<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>漫遊於音樂的邊界</title><link>http://blog.chinatimes.com/gospel/</link><description>因為音樂在心靈深處的悸動，總是跟文字有著距離；既難以清楚言說，我乾脆選擇站到最遠的邊界。</description><managingEditor>陳韻琳</managingEditor><language>zh-TW</language><generator>.Text Version 0.958.2004.214</generator><item><dc:creator>陳韻琳</dc:creator><title><![CDATA[兩個最「自然」的藝術家的對照]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/05/16/278870.html</link><pubDate>Thu, 15 May 2008 16:11:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/05/16/278870.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/gospel/comments/278870.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/05/16/278870.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/gospel/comments/commentRss/278870.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/gospel/services/trackbacks/278870.html</trackback:ping><description><![CDATA[　　說起跟「海」有關的音樂，一定得談談克哈斯（Jean Cras 1879-1932）這個音樂家。 　　如果說在二十世紀初巴黎的「美好時代」，談到畫家不能少了盧梭（Henri Rousseau 1844-1910），那麼，談到音樂家，也不能少了克哈斯。盧梭與克哈斯，讓我們看到藝術家的渾然天成與反璞歸真。 　　盧梭退休後才開始畫畫，他也不曾真正的拜名師學畫，他對藝術完全是渾然天成，質樸而童稚。 　　<img src ="http://blog.chinatimes.com/gospel/aggbug/278870.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>陳韻琳</dc:creator><title><![CDATA[當年，以及今年五月的浮士德]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/05/08/276512.html</link><pubDate>Wed, 07 May 2008 16:35:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/05/08/276512.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/gospel/comments/276512.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/05/08/276512.html#Feedback</comments><slash:comments>5</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/gospel/comments/commentRss/276512.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/gospel/services/trackbacks/276512.html</trackback:ping><description><![CDATA[　　那段日子孩子重病中輟在家，我也暫時放下了所有的工作專心照顧他，孩子睡著的時候，為了不讓自己過度憂煩，我翻讀起歌德的「浮士德」，揮灑出了上萬字的文學賞析文字，而後，再研究跟浮士德有關的有關的音樂作品與音樂家，又是洋洋灑灑上萬字，等文學與音樂的文字揮灑完畢，孩子也大病初癒。　　後來，那時尚未改名的「中正紀念堂」的刊物「表演藝術」找我去開音樂專欄，我便將這些音樂文字整理出三個主題，改寫了，刊登出去。<img src ="http://blog.chinatimes.com/gospel/aggbug/276512.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>陳韻琳</dc:creator><title><![CDATA[當大自然進入音響室]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/04/28/273251.html</link><pubDate>Sun, 27 Apr 2008 16:29:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/04/28/273251.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/gospel/comments/273251.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/04/28/273251.html#Feedback</comments><slash:comments>11</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/gospel/comments/commentRss/273251.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/gospel/services/trackbacks/273251.html</trackback:ping><description><![CDATA[　　最近恰值忙碌的高峰，已經略嫌滿檔的課程與演講之外，再友情贊助了三場活動，復進音響室趕了一張有聲書....以致思路中斷，所以在這裡得跟定期到我專欄索文的網友們道個歉，其實，談著「無法再現的音場」，是為引出「當自然走進音響室」一系列，結果一停兩週，只好煩勞大家再「接上線」。^  ^　　如何把在大自然當中的怡情悅性，變成可以在音響室中享受？　　如果將大自然中原本是屬於「視覺」與「聽覺」的雙重享受，複<img src ="http://blog.chinatimes.com/gospel/aggbug/273251.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>陳韻琳</dc:creator><title><![CDATA[無法再現的音場（2）因為天地的緣故]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/04/15/269379.html</link><pubDate>Tue, 15 Apr 2008 11:07:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/04/15/269379.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/gospel/comments/269379.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/04/15/269379.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/gospel/comments/commentRss/269379.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/gospel/services/trackbacks/269379.html</trackback:ping><description><![CDATA[　　幾年前，我曾選人最少的冬日週一到溪頭，還刻意挑霧多伸手不見五指之時散步。走到大學池時，霧靄中只遙遙看見幾波水光，我置身雲霧，不相信有任何人可以看得見我。那時，我隨身聽裡置放的CD實非西方任何偉大音樂家的音樂，而是國樂，我渴望的音響是古琴、琵琶、古箏、笛與簫，但我排除了鑼鼓嗩吶，連胡琴也不覺對味。我想，那終歸是因為古琴、琵琶、古箏、笛與簫乃文人音樂的系統，著重天地之意境，而胡琴，是與戲曲同步的常<img src ="http://blog.chinatimes.com/gospel/aggbug/269379.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>陳韻琳</dc:creator><title><![CDATA[無法再現的音場（1）因為人的緣故]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/04/07/266690.html</link><pubDate>Sun, 06 Apr 2008 16:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/04/07/266690.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/gospel/comments/266690.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/04/07/266690.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/gospel/comments/commentRss/266690.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/gospel/services/trackbacks/266690.html</trackback:ping><description><![CDATA[　　巴哈布蘭登堡協奏曲第二號，當直笛跟雙簧管齊出時，不僅旋律美、音色更是美到讓我心酸，簡直不知道該如何形容那種感覺。營造出這種音色的感動，需要有個器樂研究已達顛峰的巴哈，需要好的弦樂組群，需要好的小號、直笛、雙簧管與小提琴樂手，還需要有好的錄音、能準確呈現音質的音響、與搭配得宜的音場空間。　　但是在這兒呢？威登堡的街頭。        　　或在這兒呢？來比錫的街頭。        　　威登堡那三把<img src ="http://blog.chinatimes.com/gospel/aggbug/266690.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>陳韻琳</dc:creator><title><![CDATA[在英雄與暴民之間遊走的群眾—鐘樓怪人亂談]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/03/25/262391.html</link><pubDate>Tue, 25 Mar 2008 08:08:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/03/25/262391.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/gospel/comments/262391.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/03/25/262391.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/gospel/comments/commentRss/262391.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/gospel/services/trackbacks/262391.html</trackback:ping><description><![CDATA[    法國導演Gilles Amado拍攝的電影「鐘樓怪人」，使安東尼昆一舉成名。法國對待自家人，向來嚴謹認真，當然對做為法國文學界泰斗的雨果，更不能草率以待。所以在這部電影中，安東尼昆飾演的鐘樓怪人，毫無濫情、刻意英雄化的敗筆。最明顯的就是鐘樓怪人將即將受絞刑的愛思梅，救入巴黎聖母院，舉起她，高喊「庇護！庇護！」那幕，那絕對是好萊塢電影會大搞英雄煽情的，但法國導演Gilles Amado拍攝的<img src ="http://blog.chinatimes.com/gospel/aggbug/262391.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>陳韻琳</dc:creator><title><![CDATA[我在錄音室裡講紅樓夢的日子]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/03/14/256698.html</link><pubDate>Fri, 14 Mar 2008 11:11:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/03/14/256698.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/gospel/comments/256698.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/03/14/256698.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/gospel/comments/commentRss/256698.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/gospel/services/trackbacks/256698.html</trackback:ping><description><![CDATA[                        　　我從不曾想到有一天我會主持廣播節目，更不曾想到，我會愛上關在錄音室裡的日子。六年前，當IC之音決定在新竹開台，我聽說台長想找我主持節目，我在心中暗暗的跟自己說：「這是不可能的。我沒有時間了。」誰知道，台長一番熱血沸騰的談話，便打動了我的心——因為我總是這麼容易就被懷抱理想的熱情所感動、總是這麼容易被夢想、希望所感動，於是我按時將自己關進了錄音室，<img src ="http://blog.chinatimes.com/gospel/aggbug/256698.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>陳韻琳</dc:creator><title><![CDATA[當巴哈在巴哈的光環下]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/03/06/253809.html</link><pubDate>Thu, 06 Mar 2008 13:14:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/03/06/253809.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/gospel/comments/253809.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/03/06/253809.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/gospel/comments/commentRss/253809.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/gospel/services/trackbacks/253809.html</trackback:ping><description><![CDATA[　　這篇文章是因前陣子去CD唱片行，聽到一個顧客跟老闆說：「我買錯了，我不是要這個巴哈，是要那個大家都知道的巴哈，可不可以換阿？」心有所感，因而寫下，就當我為愛曼紐巴哈喊聲冤吧！　　那個「大家都知道」的巴哈在來比錫時期最後幾年遭到他自己子弟兵夏伊貝的攻擊，夏伊貝在音樂雜誌專欄「音樂家評論」中說巴哈「以混亂的書法破壞作品中自然的感覺」。夏伊貝這個年輕人，著眼的是未來，他知道這被我們當代人冠以「巴洛克<img src ="http://blog.chinatimes.com/gospel/aggbug/253809.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>陳韻琳</dc:creator><title><![CDATA[當卡拉絲停止唱歌的時候]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/02/25/250349.html</link><pubDate>Mon, 25 Feb 2008 10:42:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/02/25/250349.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/gospel/comments/250349.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/02/25/250349.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/gospel/comments/commentRss/250349.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/gospel/services/trackbacks/250349.html</trackback:ping><description><![CDATA[　　我的回憶錄就在我詮釋的音樂之中，這是我唯一能夠寫下我的藝術或我自己的方式。而我的錄音則保存了我的故事，這也是它們的價值所在。~~卡拉絲　　歌劇女神卡拉絲讓人眷戀不忘的，不只是音色，更是她歌聲與表情中滿溢的戲劇感，她可以讓自己完全的變成劇中的人物，所以即使只是看她的演唱會DVD，都無法不為之沈醉。卡拉絲說，她唯一能寫下自己的方式，就是她透過歌唱詮釋出來的音樂。　　在1969年，卡拉絲拍了一部電影<img src ="http://blog.chinatimes.com/gospel/aggbug/250349.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>陳韻琳</dc:creator><title><![CDATA[這真叫莫札特太沈重！]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/02/07/244013.html</link><pubDate>Thu, 07 Feb 2008 07:30:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/02/07/244013.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/gospel/comments/244013.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/02/07/244013.html#Feedback</comments><slash:comments>12</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/gospel/comments/commentRss/244013.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/gospel/services/trackbacks/244013.html</trackback:ping><description><![CDATA[                                           　　莫札特創作完魔笛三個月之後就過世了，在創作魔笛的時候，莫札特還同時創作了安魂曲，他在書信當中，曾表達了他感覺這首受委託而創作的安魂曲，仿佛是為自己的死亡譜寫的悼亡之歌，好像他已感覺到死亡的逼近。　　　　儘管如此，莫札特這齣歌劇魔笛，卻呈現了他臨終之際天才橫溢的爆發能量，歌劇中交織了非常多樣的曲式，包括帕明諾和<img src ="http://blog.chinatimes.com/gospel/aggbug/244013.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>陳韻琳</dc:creator><title><![CDATA[醜人為何要放那把火？—從聖母院到金閣寺]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/01/29/240689.html</link><pubDate>Tue, 29 Jan 2008 15:31:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/01/29/240689.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/gospel/comments/240689.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/01/29/240689.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/gospel/comments/commentRss/240689.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/gospel/services/trackbacks/240689.html</trackback:ping><description><![CDATA[                                                                             　　同樣都是一個畸零人、一棟建築物，「鐘樓怪人」、「歌劇魅影」與「金閣寺」三部作品的並時呈現，讓我覺得非常有意思。在「鐘樓怪人」與「歌劇魅影」的比較中，我看到的是時代變遷下的不同文化景觀、對「醜」的不同詮釋，而建築物，正是強化這詮釋的襯托物。　　<img src ="http://blog.chinatimes.com/gospel/aggbug/240689.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>陳韻琳</dc:creator><title><![CDATA[從鐘樓怪人到歌劇魅影]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/01/21/237936.html</link><pubDate>Mon, 21 Jan 2008 11:07:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/01/21/237936.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/gospel/comments/237936.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/01/21/237936.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/gospel/comments/commentRss/237936.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/gospel/services/trackbacks/237936.html</trackback:ping><description><![CDATA[  　　從「鐘樓怪人」到「歌劇魅影」，兩個畸零人、兩棟建築物，呈現的是兩種不同的時代風貌。    　　跟雨果一般出生於法國的卡斯頓‧勒胡，一九一一年創作了「歌劇魅影」，但這部作品早被世人遺忘，直到一九八六年被韋伯改編成歌劇，方舉世聞名。韋伯更動了原著中若干細節，不過，主旨精神仍掌握的恰到好處。當時，韋伯為了找這本早已絕版的書，費盡心思拜託老書商到倉庫中尋找。　　「歌劇魅影」，很有著「鐘樓怪人」的影<img src ="http://blog.chinatimes.com/gospel/aggbug/237936.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>陳韻琳</dc:creator><title><![CDATA[令人無法忘懷的歌聲]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/01/11/234687.html</link><pubDate>Fri, 11 Jan 2008 06:49:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/01/11/234687.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/gospel/comments/234687.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/01/11/234687.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/gospel/comments/commentRss/234687.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/gospel/services/trackbacks/234687.html</trackback:ping><description><![CDATA[　　Je crois entendre encore,　　I still believe I hear　　Cache sous les palmiers,　　hidden beneath the palm trees　　　　Sa voix tendre et sonore　　Her voice, tender and deep　　Comme un chant de ramier!　　like th<img src ="http://blog.chinatimes.com/gospel/aggbug/234687.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>陳韻琳</dc:creator><title><![CDATA[在音樂中的死亡可以如此平靜]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/01/04/232474.html</link><pubDate>Fri, 04 Jan 2008 05:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/01/04/232474.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/gospel/comments/232474.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/01/04/232474.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/gospel/comments/commentRss/232474.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/gospel/services/trackbacks/232474.html</trackback:ping><description><![CDATA[　　大陸畫家黃永玉旅居巴黎時，曾寫了一篇文章，問大家：「一個奇怪的現象，為什麼印象派是沿著塞納河發展起來的？」   　　而我也忍不住想問：「為何法國音樂家這麼擅長用音樂描寫大自然，從山海到星辰，美的讓人動容？」　　我就曾因Gabriel Dupont（1878-1914）的一首鋼琴小品「沙丘上的小屋」（La Maison dans les dunes）深深驚豔，這小品共分十段，以穩重靜態的主旋律「<img src ="http://blog.chinatimes.com/gospel/aggbug/232474.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>陳韻琳</dc:creator><title><![CDATA[空間、音樂、人]]></title><link>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2007/12/27/230533.html</link><pubDate>Thu, 27 Dec 2007 11:27:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2007/12/27/230533.html</guid><wfw:comment>http://blog.chinatimes.com/gospel/comments/230533.html</wfw:comment><comments>http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2007/12/27/230533.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.chinatimes.com/gospel/comments/commentRss/230533.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.chinatimes.com/gospel/services/trackbacks/230533.html</trackback:ping><description><![CDATA[　　多謝網友Lattle分享曾去Salzburg，以及12/24平安夜在 Tiburon 和 Sausalito 享受美景的祥和心境。這三處地方我都不曾去過，羨慕的很。 　　但我也有讓人羨慕之處，今年暑假，我跟若干好友到義大利羅馬、與德國若干城市旅遊，其中一個難忘的經驗就是參觀柏林愛樂廳。　　有些建築之驚人之處，就是它不只是充滿藝術美感的建築、它不只具有建築最初被賦予的功能，這些建築還承載了一種精<img src ="http://blog.chinatimes.com/gospel/aggbug/230533.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item></channel></rss>