<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>大海‧大海：郝譽翔的部落格</title><link>http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/</link><description /><managingEditor>郝譽翔</managingEditor><language>zh-TW</language><generator>.Text Version 0.958.2004.214</generator><item><dc:creator>郝譽翔</dc:creator><title><![CDATA[蜂鳥的女兒]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/archive/2008/05/12/277643.html</link><pubDate>Mon, 12 May 2008 01:14:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/archive/2008/05/12/277643.html</guid><description><![CDATA[《蜂鳥的女兒》被視為當代拉美文學的經典之作，甚至突破了魔幻寫實：這一因為過度普及，而流於矯飾，甚至幾乎快要變成陳腔濫調了的文學流派。如果說，魔幻寫實的宗師馬奎斯重在魔幻的詭境，那麼，《蜂鳥的女兒》作者伍瑞阿所展現的，卻應該是寫實的功力，只是此一「寫實」，寫的並非我們所習慣的世界，而是在美墨邊境多元民族混血，自然、人文、宗教與歷史等處處充滿了反差與對比的世界。而這一世界本身便具有飽滿的張力和戲劇性，<img src ="http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/aggbug/277643.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>郝譽翔</dc:creator><title><![CDATA[評《繼承失落的人》]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/archive/2008/04/14/269082.html</link><pubDate>Mon, 14 Apr 2008 13:33:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/archive/2008/04/14/269082.html</guid><description><![CDATA[「文學來自社會，反映社會」——這是陳映真在七O年代末鄉土文學論戰中一篇文章。這句話看似簡單：有哪一部文學作品，不是根植於當下的社會呢？譬如張愛玲，又有誰敢說，她筆下所寫的男女之愛不是來自於上海？不過，這句話恐怕也不能如此簡單地看待。社會乃是一歷史、政治、經濟、文化等複雜多變的組成，有其不可取代的特色，也有其獨一無二的創痕，因此，作家若非具有一深沈的認識，乃至於寬容的胸襟，又要如何在小說中反映出社會<img src ="http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/aggbug/269082.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>郝譽翔</dc:creator><title><![CDATA[不丹之旅（五）：Tiger's Nest]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/archive/2008/04/08/267149.html</link><pubDate>Tue, 08 Apr 2008 11:40:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/archive/2008/04/08/267149.html</guid><description><![CDATA[在不丹的第二天一早，我們準備前往不丹最有名的寺廟：Tktsang Goemba。它意思為「Tiger's nest」，因為在傳說中，蓮花生大師曾騎在虎背上飛來，為此地降魔除妖。 Tktsang Goemba懸在山崖之上，垂直高度，距離百羅谷地有九百公尺。那是一處遺世獨立的所在，卻是不容易到達。於是，開始了我們漫長的爬山路程。在山腳下，我們遇到了一群來自北不丹的人，看起來，他們確實貧窮了許多。老人留<img src ="http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/aggbug/267149.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>郝譽翔</dc:creator><title><![CDATA[不丹之旅（四）：美麗的建築]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/archive/2008/03/14/256380.html</link><pubDate>Fri, 14 Mar 2008 02:22:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/archive/2008/03/14/256380.html</guid><description><![CDATA[ 來到不丹，第一眼就會注意到，路旁的美麗建築，又巨大、又宏偉，裝飾得又美侖美奐。我問欽桑，這些「大房子」都是一般的民家嗎？他們點點頭。哇！如果不丹人來到台灣，看到都市裡處處斑駁的水泥公寓，窗戶裝滿了生鏽的鐵窗，一定會覺得台灣人真的好窮，好可憐吧。Discovery【樂透喜馬拉雅】的主持人，也對不丹的農舍很感驚訝。他一臉疑惑地問不丹人：「這些皇宮般的建築，就是不丹所謂的『農舍』嗎？」但丁解釋，因為不<img src ="http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/aggbug/256380.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>郝譽翔</dc:creator><title><![CDATA[夢境與現實的交相滲透：【複島】]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/archive/2008/03/05/253452.html</link><pubDate>Wed, 05 Mar 2008 14:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/archive/2008/03/05/253452.html</guid><description><![CDATA[近年，我們普遍面臨到一個困惑，不知該如何去指稱十年以來台灣小說的發展？或許，台灣的文學批評向來都太過於仰賴西方的理論和術語了，譬如六O年代的現代主義，七O年代的鄉土文學社會寫實主義，以及八O年代的後現代主義，九O年代的性別論述和後殖民主義國族寓言……，可是到了二十一世紀呢？在這個網路興盛、文學衰頹的年代裡，台灣的小說又要往哪裡去？在二十世紀末，網路剛剛崛起的時候，大家對這一來勢洶洶，看似深奧，有點<img src ="http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/aggbug/253452.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>郝譽翔</dc:creator><title><![CDATA[不丹之旅（三）：飛往百羅（paro）]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/archive/2008/02/21/248661.html</link><pubDate>Thu, 21 Feb 2008 12:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/archive/2008/02/21/248661.html</guid><description><![CDATA[2月6日凌晨一點多，飛機從台北抵達曼谷，降落在嶄新的曼谷機場。沒想到，夜間的曼谷機場仍然是人山人海，而商店也仍然在營業中，相形之下，台灣的桃園機場實在是非常冷清。我和Bryan順利地出關，提了行李，準備搭早上六點五十分的不丹航空，從曼谷飛往加爾各答，再飛往不丹的百羅（paro）。距離check in的時間，還有三個小時左右。拉著行李，到四樓的離境大廳，終於在大廳最角落的地方：W櫃臺，找到了神秘的不<img src ="http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/aggbug/248661.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>郝譽翔</dc:creator><title><![CDATA[紙本的浪漫（完整版）]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/archive/2008/02/19/247846.html</link><pubDate>Tue, 19 Feb 2008 14:57:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/archive/2008/02/19/247846.html</guid><description><![CDATA[去年年底，開卷的金蓮和月英忽然說，開卷二十週年了，而出版業又似乎很不景氣，很想要為當今的閱讀，盡點微薄之力，所以想拍一支廣告短片……。我們幾個人聚在 一起，七嘴八舌，為短片的內容出主意，於是，就一點一滴地拼湊出【紙本的浪漫】的雛形了…如今，這支短片終於完整地呈現了，可以在導演李鼎的部落格中觀賞。http://www.wretch.cc/blog/dingo5921&amp;article_id=8<img src ="http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/aggbug/247846.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>郝譽翔</dc:creator><title><![CDATA[不丹之旅（二）：欽桑和但丁]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/archive/2008/02/18/247503.html</link><pubDate>Mon, 18 Feb 2008 13:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/archive/2008/02/18/247503.html</guid><description><![CDATA[現在Discovery 正好在播放【樂透喜馬拉雅】，拍攝的地點就是在不丹，熟悉的景象，帳棚、寺廟、山岳、河川，再度一幕幕出現在眼前……。 關於藏文化區，我去過西藏、印度的拉達克，還有不丹。如果，你想要觀察一個文化，如何被另外一個強勢文化所入侵、毀滅、吞噬，那麼，我建議你到西藏。如果，你是一個走遍天涯的背包客，喜歡結交來自異國的友人，以有限的預算，認識最多元的文化，那麼，我建議你到印度的拉達克。如果<img src ="http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/aggbug/247503.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>郝譽翔</dc:creator><title><![CDATA[那訊息仿若天機：廖鴻基【鯨書】]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/archive/2008/02/13/245288.html</link><pubDate>Tue, 12 Feb 2008 17:26:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/archive/2008/02/13/245288.html</guid><description><![CDATA[我從不丹回來了，這次旅行，給予我很大的震撼。我會盡快整理照片，將心得放在部落格上。而在這之前，我要先推薦廖鴻基的新書【鯨書】（聯合文學出版），這本書描寫的正是我所熱愛的大海（這些年來，我偏愛的旅行處，似乎不是大海，就是喜馬拉雅山），而以下，就是我為之寫的序文。●●●●我熱愛大海，從骨子裡就愛。我曾經旅行過許多地方，城市、沙漠、高山、海島……，但只有大海，海的氣味，海的密度和觸感，都已經深深地滲透到<img src ="http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/aggbug/245288.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>郝譽翔</dc:creator><title><![CDATA[不丹之旅（一）]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/archive/2008/02/05/243207.html</link><pubDate>Tue, 05 Feb 2008 06:30:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/archive/2008/02/05/243207.html</guid><description><![CDATA[今天晚上要啟程去不丹了。搭晚上十點多的飛機，凌晨一點多，抵達曼谷，然後再轉搭明天清晨六點的不丹航空（Druk Air），飛往不丹的百羅（Paro）。為什麼去不丹呢？一來，我對藏文化區，一向很有好感，故早就嚮往不丹。二來，是今年的年假實在很短，亞洲地區國家大多去過了，不丹就成了很好的選擇。有人說，不丹很難前往。其實一點都不會。在二十一世紀，地球上大約沒有什麼地方到不了的了，南極、加拉巴哥群島、還有我<img src ="http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/aggbug/243207.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>郝譽翔</dc:creator><title><![CDATA[在時代的鬼魅之下]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/archive/2008/02/01/241623.html</link><pubDate>Fri, 01 Feb 2008 02:45:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/archive/2008/02/01/241623.html</guid><description><![CDATA[《贖罪》的作者伊恩‧麥克伊旺是英國當代最具份量、也是最受歡迎的小說家。他出生於一九四八年，接受過完整且嚴謹的學院訓練，故下筆的遣詞用字，無不是典雅、細膩又流暢，一向最被評論者所稱道。不過，麥克伊旺的作品雖多，主題卻大半近似，而他最擅長處理的便是自從維多利亞時代以來便籠罩在英國中產階級白人身上的道德規範，於私人領域內心深處所造成的壓抑、扭曲與蒼白。也因此，麥克伊旺的小說重點往往不在故事，而是在於他如<img src ="http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/aggbug/241623.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>郝譽翔</dc:creator><title><![CDATA[期末的一點牢騷]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/archive/2008/01/09/234144.html</link><pubDate>Wed, 09 Jan 2008 09:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/archive/2008/01/09/234144.html</guid><description><![CDATA[學期末的最後一天，:【小說創作】這門課同學交出來的小說，比我想像中好非常多，他們各有所長，都會女性、心理、武俠、奇幻、愛情、哲思……，讓我讀完，非常驚訝。原來年輕一輩不只是流連在網路上，專門寫些搞笑的KUSO或火星文呵，其實，他們也有非常深思、成熟的一面，而他們驅遣文字的能力，絕對不亞於我們年輕的時候。然而，當學生提出一個問題：為什麼四、五年級的作家，都在年紀輕輕的時候，就出書、成名了，是不是因為<img src ="http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/aggbug/234144.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>郝譽翔</dc:creator><title><![CDATA[投名狀]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/archive/2008/01/03/232160.html</link><pubDate>Thu, 03 Jan 2008 04:16:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/archive/2008/01/03/232160.html</guid><description><![CDATA[《投名狀》的成功，其實代表了香港電影結合了對岸豐沛的資源、人力和市場，故躍向了一個更高的高峰。相形之下，台灣電影就錯過了這樣的契機，而如今多侷限在小品之中，不得不令人感到憂慮。 過去香港電影的題材，總是不出搞笑、警匪、黑道之類，久而久之，只是陳腔濫調，再加上一窩蜂的搶拍，故彷彿是深陷在泥沼，已經黯淡了好一陣子。不過，這些年來不知是否拜回歸所賜？香港電影的格局卻是大開，出現了以往罕見的磅礡歷史感。因<img src ="http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/aggbug/232160.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>郝譽翔</dc:creator><title><![CDATA[「超完美搶案」：超完美的劇本]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/archive/2007/12/05/223703.html</link><pubDate>Wed, 05 Dec 2007 14:27:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/archive/2007/12/05/223703.html</guid><description><![CDATA[ 在看《超完美搶案》http://www.fortressfilm.com.tw/#aaw時，開頭的前二十分鐘，我不免感到沈悶，心裡想，這應該又是一部《終極警探》式的、跨國黑幫大搶美國銀行的電影罷了，甚至還有點嗤之以鼻：這樣也算得上是一樁「超完美搶案」嗎？不過，如果真的是這樣想，那麼可就中了導演兼編劇——湯尼吉格里歐的圈套了！隨著劇情的發展，就宛如是倒吃甘蔗一般，越看越有滋味，這時，我也才恍然大悟<img src ="http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/aggbug/223703.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>郝譽翔</dc:creator><title><![CDATA[叛逆與逃脫]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/archive/2007/12/03/223096.html</link><pubDate>Mon, 03 Dec 2007 14:15:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/archive/2007/12/03/223096.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/comments/223096.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/archive/2007/12/03/223096.html#Feedback</comments><slash:comments>13</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/comments/commentRss/223096.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/services/trackbacks/223096.html</trackback:ping><description><![CDATA[  我出生在高雄，六歲那一年，全家遷移到台北，住在北投。我對於高雄的記憶，已是十分淡薄了，然而，我卻清楚地記得，剛來到台北時的窘境，功課跟不上同學，家境也不如別人，才藝平平，彷彿從雲端一下子掉落到凡間。但母親告訴我，這沒有什麼好奇怪的，因為這裡是台北啊。國小畢業後，母親又說，北投的國中沒有競爭力，考不上好的高中，所以她幫我遷戶籍，越區到士林去讀國中。而那竟是我人生中最黯淡的一段歲月，沒完沒了的大考<img src ="http://blog.chinatimes.com/haoyh1021/aggbug/223096.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item></channel></rss>