唐話" 之音韻源流考證與有聲教材,
請進下面網址深入了解, 感謝!
http://forum.ctitv.com.tw/viewtopic.php?p=276708
(中天電視台-> 文茜小妹大 此篇內容 請務必詳細瞭解清楚,
大家一起學古漢音韻<內附 mp3 及平仄分辨教學> , 再現我漢唐文化盛世 )


(古漢音韻比文字源遠流長, 是所謂中華文化之精髓, 可立判詩詞平仄, 吾輩應特別珍惜之! )

請慈悲善待所謂中華文化, 別再幼稚一味切斷自己古老的先祖文化(語言音韻),
更別再造孽摧殘各式各樣文化及其語言, 別再作一個數典忘祖之人和團體!
也請別一再用(國語/北京話)強壓其他母語, 強迫別人和汝一起數典忘祖!

做個有善心之君何如?

更加濟的資料佐證讓汝明瞭佛經之古韻來龍去脈!
http://tw-buddha.com/forum2/index.php?showtopic=6559
(內附古漢音韻讀誦之佛經)


[免費e有聲教材]真豐富古韻雅音教學影音檔

國中/高中課文 古雅音韻讀誦 & More...
古雅音韻抑揚頓挫, 鏗鏘節錯, 天籟之音 影音檔 +
如何用古雅音韻辨 語調/詩詞平仄韻
http://www.taigu.org/forum/viewtopic.php?t=315
敬請幫忙將上面網址 or 其內資訊轉貼/轉寄
匯聚更加濟人鬥陣來行動 - 宏揚古雅音韻
感恩! 功德無量


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
古漢語音韻 已垂死, 佛經/論今讀誦與教導鮮以其原韻為之,
需汝展現大雄力慈悲保存!

敬請幫忙將頂面資訊轉貼/轉寄 ,
感恩 菩薩慈悲展現大雄力 ^O^
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2009-02-17 10:52 善哉!

回應: 當「扒麵」碰上了余光中的《中和西》

語言就是時代的特色, 沒有文白夾雜的問題, 沒有火星文的問題, 只有看不看得懂的問題, 有沒有人用的問題.
您若上部落格之乎者也, 保證被當"肖A", 火星文卻溝通良好.可見文言文就是部落格的火星文.
本篇主文當然文采菲然, 瀟灑流暢, 論理卻又帶情感, 是難得的網路好文章. 但是看點閱率卻沒有吃大便高. 即可知, 不是文言白化的問題, 是民風流俗的問題.文言文再教, 也不過變成食屎, 好聽不到哪裡. iㄔshit的就是比較多.

2008-10-05 23:11 umado

回應: 當「扒麵」碰上了余光中的《中和西》

敬覆 只是俗辣 :
這是四個人,前兩人是白話名,後兩人是火星名,但絕對是四個獨立的人。
您看看文章分類就可知道大概了。

2008-10-05 22:46 陳季芳 & espressoteam+

回應: 當「扒麵」碰上了余光中的《中和西》

俗辣有禮,請教版主:以下的寫法是文言?是白話?是詞?是猜謎?新五四運動來乎?

陳季芳
吳清和
不解
不吸

2008-10-05 14:23 只是俗辣

回應: 當「扒麵」碰上了余光中的《中和西》

喔 我手上也有一本~

2008-10-03 14:40 ROSE

回應: 當「扒麵」碰上了余光中的《中和西》

不得文白夾雜?
呆板!

2008-09-29 20:54 dhz

回應: 當「扒麵」碰上了余光中的《中和西》

謝謝您的好文 ^^

推薦 aNobii 網站, aNobii 是一個很不錯的分享網站

http://hwshow-rmicc.blogspot.com/2007/04/anobii_6627.html

2008-09-29 20:53 一緣肥肉而滋潤

回應: 當「扒麵」碰上了余光中的《中和西》

好文,讀來津津有味!
手中有思果先生兩本“翻譯研究”,解析不中不西的中文的病理,頗為精要,而且有許多實例。

2008-09-29 12:28 北橋客

回應: 當「扒麵」碰上了余光中的《中和西》

敬覆無言先生:
黃維樑先生的《清通與多姿》一書多篇文章反覆批評的,正是你所謂「她是美麗的(she is beautiful),這種中文真是彆扭」, 受了西文惡化的影響,大家都拼命是是是。余光中先生的《中和西》中,亦略有提及。
不過,我個人雖然十分贊同余先生講話作文純中文化的主張,也努力身體力行,卻對他老人家的多用成語論持保留意見,這一點十分欽佩張大春的過時論,很多成語到今天實在不能用了,用了就不倫不類,譬如「作法自斃」,豈可用這句成語嘲笑商鞅?創造這句成語的人,顯然以不法為樂。
我真希望余先生在這方面能多寫一點,光是開會喊口號於事無補,累了小朋友,也讓我等茫然。這是我寫這篇文字真正的心意,但是,畢竟半吊子,語意未明,反顯唐突,十分糟糕。(這幾句又陷入古龍的四字論了。)

2008-09-29 07:03 陳季芳 & espressoteam+

回應: 當「扒麵」碰上了余光中的《中和西》

感謝您心得分享。剛上博客來買了最後一本庫存。

2008-09-29 04:45 Dodomeow

回應: 當「扒麵」碰上了余光中的《中和西》

唐德剛於「胡適雜憶」中提及一事:抗戰時的「大公報」社論,就是文白夾雜,大家還不是看得津津有味?

對於民初那一幫人的一些言論,我向來不服.顧頡剛曾說大禹是一條蟲,論據是說文中的一句「禹,蟲也」.這若不是嘩眾取寵,真不知該如何形容.

胡適說什麼文言是死文字等,我從來不服.真該請問他:「你有幾分證據?講幾分的話?」

大作中提及「黃維樑先生的《清通與多姿》,很後悔沒聽他的話少用『是』」,不知能否闡釋一下?

我一直覺得「她是美麗的(she is beautiful)」這種中文真是彆扭,這種譯法真是蹩腳翻譯.

2008-09-29 01:57 無言

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容:  
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2009年10月
27282930123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
1234567

146x57-slefrecommend.jpg

chimei_146146_091117.gif

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章