│訂閱郝譽翔 RSS 2.0 Feed
文章 - 146, 迴響 - 1396, 引用 - 29, 本格總瀏覽人次 - 876310
中時電子報 › 中時部落格 › 作家部落格總覽 › 郝譽翔

文章分類

相簿

網誌

潛水旅遊

菩提護生協會

最新文章

最新迴響

俄羅斯的異相?或全球化的共相?:《我要!》

2007-01-27 01:02迴響:8點閱:11818

 廣受當代文壇矚目的杰涅日金娜(Irina Denezhkina)小說《我要!》,所帶給讀者的驚奇,其實並不在於它離經叛道的內容——有關一夜情、嗑藥、酗酒、雜交、自殺、滿口髒話的小說,我們早已經看得太多了,不過,一向嚴肅而莊重的俄國文學,卻居然也會出現了這樣的作品,倒是教人不得不好奇。

 

 當我們習慣了俄國文學巨擘果戈里、杜思妥也夫斯基、托爾斯泰,甚至是大導演塔可夫斯基的作品中,對於人性罪惡的尖銳剖析,以及對於自然、歷史、宗教、救贖與懺悔等沈重課題的深入辯證之後,再看到這本《我要!》,大概其中除了小說的人名之外,我們幾乎再也辨認不出上述的任何一絲俄國特色了。也因此,如果把書中的人物全部都換成了英國、法國或是中國的名字,也不會有什麼不妥吧,因為它和其他國家的青春叛逆小說,並沒有太大的差別,甚至是驚人的相似,更因為過度的相似,而反倒產生了一種「陌生化」的疏離效果——這真的是俄羅斯嗎?

 

 換言之,若擺在俄羅斯的傳統之中《我要!當然會是一個特立獨行的異數;但若是擺在全球化的語境底下,那麼,它卻可能又再度證明了一件事情:便是不管生活在哪一個國家,年輕的一代原來都在類似的環境之中成長,從外貌、思想到生活舉止,都已越來越相像,難分你我,而且,不管是處在哪一種政治體制下的新新人類,竟都要不由自主地臣服在美國的流行文化底下,而形成了一種全球的青春狂潮共相。這群年輕人看似擺脫了傳統的束縛,但卻又似乎陷入到了另外一個泥沼。而他們看似自由自在,無所不能,但其實卻是苦悶又封閉,把自己撞得頭破血流,以青春肉體來為這場全球化的盛宴獻祭。

 

 很顯然的,全球化的結果,造成的已不再是區域之間的差異了,而是世代的差異。也因此,杰涅日金娜的小說,讀起來並不令人陌生,它讓我不禁想起了同樣是二十世紀社會主義老大國度的中國,也誕生出不少類似的小說,如衛慧的《上海寶貝》、棉棉的《糖》、春樹的《北京娃娃》……。她們筆下的的主人翁都玩世不恭、吊兒啷噹,反威權,反信仰,也都喜歡聽流行音樂、玩樂團、當DJ、玩電腦,成天掛在網路上,身體穿環或是刺青,她們小說中最常出現的字眼,除了髒話和性之外,就是Sony Play StationMTVemail、毒品、大麻、酗酒、暴力、一夜情,還有流行歌曲歌詞……。他們對於死亡有著極度的迷戀,他們健忘又失憶,他們可以輕易地與土地的傳統斷裂,而與歐美流行文化接軌,於是身處在自己的國土上時,彷彿是漂泊疏離的異鄉客,而真正的異鄉,反倒是成了精神上的故鄉。在〈瓦夏〉這篇小說中,杰涅日金娜便以「綠人」來隱喻這群俄羅斯的異鄉客、邊緣人:綠人終日在污水溝裡無所事事,並在垃圾車裡翻挖吃剩的罐頭,綠人不會講話,只會發出低低的嘶吼,而春天一到,綠人就發狂……。

 

  《我要!》,中的主角們,更讓我想起了充斥在台北忠孝東路和敦化南路上的青少年,每晚從上一間酒吧流浪到下一間酒吧去,著迷於反布爾喬亞的前衛藝術,憎惡穿西裝打領帶的中產階級,討厭上下班打卡的規律,但這並不代表他們也排斥金錢的遊戲。正如同杰涅日金娜的小說大大暢銷,而她也以〈國家暢銷書獎〉這篇文章寫出了新世代的金錢觀,比起老一輩的人,他們其實更懂得如何付出最少的精力,以換取最大的效益,更懂得如何消費,以顯示出自己不凡不俗的品味。他們對於服飾名牌(如這本小說中出現的Sisley Benetton等),以及流行樂手的熟悉程度,絕對要遠遠超過對於列寧,或是托洛思基。他們喜歡做愛,但是拒絕婚姻。至於公理、正義、永恆和愛之類的玩意兒,對他們來說,更彷彿是一場天方夜譚,還不如玩電子遊戲。他們大膽叛逆,什麼都不在乎,到最後連性命都可以隨手丟棄。

 

 《我要!中說道:「我的生活是——健身房、性愛和牛奶。」而棉棉在《糖》的序言裡面不也明白地說:「Party、朋友、男人、愛情、電費單、盜版VCD、唱片、打口唱片、酸奶、巧克力、辣椒,我的生活基本上就是圍繞這些在轉,而不是寫作。」這到底是一種異相呢?還是共相?當全球的青少年們都在操持同樣的語彙,書寫相似的生活時,我以為,恐怕才是這一代春春最為殘酷蒼白的一面。

 

 

加入書籤:         
引用:http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/archive/2007/01/27/145640.html
2007-01-27 01:02作者:郝譽翔分類:書評迴響:8點閱:11818

迴響與引用列表

回應: 俄羅斯的異相?或全球化的共相?:《我要!》

與其感嘆說是全球化後遺症...


不如說是上一代跨國資本主義政商集團

成功培養出的積極流行消費世代吧!!


人們的積極消費態度

不就是各商家廣告包裝促銷的終極目的?

2008-06-10 12:49 達觀睿軒

re: 俄羅斯的異相?或全球化的共相?:《我要!》

幾乎是看了一些回她的故事 就買回家來看了
我沒有看很多文學 但是她裡面的故事仍是代表這世代某一些人的想法
面臨就業關卡 書中很多年輕人的角度
也提醒著孩子長大後 不需為現實妥協
放掉自己個性或理想
抱著旁觀的角色 其實也是拓展寫作特色的一本書
年青人的想法 猶豫 抉擇 一目缭然 對之卻也嚮往
書中提到網路 也只是幾句帶過
大部分的少年仍是泡在酒吧 街頭
不去體驗人生 在頹廢中打滾
若只明白正確的道路
人生哪有其樂趣 成長可言

2007-07-10 15:33 婉兒

re: 俄羅斯的異相?或全球化的共相?:《我要!》

我是電影部落格那邊的陳建嘉小朋友
郝老師還記得我嗎
我是平怡芸小姐妹妹的同學
東吳中文的
在〈竊聽風暴〉首映會那天我也有去
現在在打工做業餘影評

這本書我也看了
不過不是說很愛
杰涅日金娜的故事的確有種虛無荒誕的美
但對於深入年輕人而言 我總覺得還不夠
小說頹廢是頹廢
但我才看了一遍就沒有再看了
這本書給我的印象恐怕跟櫻井亞美的小說都差不多
雖然真的都很紅

2007-02-13 21:46 陳建嘉

re: 俄羅斯的異相?或全球化的共相?:《我要!》

我去看了俄國新銳導演的 " 狂愛聖彼得堡 " , N 百年沒去真善美戲院, 現在的新電影院, 已經沒有那種椅子的把手不能放飲料了, 可是這家老戲院還是古樸依舊, 銀幕看起來是超級迷你的感覺, 但是當我可以自己選 " 一瓶飲料 " , 而不是服務生將飲料弄到大紙杯裡給我, 那種感覺好不一樣, 戲院裡收票的阿姨與小妹, 都是那麼親切純樸的感覺, 去看電影的觀眾, 似乎就是對這戲院還有感情的中年人與學子, 我寧願到這家戲院看電影, 都不會去光點藝術電影院, 一堆自以為很有品味的雅痞, 故做姿態的布爾喬雅人, 還有自覺是藝術家或者藝術科系的學生, 打扮的不是很時尚就是很另類的人, 那些就是光點電影院吸引的觀眾 !

2007-02-01 20:38 Celina

re: 俄羅斯的異相?或全球化的共相?:《我要!》

俄國愈來愈美國化(及西歐化)是真的,只要跑一趟俄國大城市就可以感受到,尤其對年輕的一輩,我想這位俄國作家就是寫她看到的,或是她也沒有真正意識到對外國讀者而言,她寫的正是和傳統俄羅斯相違背的題材。我認為郝小姐會感覺到全球化的共相,某部份原因是我們對俄羅斯磚頭書的刻板印象,這也是無可厚非的事,因為台灣的讀者對俄國當代文壇認識太少。換個角度想,如果將郝小姐"那年夏天,最寧靜的海"中的角色換成日本名字或美國名字或歐洲名字,對情結或許也沒太大差別,這或許就是我們身在這個資訊爆炸的年代的無奈吧,在資訊愈發達的地方,就愈沒有純粹的地方風格了,但是這種風格的書寫,在我作為讀者的觀點下,也不覺得不好,這就是反映時代趨勢罷了,況且,郝小姐的"那年夏天,最寧靜的海",我真的十分喜愛,當初聯文刊第一章時,看完我就忍不住跑去書店買呢!

2007-01-29 11:10 喜歡郝小姐作品的讀者

re: 俄羅斯的異相?或全球化的共相?:《我要!》




紙醉金迷爆靈肉,

慾望街車毀心腸.

虛幻世界有時盡,

魂飛魄散夢一場.




2007-01-29 09:04 mku

re: 俄羅斯的異相?或全球化的共相?:《我要!》

To ra99us,這篇評論,乃是針對「我要!」這本小說,而「我要!」中的青少年,是非常美國化的,聽的音樂、口語、食物、生活方式,都是模仿美國…。老實說,我也不認為「我要!」就能代表俄羅斯的現實,這應只是作者表現出來的樣貌而已。

2007-01-27 11:06 譽翔

re: 俄羅斯的異相?或全球化的共相?:《我要!》

Sounds like an misunderstanding to me. If you interact with Russian, they're still dramatically different from American or Western European (and all of them are different from each other as well). The power of "sex" has always been there, more so in Europe than the US for that matter. Is there a generation gap, certainly, but to say that all have been fallen to American capitalism is an over statement.

2007-01-27 07:25 ra99us

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容:  
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2007年1月
31123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031123
45678910

146x57-slefrecommend.jpg

chimei_146146_091117.gif

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章