侯吉諒部落格

要留言者,請來信介紹自己,未明身份,留言一概刪除;文圖禁止轉載、節錄、引用,歡迎連結。
關於侯吉諒
│訂閱侯吉諒 RSS 2.0 Feed
文章 - 576, 迴響 - 1623, 引用 - 4, 本格總瀏覽人次 - 1073401
中時電子報 › 中時部落格 › 作家部落格總覽 › 侯吉諒

文章分類

在線人數

最新文章

最新迴響

閱讀排行榜

迴響排行榜

評蔣勳談書法(說「帖」)

2009-09-28 09:55迴響:16點閱:2564

蔣勳先生最近寫了不少有關書法的文章,並結集出書,書中所談觀點看法,常常有學生、朋友問起來,老實說,煩不勝煩,乾脆把比較嚴重的錯誤整理一下,免得多費口舌。

簡單來說,蔣勳談書法,正如他談美學,感性很多、理性很少,即使運用史料,有時也不太認真。例如他談〈蘭亭序〉,還是用一個早就已經被證明是錯誤的、子虛烏有的「蕭翼賺蘭亭」的傳說,當真實的故事在演繹,不但可以寫上數千字,了無新意也就算了,重要的是有很多錯誤,雖然蔣勳談書法不是嚴肅的學術著作,但也不應該馬虎到這種程度。

比較嚴重的,我個人認為,是蔣勳這種「知識很少、感性很多」的抒發方式,往往因為基本知識的缺乏或無知,而衍生了更多的錯誤。

例如,他在〈讀帖〉一文中說:

我喜歡讀「帖」,一方面是因為書法,另一方面可能是因為「文體」。

「帖」大多是魏晉文人的書信。在三國時,鍾繇的〈宣示表〉、〈薦季直表〉大多還有「文告」、「奏章」的意義。

〈平復帖〉以下,「帖」越來越界定成為一種文人間往來的書信。

「帖」是魏晉文人沒有修飾過的生活日記細節,「帖」不是正襟危坐裝腔作勢的朝堂告令,文人從「文以載道」解脫出來,給最親密的朋友寫自己最深的私密心事,因此,書法隨意,文體也隨意。

這是硬生生的要給「帖」下一個文學上的甚至書法上的定義,以便讓他自己的感性看起來深邃迷人,可是,這個立論的基礎是錯的,感性也是錯的。

在書法中,碑和帖本來有特定的指稱,碑,是指刻在石頭或木板上的書法,帖,則是指寫在紙或絹上的書法。古人稱許多書信為「帖」,因為是寫在紙上的。但有時碑帖也會共用或混用,像《淳化閣帖》就是刻的,後來文徵明、董其昌把自己收藏的古代名人書法刻成碑,也稱之為帖。總之,碑和帖只是一個名稱而已,並沒有特別的文體界定,帖更不能說是書信,或等於書信。

以蘇東坡的書法來說,寫給朋友的信叫帖,如〈一夜帖〉,自己鈔錄的詩稿,也叫帖,如〈寒食帖〉。唐歐陽詢的〈夢奠帖〉、〈仲尼帖〉,也不是什麼書信,因此所謂「帖越來越界定成為一種文人間往來的書信」,完全是沒有根據的推論,這就是為什麼後代給趙孟頫寫給朋友的信取名時不叫「帖」,而叫「札」,因為「帖」根本就沒有特定文體的指涉。

蔣勳為了突顯他的「帖說」,所以說『文人從「文以載道」解脫出來,給最親密的朋友寫自己最深的私密心事,因此,書法隨意,文體也隨意。』這更是大錯特錯。

雖然說現在流傳的帖,的確有許多是朋友間的書信,但他們的文筆、書法可一點都不隨便。再以蘇東坡為例,宋人筆記上就記載,蘇東坡有時給朋友寫信,不是一揮而就,而是一寫再寫,非得字寫得滿意了不行,雖然說蘇東坡不可能也不會每次都這樣寫信,但從他留下來的書帖,卻可以看到,沒有哪一封信的書法、文筆是隨意的。不但蘇東坡如此,「北宋四家」的黃山谷、米芾、蔡襄,也是如此,歐陽修也不例外。都是文筆優美、書法精練,甚至用紙用墨都非常講究,哪裡隨便了?

如果看看王羲之的帖,那更可以證明,書法不隨意、文體也不隨意。

蔣勳近年喜歡把現代人的簡訊和晉人書簡的文字的相提並論,本來當作一種新奇時髦的論調來吸引年輕讀者,也未必不好,但硬是要把晉人書簡的文字說成簡訊,並且不斷地自圓其說,那就越來越多笑話了。

王羲之的書信,如果書法隨意,怎麼可能會那麼慎重其事的被保存下來?

蔣勳或許沒時間在史料浩繁的歷史中去研究王羲之,不過,既然常常要提到王羲之,好歹石頭出版社出版的、專門研究王羲之的書,祁小春《邁世之風》,至少也要翻一下,裡面已經很清晰的研究了晉人書信的問題。不過這本書有七十萬字,也許蔣勳沒時間看,而寧願用輕巧的簡訊來解釋王羲之尺牘和晉人書信的諸多問題。

王羲之是不寫簡訊的,甚至王羲之也不寫便條紙。像〈奉橘帖〉「奉橘三百枚,霜未降,未可多得」這樣的句子,看起來雖然簡單,其實是很鄭重的告訴對方不要小看這些橘子,因為信已經寫得很清楚了,這些橘子「不可多得」,所以不要隨便轉送,如果覺得好吃,那也沒有了。晉人用語雖簡,但含意通常不簡,得反覆閱讀才能深刻體會,這和現在的簡訊跟垃圾一樣是完全不同的。

晉人寫信規定是很嚴格的,一封信要用一張紙兩張紙都有規定,甚至句子要用什麼句子,也有規定。

蔣勳說:

王羲之的「帖」常常重複出現「奈何奈何」的慨嘆,重複出現「不次」這種突然因為情緒波動哽咽停住的「斷章」文體。在《古文觀止》一類正經八百的文類裡看不到「帖」這麼「私密」、「隨興」卻又極為貼近「真實」、「率性」的文體。

他就是沒念書,所以不知道,即使是像「奈何奈何」這樣的句子,也是有規定的,而不是什麼「隨興」、「率性」隨便用的。例如唐朝就傳到日本去的〈喪亂帖〉,還有《淳化閣帖》中,許多「痛當奈何」的句子,都是用在對長輩的哀悼上,而且也只能是在寫給平輩或長輩的信中可以這樣用。

至於蔣勳說『「不次」這種突然因為情緒波動哽咽停住的「斷章」文體』,老實說,更不知他為什麼這樣寫,也許,可能是他把「不次」,解釋成忽然失笑的「噗刺」聲了吧,不然,怎麼會說是情緒波動哽咽停住呢?

〈快雪時晴帖〉的句子是,「羲之頓首,快雪時晴。佳想安善。未果為結。力不次。王羲之頓首。」我有一次上課的時候給學生講解,說〈快雪時晴帖〉不是念成:

羲之頓首、快雪時晴佳想安善。未果為結。力不次。王羲之頓首。(這是啟功的斷句)

而是應該念成

羲之頓首:快雪、時晴,!想安善。未果為結。力不次。王羲之頓首。

短短數句,說話的語氣卻有許多變化:

快雪、時晴,佳!  (今天下了大雪,但很快就放晴了,真是好天氣啊!)

!想安善   (想必你一定身體健康、事事如意。)

先談天氣再問候對方,這是晉人寫信的規矩之一。這種風氣,到了唐朝,還有專門的《月儀帖》作範本,給人們寫信時按月份參考,古人寫信是這樣講究的,哪裡隨便了?

「未果為結」,就是你要我辦的事,我還沒做到,所以有點鬱悶、不好意思。或者是「事情還沒結果,但我放在心上」的意思。

「力不次」就是「力有未逮」,目前我還沒能力如何如何的意思。

以上這些,祁小春的書裡都有詳細考據。花三分鐘就讀完了。

學生聽了說,原來這封信的重點不是「快雪、時晴,!想安善。」而是後面的「未果為結。力不次。」

沒錯,這正是晉人寫信的規矩之一。看來,正確知識的傳達,也不是那麼困難的呀。

蔣勳談美最大的問題,就是常常很簡單的、很直接的望文生義,所以常常出現很根本性的錯誤,然後又不斷在這個錯誤的基礎上,感性無比的繼續感慨,例如他說,

「平復帖」的年代要比王羲之「蘭亭序」早五十年,因此,有人推崇「平復帖」為「墨皇」或「帖祖」,也就是尊奉為文人最早第一件的傳世墨跡法帖。

這本來沒錯,但他卻繼續推論說:

「平復帖」的確開啟了漢字書寫裡「帖」的獨特美學傳統,因此常被稱為「帖祖」。

這就信口開河了。

想想看,也不過就是一封魏晉時代,一個一流半文學家的私人信件,怎麼個開啟「帖」的獨特美學傳統?

要知道,陸機雖然也是個人物,但卻不是什麼大人物,沒什麼特別的著作,字也不是寫得很好,更沒有什麼政治勢力,在那個「王謝子弟風流天下」的年代,怎麼說,都排不到陸機來開啟帖的美學傳統。

在書法中,所謂的「祖帖」、「帖祖」,意思不一樣,「帖祖」是最古老的,「祖帖」是最原始的版本。

例如宋太宗下旨敕刻的《淳化閣帖》,因為後來翻刻的版本很多,所以,就把淳化年的原始版本,就稱之為祖帖。

而〈平復帖〉之所以被稱為帖祖,是因為它是現存可考據的、最古老的名人真跡,因為時間最早,最古老,所以才稱作帖祖。但這個帖祖不過是一件私人信件,長期被保存在極少數幾個帝王和收藏家手上,看到的沒多少人,可能引起的影響非常有限,如何可能開啟「帖」的美學傳統?這樣感性推衍,也真是太想當然耳了。

其實像蔣勳這類的書論方式,並不少見,有的還是號稱專門研究書法的學者,像大陸很有名的陳振濂,書寫很多,但這種莫名其妙的推論也很多,都是犯了最基本的邏輯錯誤,不認真做學問,望文生義,感性一番,就這樣也可以成為美學大師、博士生導師,未免太容易、也太不負責任了。

 

上一篇: 書法集訓一星期的成果
下一篇:改學生回信
加入書籤:         
引用:http://blog.chinatimes.com/hjl/archive/2009/09/28/437156.html
2009-09-28 09:55作者:侯吉諒分類:評論迴響:16點閱:2564

迴響與引用列表

回應: 評蔣勳談書法(說「帖」)

師從:

沒哪一個書法家不寫錯字的,說王鐸寫錯字,也並非大膽。

倒是你發現的這個問題很仔細,我一直放在心上,後來發現的結論是,沒人看得出來。

2009-10-12 10:12 侯吉諒

回應: 評蔣勳談書法(說「帖」)

看到老師的留言了
感恩 感動 !

"黃"字最有可能 因為少含蓄
以前不敢說是王鐸寫錯字
有了老師 "贊聲"
以後就可以大聲說了 呵 呵

2009-10-12 10:08 張師從

回應: 評蔣勳談書法(說「帖」)

Sanjoy:

請注意我的宣告──

一、要留言者,請來信介紹自己,未明身份,留言一概刪除;
二、文圖禁止轉載、節錄、引用,歡迎連結。

你說「這是屬於蔣勳老師的自由意志,也許無需他人置喙」,不明白什麼意思?是作者可以胡說八道嗎?

2009-10-09 16:09 侯吉諒

回應: 評蔣勳談書法(說「帖」)

侯老師您好:
蔣勳老師也是我滿欣賞的作者之一,但如果出處有誤抑或是扭曲原意,如以負責任的作法來說,應該另文解釋為何?但這是屬於蔣勳老師的自由意志,也許無需他人置喙。
另外,感謝侯老師撰文,小的斗膽想轉貼部分文章於本人部落格供討論,並附上原文連結,如有不妥,煩請侯老師回應。

2009-10-09 15:50 Sanjoy

回應: 評蔣勳談書法(說「帖」)

師從兄:

你是寫字的人,這樣說太客氣了。

對了,你部落格上談王鐸的字,那個認不出來的字應該是寫錯的,按上下文判斷,應該是「黃」山谷,我看了不少資料,以及各種版本的王鐸全集,大部份都存疑,因為沒那樣寫法的字,所以認不出來。

2009-10-07 16:23 侯吉諒

回應: 評蔣勳談書法(說「帖」)

蔣勳老師的書我是不買的
因為我是"講義"的長期訂戶
才有緣看到蔣文
當時就覺得 美則美矣 但有若干疑點
幸虧吉諒老師撰文糾誤
明白 清楚
允為正論 !!

2009-10-07 13:56 張師從

回應: 說「帖」──評蔣勳

scc兄:

您說「直與多聞恐怕只會得罪人,而不會當你是益友」,這麼淺的道理我當然明白,而且不在乎,在乎的話就不會寫了。

老師有責任教學生,不教是老師的錯,教了不會是學生的錯。

知識傳播亦如此,有錯不說,也是錯。

人與人之間,我比較相信「直見性情」的交往方式,其實這只是很一般的禮貌,只是現代人不講究。

2009-09-29 17:56 侯吉諒

回應: 說「帖」──評蔣勳

子曰:「益者三友,損者三友;友直、友諒、友多聞,益矣;友便僻、友善柔、友便佞,損矣。 」
你指正蔣先生與你學生誤謬不足之處,足當多聞直言之益友。但今人器小者居多,喜歡的只是"友諒"。
直與多聞恐怕只會得罪人,而不會當你是益友。

2009-09-29 17:15 scc

回應: 說「帖」──評蔣勳

我只能就一般的觀念寫寫,還期待吳鳴兄忙完以後好好寫一寫,傳遞正確的歷史與書法知識。

2009-09-29 10:06 侯吉諒

回應: 說「帖」──評蔣勳

 
在蔣勳的美學中,是沒有苦功這回事的。而但凡藝術、文學、美學,沒有不下苦功而能得道者,可惜現代人太撿現成,讀幾篇似是而非的美學文章,聽幾場演講,就以為懂得美學,這真是太便宜了。

一個不讀書的人要談書法史,一個不練字的人要談書法,有時真的無言以對。本來我想寫一篇回應的,近日實在太忙,又不能信手胡寫,幸好吉諒師父費心寫了這篇,庶幾可稍正視聽。
 

2009-09-29 02:41 phil

回應: 說「帖」──評蔣勳

許先生:

蔣勳先生如果可以引起你的美的感動,那也是不容易的,這點要肯定他。

另外,不知您對經方的研究是自學或有跟老師?醫學是非常專業的領域,可不要自己一知半解的亂吃藥。

倪海廈當然是知道的。

2009-09-28 23:08 侯吉諒

回應: 說「帖」──評蔣勳

侯老師寫的真是一針見血
蔣先生也算是國內知名人士 擁有"美學大師"之稱 但多次聽聞他的藝術/美學賞析和導覽 內容似乎多圍繞的個人情志思緒開展 偶爾引經據典 但是聽完之後卻沒有任何具體的東須留下 好像看了一場動人的舞蹈表演 待落幕散場 除了情感的波動 好像什麼都沒有

2009-09-28 22:09 元藝術許先生

回應: 說「帖」──評蔣勳

scc:

你這個留言太「高人」了,好像說什麼,又好像不是說什麼,所以不知如何反應,我這算是一種回覆吧。

2009-09-28 18:10 侯吉諒

回應: 說「帖」──評蔣勳

子曰: 益者三友
但如今文人 器小者多
能接受多聞直言之友的人少了
唯友諒為吉

2009-09-28 17:56 scc

回應: 說「帖」──評蔣勳

科學人:
來信不明身份一概刪。誰知你是誰?你說對就對?

2009-09-28 14:36 侯吉諒

回應: 說「帖」──評蔣勳

自稱大師的很多,誤人子弟的大師也不少。

2009-09-28 14:09 阿德

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容:  
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2009年9月
303112345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930123
45678910

146x57-slefrecommend.jpg

chimei_146146_091117.gif

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章