漫遊於音樂的邊界
因為音樂在心靈深處的悸動,總是跟文字有著距離;既難以清楚言說,我乾脆選擇站到最遠的邊界。
關於陳韻琳
│訂閱陳韻琳 RSS 2.0 Feed
文章 - 34, 迴響 - 235, 引用 - 0, 本格總瀏覽人次 - 106943
中時電子報 › 中時部落格 › 音樂部落格總覽 › 陳韻琳

文章分類

最新文章

最新迴響

這真叫莫札特太沈重!

2008-02-07 15:30迴響:12點閱:3593

  莫札特創作完魔笛三個月之後就過世了,在創作魔笛的時候,莫札特還同時創作了安魂曲,他在書信當中,曾表達了他感覺這首受委託而創作的安魂曲,仿佛是為自己的死亡譜寫的悼亡之歌,好像他已感覺到死亡的逼近。

  

  儘管如此,莫札特這齣歌劇魔笛,卻呈現了他臨終之際天才橫溢的爆發能量,歌劇中交織了非常多樣的曲式,包括帕明諾和帕米娜義大利風格的詠唱調與德國藝術歌曲的曲調、薩拉斯妥嚴肅的葛路克樂風、夜之后的義大利莊歌劇風格,以及巴洛克巴哈風格的聖詠曲式;但是不可否認的,這齣歌劇最讓人印象深刻、多聽幾遍就會朗朗上口的曲式,是補鳥人帕帕吉諾與帕帕吉娜,聆聽魔笛的聽眾,誰不曾驚豔帕帕吉諾的「補鳥人之歌」「mm之歌」?當屬於帕帕吉諾的鋼片琴音一出,我們豈不滿心雀躍起來,甚至要與摩爾人一齊共舞?而最後帕帕吉諾與帕帕吉娜的二重唱,以輕快的節奏pa、pa對應之際,我們豈不被莫札特的幽默弄得忍不住會心一笑?他們彷彿是喜歡嬉遊玩樂老不正經的莫札特的代言人,而莫札特為了強化這種特質,為他們鋪的幾首名曲,是刻意選用洋溢著維也納風格的民謠曲調、以及義大利喜歌劇的音調。

  

    這齣歌劇的劇本取用自邏輯一點也不嚴密的神話故事,加以詼諧的帕帕吉諾這角色在魔笛當中份量吃重,使「魔笛」一如他的「費加洛婚禮」,成為一齣詼諧的喜劇,教化意味甚少。歌劇中唯一要讓人畢恭畢敬的,大概就是巴哈風的聖詠與賦格曲式了。因為莫札特深愛著強調自由平等博愛的共濟會組織,他不僅加入這組織,也為這組織譜了很多宗教音樂。當然,在魔笛歌劇中有暗示著共濟會入會儀式的考驗過程,這就使使莫札特也在魔笛中加入了宗教樂念。可是,就其實歌劇魔笛的基調,卻是一點也不嚴肅的,不僅帕帕吉諾的音樂從頭到尾一路貫串,他詼諧角色的搞笑,也從未停止,而最後帕帕吉諾上吊的鬧劇,以及他與帕帕吉娜開心的結局,在在讓這齣歌劇呈現著輕鬆愉快的氣氛。

  很顯然的,同時譜寫安魂曲的莫札特,根本不想透過魔笛講什麼大道理,他更想在嬉玩中,為平凡小人物請命,他們沒有甚麼救世濟人的神聖人格、也沒什麼想勝過大考驗的決心,他們只想平平凡凡的擁有愛情婚姻,生一窩兒女。

  

  但是,莫札特這齣魔笛,被Kenneth Branagh搬上銀幕以後,卻刻意強化著光明與黑暗、和平與戰爭、愛情與仇恨的對立力量,將一個不太有邏輯的神話故事,轉變成戰爭的背景,序曲一開始就充滿了暴力與死亡,而塔米諾的考驗通過與否,變成是阻止戰爭、開啟和平的關鍵要素,只是,他的精神力量來自愛情,而他所用的武器不再是槍砲彈藥,而是那把長笛。

  當主題做了這樣子的轉折以後,帕帕吉諾這最被莫札特賦予特色的人物,立刻被削弱成無足輕重,而他手中的可愛樂器排笛與鋼片琴,更顯得十分突兀,不僅這個人物的出現,跟那戰爭的背景、神聖愛情與救世使命的主題,是徹底的格格不入,(更別說在塔米諾承受考驗之際,帕帕吉諾還為了沒有老婆哭鬧上吊、逼帕帕吉娜出現,跟電影敘事主題全然的不搭嘎。)最糟糕的是,每當帕帕吉諾的音樂主題出現,音樂跟影像立刻呈現割裂狀態,徒然可惜了帕帕吉諾音樂主題的礦世神采。

  

  因此造成了一個驚人的結果:電影「魔笛」訴求原本是莫札特偉大的音樂,卻因為導演將主題企圖做出深刻嚴肅的轉變,使電影影像跟電影配樂經常出現情感不一致的現象,讓莫札特音樂變成很爛的電影配樂!

  神話故事跟寫實故事最不同的地方是,神話故事總是富含比喻和象徵,它並不需要嚴密的邏輯。薩拉斯妥、夜之后、補鳥人、帕明諾....,在不同邏輯中可以做各種版本的詮釋,莫札特擇用輕鬆活潑的民謠曲調與喜歌劇風格,讓補鳥人活靈活現,已是透過音樂對補鳥人做了詮釋,在音樂份量上,他跟塔米諾同樣的舉足輕重。當導演Kenneth Branagh選用戰爭的寫實場景、又安以救世使命,勢必得安頓帕帕吉諾的音樂主題,讓它跟這寫實場景吻合,但顯然的Kenneth Branagh卻並沒有成功,因此洩漏了強要莫札特音樂配合的匠氣。

  

  當然,對不曾接觸古典音樂的人而言,若不怎麼在意這部電影寫實背景跟歌劇音樂之間氣氛時有矛盾的話,透過它入門歌劇音樂,跨出這第一步,未嘗不好,只是,莫札特當年不肯拘束縛在正經八百的薩爾茲堡主教庇護下,寧可到維也納闖天下,順便大玩特玩,已經充分顯現出莫札特厭惡沈悶、嚴肅、教化的世界,而輕巧愉悅優美,也是莫札特一貫的音樂風格。如今電影做出這樣的改編,豈不讓莫札特太沈重?

  

  此外,電影以神聖愛情為力量,將長笛代以槍砲,最後戰勝了暴力成就和平....。這願景豈不是另外一樁神話?既是這樣,又何必把充滿隱喻象徵的神話故事,改編成這麼寫實的「神話」呢?

  (本文劇照取自時光網www.mtime.com)

加入書籤:         
引用:http://blog.chinatimes.com/gospel/archive/2008/02/07/244013.html
2008-02-07 15:30作者:陳韻琳分類:音樂與電影的對話迴響:12點閱:3593

迴響與引用列表

回應: 這真叫莫札特太沈重!

2008-02-12 20:18 | 鴻鴻

我離開天堂已經很久了,
真懷念充滿閱讀跟音樂的生活



2008-02-16 23:40 Meow

回應: 這真叫莫札特太沈重!

對於喜歡歌劇的人,我以為柏林是第一樂園。三大歌劇院製作豐富、大膽、精緻、票價超便宜(比起巴黎、比起各大音樂節)。我以為天堂應有這等配備,否則我死也不進去。

2008-02-12 20:18 鴻鴻

回應: 這真叫莫札特太沈重!

媽媽咪是因柏林喜歌劇院
不是1991,...

柏林10年前沒去,這輩子大概也不會去了,
老爸有去不過我要去的時候不知道他怕啥??
他說德國英語不通之類的(說的也是計程車
司機是聽不懂英文),有老師說大一女生跑了一
個暑假歐洲
這10年也就沒心力踏進歐洲了,有事沒事聽
聽老人講古,我的青春就在聽訓中度過了,

要媽媽呀的事情還很多
你要知道老來子其實是不好當的,動不動扣個不孝子,
不然來個死後錢都是我的(我要是好好賺說不定還比你留的多勒!)
人生的困境就是,你不知道你未來的生活會怎樣,
會賺錢?還是生活的更有品味?還是突然失業生重病?

還是喜歡年少一點的生活態度,把每天當人生的
最後一天過,
現在好像

10年前還在新竹,老朋友留了陳韻玲的電話,忘了
有沒有聯絡你,記得是有只是太忙

徬徨中年時 -- 不上不下不左不右不藍不綠不耶穌不佛祖

青春正夯
中年正慌

荒涼


至於媽媽咪的真正原因請看秘密留言板

2008-02-10 21:56

回應: 這真叫莫札特太沈重!

To Meow與鴻鴻兄:

Meow是因1991媽媽咪阿?我可是因柏林喜歌劇院媽媽咪阿!我這輩子還沒進去過,羨慕死了。而且鴻鴻兄真是見多識廣,隨便兩個魔笛版本都是我沒見識過的,尤其能將夜之后轉念成噴水池的石像,那不知有多少跟夜有關的精靈古怪想像都出來了,我光想念都覺得趣味橫生,真想看到這個版本!@ @

2008-02-09 21:30 陳韻琳

回應: 這真叫莫札特太沈重!

To笨笨與L:

謝謝你們的祝福,也恭喜你們新年快樂。
不知L在美國還能感受新年氣氛嗎?我今年新年倒是挺悠哉,家人全是酷愛自由之人,過年最希望的就是睡到自然醒、醒到自然睡,我這人也不大講究禮數章法的,所以年菜做好了往大桌上幾個保鮮盒一擺,爐上一大鍋牛肉湯,再來就是大家各自餓了自個盛,想在家裡自個房裡作啥都悉聽尊便,於是乎我也是自然睡自然醒,西哩呼嚕過了一個年,很痛快!

2008-02-09 21:26 陳韻琳

回應: 這真叫莫札特太沈重!

是啊(證明我很老了XD)
那場演出是我歌劇的重要啟蒙經驗

2008-02-09 20:49 鴻鴻

回應: 這真叫莫札特太沈重!

1991年在柏林喜歌劇院
媽媽咪阿!

2008-02-08 21:19 Meow

回應: 這真叫莫札特太沈重!

伯格曼的版本放在童話架構中,又刻意架設19世紀時代風味(例如三天使搭的是熱氣球),不過我覺得表演太嚴肅──雖然比起他的電影已經算是很活潑了^^。帕帕基諾和基娜的最後合唱,冬衣一層層剝掉、舞台佈景也換成春天,是很成功的設計。

我看過最激賞的「魔笛」是1991年在柏林喜歌劇院看到的Harry Kupfer版本,舞台是黑白殘破的東柏林景觀,三天使是從地下水道冒出的貧童,一身白的夜之后是噴泉雕像,一身黑衣襯上金線的Sarastro是後街黑幫老大,重新反省正邪觀念(後來Kupfer在喜歌劇院又導演了一版,就遜色多多)。Robert Carsen在法國Aix製作的版本則將故事搬演成日王夜后聯手為戀人設計的考驗,在最後進攻及大合唱中,Monastatos也被感化。這些版本都用巧妙的觀點,在邏輯缺失處見縫插針,彌補了原劇的零散,述說出對當代人有意義的童話。反觀布萊納,簡直是治絲愈棼了。

2008-02-08 10:59 鴻鴻

回應: 這真叫莫札特太沈重!

樓主新年快樂!

2008-02-08 10:37 笨笨

回應: 這真叫莫札特太沈重!

向韻琳拜年,
感謝這一年來的絕妙好文,
也期待更多精采的評論.
祝福韻琳新春愉快,
萬事如意!

2008-02-08 01:18 L

回應: 這真叫莫札特太沈重!

不知鴻兄有沒有看過伯格曼執導的「魔笛」?相較之下,伯格曼就很尊重莫札特了,他只在序曲與間奏中,讓鏡頭轉向台下、與在後台休息或等候上場的演員們,用這鏡頭的轉向偷渡他很喜歡處理的「台前台後、戲裡戲外」的主題,卻能讓莫札特歌劇不失原味,算是我挺喜歡的一次電影導演跨界歌劇的執導。^ ^

2008-02-08 00:36 陳韻琳

回應: 這真叫莫札特太沈重!

十分同意!我以為「魔笛」不見得不能微言大義,但布萊納硬塞進的戰爭主題實在無法自圓其說,經常呈現精神分裂狀態。只有開場的序曲一鏡到底的處理可見與音樂密合無間的神采,此後就開始讓人坐立難安。(附帶一提,國內發行的Jonathan Miller導演版,將整齣戲放在圖書館裡,也有類似問題。)

2008-02-07 21:35 鴻鴻

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容:  
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2008年2月
272829303112
3456789
10111213141516
17181920212223
2425262728291
2345678

146X57.jpg24885.gif

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章