<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>圖書館員書世界</title><link>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/</link><description>書人,書業和書</description><managingEditor>王岫</managingEditor><language>zh-TW</language><generator>.Text Version 0.958.2004.214</generator><item><dc:creator>王岫</dc:creator><title><![CDATA[約翰生博士，300歲生日快樂！]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/archive/2009/11/11/447525.html</link><pubDate>Wed, 11 Nov 2009 01:24:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/archive/2009/11/11/447525.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/comments/447525.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/archive/2009/11/11/447525.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/comments/commentRss/447525.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/services/trackbacks/447525.html</trackback:ping><description><![CDATA[約翰生博士，300歲生日快樂！ ■王岫《2009/11/10中華日報副刊》　約翰生（SamuelJohnson,1709-1784）是十八世紀英國著名的詩人、散文家、評論家，也因其談吐機智雋永，強勁有力，亦是一位健談家，在整個英國文學史，他的話語或名句，除莎士比亞外，可能被人引用最多了。他的好友兼傳記作家包斯威爾（JamesBoswell）為他寫的《約翰生傳》（TheLifeofSamuelJoh]]></description></item><item><dc:creator>王岫</dc:creator><title><![CDATA[閱讀和想像        ]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/archive/2009/11/02/445291.html</link><pubDate>Mon, 02 Nov 2009 08:29:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/archive/2009/11/02/445291.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/comments/445291.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/archive/2009/11/02/445291.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/comments/commentRss/445291.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/services/trackbacks/445291.html</trackback:ping><description><![CDATA[閱讀和想像 王岫 98.110.27 國語日報少年文藝版 美國女詩人艾蜜莉‧狄金遜（Emily Dickinson，1830-1886）有一所關於閱讀的著名詩作---「沒有一條船像一本書」（There is no frigate like a book）： 沒有一條船，能像一本書， 帶領我們遠離家園。 也沒有任何駿馬， 比得上詩篇的令人雀悅、奔騰。 閱讀旅程，沒有沉重的開支負擔，最窮的人也能享受。]]></description></item><item><dc:creator>王岫</dc:creator><title><![CDATA[從演變邁向革新-----劍橋大學出版社出書425周年 ]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/archive/2009/09/14/434049.html</link><pubDate>Mon, 14 Sep 2009 01:23:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/archive/2009/09/14/434049.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/comments/434049.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/archive/2009/09/14/434049.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/comments/commentRss/434049.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/services/trackbacks/434049.html</trackback:ping><description><![CDATA[從演變邁向革新----- 劍橋大學出版社出書425周年 王岫 人間福報 98.9.13閱讀版  今年是著名的劍橋大學(Cambridge University)創校800周年紀念。1209年，一批在牛津因和當地居民有所爭執的學者和學生，遷到劍橋，在此建校，後來成為和牛津大學齊名的劍橋大學，八百年來，培育不少著名人才，如牛頓（Isaac Newton）、密爾頓（John Milton）、哈佛（Joh]]></description></item><item><dc:creator>王岫</dc:creator><title><![CDATA[永不放棄的理想]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/archive/2009/09/04/431896.html</link><pubDate>Fri, 04 Sep 2009 13:18:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/archive/2009/09/04/431896.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/comments/431896.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/archive/2009/09/04/431896.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/comments/commentRss/431896.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/services/trackbacks/431896.html</trackback:ping><description><![CDATA[永不放棄的理想　　 中華日報副刊《2009/09/04》　一些老同事或老朋友，退休後都去開墾田園了。他們有的就近在陽明山租了一小塊市民農地，種種菜，休閒性質較多；有的則到南投鄉間買山地，還沒想到如何開發利用之前，先自己整整地，隨便種點果樹或爬藤類瓜果的，屬於投資或玩票性質；有的則像玩真的，遠赴花蓮壽豐鄉間，買地墾植，甚至於在那兒租農舍住下了，直像墾荒人了。　但這都還是在國內而已，車程最多三、四小時]]></description></item><item><dc:creator>王岫</dc:creator><title><![CDATA[認識新的文學類別---〈新美國閱讀百科全書〉  ]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/archive/2009/09/01/431011.html</link><pubDate>Tue, 01 Sep 2009 08:02:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/archive/2009/09/01/431011.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/comments/431011.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/archive/2009/09/01/431011.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/comments/commentRss/431011.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/services/trackbacks/431011.html</trackback:ping><description><![CDATA[認識新的文學類別---〈新美國閱讀百科全書〉  98.8.30 人間福報閱讀版雖然熱潮沒有十幾年前興盛，但國內幾家報紙也已在登載文學獎的徵獎公告了。這些文學獎和傳統的文學圖書分類一樣 ，一般分為小說、散文、詩、戲劇等大類，如果要再細分，小說也有長篇、中篇、短篇小說，散文則有一般散文和小品文……等類型；但如果只是這樣的文學分類，面對在媒體產生的日新月異之文類，恐怕圖書館員都要感到分類上的頭疼，光我們]]></description></item><item><dc:creator>王岫</dc:creator><title><![CDATA[＜安妮‧法蘭克回憶錄＞有聲書---蜜普‧吉絲百歲紀念版發行 ]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/archive/2009/08/10/424309.html</link><pubDate>Mon, 10 Aug 2009 02:30:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/archive/2009/08/10/424309.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/comments/424309.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/archive/2009/08/10/424309.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/comments/commentRss/424309.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/services/trackbacks/424309.html</trackback:ping><description><![CDATA[＜安妮‧法蘭克回憶錄＞有聲書 ---蜜普‧吉絲百歲紀念版發行 王岫 98.8.9人間福報閱讀版 艾琳‧古薇爾（ErinGruwell）的＜自由寫手的故事＞（The Freedom Writers Diary：How a Teacher and 150 Teens Used Writing to Change Themselves and World Around Them---曾改拍成電影---＜]]></description></item><item><dc:creator>王岫</dc:creator><title><![CDATA[精進棒球知識的入門－－《狄克森棒球辭典》 ]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/archive/2009/08/02/422925.html</link><pubDate>Sun, 02 Aug 2009 01:43:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/archive/2009/08/02/422925.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/comments/422925.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/archive/2009/08/02/422925.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/comments/commentRss/422925.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/services/trackbacks/422925.html</trackback:ping><description><![CDATA[精進棒球知識的入門－－《狄克森棒球辭典》 ◎王岫 更生日報2009.08.01因著王建民和郭泓志等旅美球員近年投入大聯盟的比賽，國人看棒球的水準提高了，棒球知識似乎也豐富多了，有些人會看民視實況轉播，但有時還是搞不清楚評論員袁定文先生講的『back-to-back』全壘打是甚麼意思，或為何用這個詞？有些人不免也會到大聯盟或洋基、道奇的官方網站去看看最新的戰況或球員動態…等等。 一看有時不免會更洩氣]]></description></item><item><dc:creator>王岫</dc:creator><title><![CDATA[大家一起推廣閱讀活動]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/archive/2009/07/31/422242.html</link><pubDate>Fri, 31 Jul 2009 02:38:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/archive/2009/07/31/422242.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/comments/422242.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/archive/2009/07/31/422242.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/comments/commentRss/422242.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/services/trackbacks/422242.html</trackback:ping><description><![CDATA[大家一起推廣閱讀活動 ◎王岫 更生日報 2009.07.28 月前，又有一家報刊有關讀書和出版的周報停刊了，而早些日子，另一家報紙同性質的周報，也大幅簡縮小篇幅，取而代之的是一些美女、服裝、飾品和美食的時尚廣告版面。 一位出版界朋友，向我抱怨說，現在連報紙都不重視出版訊息和閱讀活動了，不知整個社會會不會走向浮華和膚淺呢？ 我也只能無奈的說：「經濟不景氣，報業難維持，他們找閱讀版面開鍘，恐怕也是這個]]></description></item><item><dc:creator>王岫</dc:creator><title><![CDATA[多才多藝的繪本作家---芭頓100周年誕辰]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/archive/2009/07/22/420500.html</link><pubDate>Wed, 22 Jul 2009 01:25:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/archive/2009/07/22/420500.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/comments/420500.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/archive/2009/07/22/420500.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/comments/commentRss/420500.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/services/trackbacks/420500.html</trackback:ping><description><![CDATA[多才多藝的繪本童書作家 －－芭頓100周年誕辰 ■王岫《2009/07/21中華副刊》　今年歐美文壇紀念作家活動還不少，像美國恐怖小說家愛倫坡（Edgar Allan Poe，1809-1849）是200周年誕辰；創造出福爾摩斯大偵探的英國作家柯南道爾爵士（Sir Arthur Conan Doyle, 1859-1930）則是150歲生日。但還比較少被人提及的是，今年8月30日也是美國繪本童書作]]></description></item><item><dc:creator>王岫</dc:creator><title><![CDATA[國會圖書館的銘文和語錄]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/archive/2009/06/28/414966.html</link><pubDate>Sun, 28 Jun 2009 11:30:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/archive/2009/06/28/414966.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/comments/414966.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/archive/2009/06/28/414966.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/comments/commentRss/414966.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/hcwang1950/services/trackbacks/414966.html</trackback:ping><description><![CDATA[國會圖書館的銘文和語錄 ■王岫 中華日報副刊 2009.6.28國會圖書館牆上的孔子語錄（出自《在這些牆上》(On These Walls)）　美國國會圖書館（簡稱LC）是全世界最大的圖書館，目前擁有圖書資料，約1億5千萬冊（件），每天還以7千冊（件）的速度在成長。 但羅馬不是一天造成的，LC今天能成為全球圖書館事業的龍頭，當然有其歷史背景和原因。 LC是在1800年由總統亞當斯簽署一項法案，並撥]]></description></item></channel></rss>