漫遊於音樂的邊界
因為音樂在心靈深處的悸動,總是跟文字有著距離;既難以清楚言說,我乾脆選擇站到最遠的邊界。
關於陳韻琳
│訂閱陳韻琳 RSS 2.0 Feed
文章 - 41, 迴響 - 279, 引用 - 0, 本格總瀏覽人次 - 159206
中時電子報 › 中時部落格 › 音樂部落格總覽 › 陳韻琳

文章分類

最新文章

最新迴響

在音樂中說話的唐吉軻德

2008-07-17 23:41迴響:4點閱:2552

  

  當我在google搜尋「唐吉軻德」幾個字,發現有13,800筆相關資料,我就在想,不知這麼多使用「唐吉軻德」名詞的人,究竟將「唐吉軻德」意涵為什麼?

  賽萬提斯所寫的「唐吉訶德」這部文學作品,我最激賞的部分,就是賽萬提斯是用「最可笑」的方式,來陳述「最深刻」的意涵。

  騎士唐吉訶德與侍從桑丘兩人的對話之所以可笑,一部份是來自於他倆將騎士流行小說照本宣科的實踐、卻徹底的不合時宜,一部份來自於兩人不甚用腦袋的面對世事、並將這些個瘋與愚,用對話表現出來。

  可是賽萬提斯卻在這瘋與愚製造出來的笑料中,神來之筆的談出騎士精神背後的理想主義,那理想是叫人忍不住欣然同意的。

  於是,在笑話唐吉軻德與桑科這兩個瘋子傻子之際,我們很尷尬的發現,這些笑話構成了非常深刻的反省——固然唐吉訶德與桑丘的笑話,諷刺了那將騎士精神轉成庸俗流行的騎士小說,諷刺了那理想主義已經沒落的時代,可是,他們也的確質問了:理想主義如今安在?

  

  在笑話譏諷中反省,是文學作品「唐吉軻德」最獨特之處,也是最難模仿之處。

  至今,「唐吉軻德」已成為理想主義、戰鬥精神的象徵;可是當我們談「唐吉軻德」這名詞代表的深意,卻失了在笑話中譏諷的味,變成正經、正義、滔滔雄辯、慷慨激昂了;或者,我們繼續讓「瘋」與「愚」,以睥睨世界之姿,譏諷著像唐吉軻德一般的理想主義者,可是那些個「瘋」與「愚」所呈現出來的深刻反省,我們卻失去了,因為我們已被「瘋」與「愚」同化成只為「瘋」「愚」而「瘋」「愚」,成為典型的虛無主義者。

  「在笑話中譏諷,並構成深刻的反省」,正是賽萬提斯這小說家媚人之處、也是最難模仿的屬於他個人的特色。

  一如「浮士德」之成為一種象徵、一種原型,不知多少音樂家、電影、戲劇受其影響,竭盡心力的詮釋,「唐吉軻德」也是如此。

  

  音樂家理查‧史特勞斯用音樂書寫過「唐吉軻德」,這是他的名曲。

  理查‧史特勞斯於32到34歲三年間,連續譜寫出「查拉圖斯特拉如是說」「唐吉軻德」「英雄的生涯」,這三首曲子,呈現著十分近似的「英雄」感覺,簡直可以用「英雄三部曲」來概括,而他「英雄的生涯」中,以旋律線中不斷浮冒出來的、自己過去的創作,也多少可聽出史特勞斯譜中的英雄,其實是對自己的期許。這英雄是悲壯孤獨的先知、是不被世人接受的理想主義、是捨我其誰戰鬥一生寧靜面對死亡的無悔。而「唐吉軻德」,也就成為理查‧史特勞斯書法下世人皆睡我獨醒的藝術家自白。

  正因此,他透過音樂對唐吉軻德的詮釋,最獨特的是在大提琴不時出現的款款柔情深深愛意。這使他的唐吉軻德不僅不可笑,還過於溫柔。既然理查‧史特勞斯的唐吉軻德暗指自己,以他此生對愛情對家庭的眷戀,會出此書法,也可想而知。終究,這是他自己的唐吉軻德。

  

  拉威爾一樣用音樂書寫過唐吉軻德,他是用三曲藝術歌曲來書寫的,歌詞取自保羅‧莫蘭(Paul Morand 1888-1976)的詩句。

  詩句第一首:

  「如果妳告訴我,這不停旋轉的地球冒犯妳,我將派遣裝甲部隊,當你看到它是靜止而無聲的。如果妳告訴我,這天上的繁星讓妳厭倦,我將撕開這天堂,一擊剷除這個夜晚。如果妳告訴我,現在空無一的天空不能讓妳高興,我將親手握住長矛,讓飄過的風充滿星光。但是,我的愛人,如果你告訴我,我的血液比你多,這斥責將讓我的臉色蒼白,然後祝福你,我將死去。噢,達辛妮亞。」

  光看這詩句,多麼像理查‧史特勞斯音樂中的唐吉軻德,深情款款,為所愛之人不惜一切代價,保護她將禮敬她。

  但拉威爾卻善用鋼琴打擊出來的節拍,也就是八分之六拍子於四分之三拍子的交錯,以及重音落在第三拍,製造一種輕鬆幽默甚至有點滑稽的感覺,而樂句終了輕輕兩聲結尾,又跟詩句中深情款款的騎士精神大不協調,這種鋼琴節奏與詩詞情感不合宜的相接合,便多少有著賽萬提斯文學文本中處處可見的譏諷之感。這節拍與重音,用的真是巧,它與詩句的氣氛之格格不入,讓我感覺音樂遠離了保羅‧莫蘭,貼近了賽萬提斯。

  

  再來看他第二首:

  「親愛的聖米迦勒,請您賜我機會,讓我看到我的情人,聽到她的聲音。親愛的聖米迦勒,請您接納我,讓她高興並保護她。親愛的聖米迦勒,您將端莊和聖喬治一起到藍衣聖母的祭壇,他的純潔是平等的,他的憐憫是平等的,端莊貞節猶如我的情人。噢,偉大的聖米迦勒和聖喬治,親賜天使守護看顧我甜蜜的愛人,就像聖母在藍色的斗蓬中一般。阿們。」

  這是一首莊嚴的祈禱詩。拉威爾整首曲子都用著四分之五拍來推進,曲子開頭他用了教會調式和聲,彷彿是要對應詩句中的祈禱感,但拉威爾終究是拉威爾,他總有辦法在音樂中出其不意、神來之筆,譬如那完全三度和弦的第二轉位,使樂感聽來雖不失虔誠,卻也少了些些莊嚴,多了點更溫柔的人間情感,致使唐吉軻德的祈禱,世俗的況味遠大過神聖的宗教性。

  

  還有第三首:

  「無用的傢伙,誰是著名的淑女,她甜蜜的眼神讓我迷失,告訴我那是愛情與陳年的醇酒,讓我的心魂掉入悲傷之中。我高興暢飲,高興是唯一的終點,我要勇往直前,一直到我喝醉為止。不在意妒忌,黑髮的女主人啊,誰在呻吟,誰在哭泣,誰在發誓,那是蒼白的情人,喝下她的醉吧。我高興暢飲,高興是唯一的終點,我要勇往直前,一直到我喝醉為止。」

  這首詩略顯豪放。的確,唐吉軻德在酒店因達辛妮亞慷慨激昂起來的時候,是顯著豪放的(雖然還是很滑稽)。

  拉威爾為這首詩配的曲,一樣用著巧思,譬如半音階的三和弦平行進行,儘管旋律用的是C小調,卻讓G成為主音,這營造出一種非常異國的感覺,唱到「我高興暢飲」,鋼琴伴奏隨即轉成西班牙曲調,再等唱到「黑髮的女主人」,又回到之前異國的音樂感覺,甚至音樂最後結束在半音階的三和弦平行進行中,是十分大膽的巧思。

  

  拉威爾這首「唐吉軻德的情人」是他最後的曲子,創作於1934年,他於1937年過世。雖是短小、不複雜的三首歌曲,卻畫龍點睛的充滿巧思。儘管沿用的詩句是多情浪漫過於正經的,卻在拉威爾善用節奏、調性、重音、和弦,以及配樂跟詩句情感的不盡相和的曖昧弔詭中,使音樂稍稍貼近了賽萬提斯的文學初衷。

  我未能就此說明,拉威爾真的是企圖將他心目中的唐吉軻德,透過巧思,回歸賽萬提斯的文本,因為拉威爾這一生音樂的創發、多變與神來之筆,是處處可現,他音樂的基調也一向不乏幽默、輕快與節制,所以這三首為唐吉軻德詩譜寫的曲子,本就可溯源道道地地的拉威爾風格。而我更有興趣的,是拉威爾臨終晚年,擇選了「唐吉軻德」這個主題,這讓我忍不住有著合理的懷疑:「唐吉軻德」,應當是他很愛的象徵與原型吧!   

加入書籤:         
引用:http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/07/17/299659.html
2008-07-17 23:41作者:陳韻琳分類:音樂部落格迴響:4點閱:2552

迴響與引用列表

回應: 在音樂中說話的唐吉軻德

當代的唐吉軻德先生應該很不好當,想想苗栗通霄那些海岸邊的風車,每隻都是嚇死人的高度,能騎的馬大概只剩下特洛伊那一隻木馬。

http://www.enercon.de/en/e70.htm

2008-07-24 00:40 E 70

回應: 在音樂中說話的唐吉軻德

To分享:

每次看到你附上連結,都是又驚又喜,這真的是很棒的回饋,讓我寫文章分享的樂趣增加好多。謝謝你。

2008-07-22 22:05 陳韻琳

回應: 在音樂中說話的唐吉軻德

拉威爾:唐吉軻德的情人 Don Quichotte a Dulcinee 1. Chanson romanesque 浪漫曲.2. Chanson epique 敘事曲.3. Chanson a boire 乾杯曲. http://www.youtube.com/watch?v=Z3CaNxa_em8

喜歡一幅畫,好像不需要任何人來解釋那幅畫是什麼,如果是幅好畫,畫本身自能表達出來。 您選的好。呵呵..即使上回看過您是很有兩把「菜刀」( 廚藝一定很不錯 ) , 似乎一點也不衝突,依然掩藏不住您藝術的薰陶與氣質。太巴結青菜看看就好啦^^

~ 祝您愉快~

2008-07-21 03:38 分享

回應: 在音樂中說話的唐吉軻德

塞萬提斯筆下的「唐吉軻德」,算是位浪漫年代末期的 "馬上" 英雄,為了尋找理想一路前行,瘦巴巴的唐吉訶德和侍從,分別騎著瘦馬和毛驢,雖然,是個老說真話不太得體胖嘟嘟的侍從桑丘,雖然,唐吉軻德把雀斑女傭當紅顏, 每個人心中都有一個 Dulcinea 達辛妮亞一個只有自己可以躲藏世界,唐吉訶德可以不顧世人的嘲笑,繼續歌頌他的達辛妮亞,一路也是挑戰火龍...找到愛情。他把四葉風車當成火龍,故事充滿嘲諷,那孤寂的身影正彰顯著唐吉軻德象徵的騎士精神。 有股明知不可為而為之以及雖千萬人吾往矣的衝動 。不容易呀 ! 以他這把年紀,這可也是可供效法的 "馬上" 英雄行徑。

在騎士文學中,騎士往往是勇敢、忠誠的象徵,每一個騎士都以騎士精神作為守則,是英雄的化身。『查維基百科資料』 ,訓練一個男孩成為騎士需時14年。在這段期間,受訓的男孩要學習各種禮儀、技藝、騎術、劍術和戰術,又要為領主或負責訓練他的騎士工作。成為騎士後,他要遵行「俠義精神」,例如效忠國王或領主、保護教會和婦孺、鋤強扶弱以及奮勇作戰等。在中古時代,騎士除了為領主或國王作戰外,在每年的某段日子還需參與一些競技活動。騎士的身份往往並不是繼承而來的,也與貴族身份不同。中世紀時,騎士在領主軍隊中服役並獲得封地。需要自備武器、馬匹。

說真的,騎士精神我心裡都馬只會想到像電影 "To Freedom!" ~ King Arthur or First Knight 那樣的騎士。唐吉訶德還是等回到現實再 『安貧樂道』 也不遲啦。^^

2008-07-21 03:21 分享

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容:  
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2008年7月
293012345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829303112
3456789

banner14657_02.gif146x57-slefrecommend.jpg155x65.jpg

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章