日本人拍電視劇,尤其是連續劇,真是太厲害了;在改編劇本方面更是突出。我以前這麼說,現在更是這麼說。我不曉得稍微改變或者增添了一些原著所沒有的角色與情節,是不是犯忌,但是,日本人就有這種本事,他多了角色,改了情節,卻豐富的內容,而不變其意,《人間的證明》如此,《不公平的正義》如此,《點與線》更是如此。
《點與線》是松本清張的名著,我多年前看的是林白出版社的版本,算是個人的推理小說啟蒙書,當時只覺得趣味盎然,最近重看獨步版本,是因為看了富士電視五十周年重拍由北野武主演的電視劇,觀點大不相同。
在小說中,我看到鳥飼和三原兩位警察的執著,在電視劇中,我卻看到了他們的感傷;在電視劇中藉著鳥飼的嘴,說出了戰後日本的基層警察,小小的公務員,鍥而不捨的付出,只想建立一個新國家,結果卻讓官僚體系和政客扭曲了,真相卻不能糾正錯誤,政治的黑霧永遠蒙蔽著人心。
我這麼說並不是否定了松本清張的小說。清張之所以為清張,在於「一筆入魂」直剖人性的幽微;推理名家評定《點與線》的成就是在於不在場證明的設計和火車站四分鐘缺口的發現,但是,我卻以為,為什麼情人出遊卻一個人吃飯?以及火車站四分鐘缺口中所發生的情景,這才是清張不凡的手筆,緊緊扣住了人性的常態和黑暗。
推理小說不只是詭計而已,這才是我要說的。