│訂閱范立達 RSS 2.0 Feed
文章 - 262, 迴響 - 13457, 引用 - 4, 本格總瀏覽人次 - 2597761
部落格首頁 › 來賓部落格總覽 › 范立達

文章分類

最新文章

最新迴響

閱讀排行榜

迴響排行榜

簡體字與繁體字

2006-04-11 10:46迴響:23點閱:7751

簡體字與繁體字

 

最近,有兩則關於中文字的新聞。其中一則是說,聯合國決定,從2008年起,將全面廢除繁體中文字,以後只採簡體中文字為聯合國的官方文字之一。另一則新聞則是來自於教育部,下個月即將登場的國中基本學力測驗,考生如果在作文考試時用簡體字,將一律視為錯別字扣分。

 

為了第一則新聞,我特別上了聯合國全球資訊網瞧瞧。我發現,聯合國網站上所使用的文字共有六種,分別是英文、法文、俄文、西班牙文、阿拉伯文以及簡體中文。事實上,聯合國使用簡體中文字的歷史已經相當久,早在1971年中共取代中華民國成為聯合國的會員國,並成為安全理事會成員之一後,聯合國官方文字中所使用的中文字,就已經改成簡體中文。

 

由此可以看出,外傳2008年起,聯合國將全面廢除繁體中文字,根本是毫無所本的傳聞。因為,就聯合國所使用的官方文字來說,簡體中文字既然已經使用了35年,除非發生重大事故,否則應該還是會繼續使用下去,繁體中文字並不在考慮的範圍之內。再者,以聯合國的職能,它並沒有任何權限去廢止任何一個國家是否能夠繼續使用任何一種文字。因此,除非台灣不打算再使用繁體中文字了,如果我們堅持要用,誰能禁止呢?

 

談到此,就要繼續討論第二則新聞了。

 

我們該不該繼續使用繁體中文字?或者說,國中生在基測作文時,寫了簡體字,就被視為錯別字而扣分,有沒有道理?

 

主張繼續使用簡體字的朋友,所持的理由大多都是:繁體字是固有的中華文化之一,不能輕言廢止。這樣的理由不能說錯,但不免讓人覺得過於保守。

 

要知道,文化本來就是與時俱進,懂得現代中文的人,不見得看得懂文言文。就算看得懂,也不見得能夠閱讀當時的甲骨文或大篆、小篆。不過,絕對沒有人會因為看不懂古文字,而認為中華文化的傳承受到了斷絕。

 

同樣的,現今年輕人在電腦上所使用的火星文,其文字簡化的程度,與簡體字相較,似乎又更進一步。但如果連基測中都已經出現了「Orz」的字眼,又何必對簡體字大驚小怪呢?

 

文字,是一種符號。作為一種溝通工具,文字的用處不就在讓書寫者與閱讀者都能夠順利互換訊息和意念嗎?如果大家都已在日常生活中接受了簡體字,又何必它視為洪水猛獸呢?

加入書籤:         
引用:http://blog.chinatimes.com/fld/archive/2006/04/11/51928.html
2006-04-11 10:46作者:范立達分類:時評迴響:23點閱:7751

迴響與引用列表

回應: 簡體字與繁體字

曾經在新加坡生活了11年, 初到之時奮力學習簡體字, 而11年來,不僅沒有忘掉繁體字, 更多學會了看懂簡體. 由奓入簡難, 但是由繁體入簡體卻是容易很多, 只會簡體的人要學會繁體是項挑戰. 香港都還在使用, 只要我們自己不要妄自菲薄, 有機會就多學一種,當作是另一種符號, 至少這個比火星文字有根據多了.

多學的, 成為了自己的一部分, 別人是絕對無法將它搶走的, 這就是你自己的附加價值.

2008-10-05 18:12 grace

回應: 簡體字與繁體字

現在不是爭論用那種字, 而是討論如何保住了中國的五千年留下的文字及文化遺忙,大陸的簡體字是因應當時的共產黨成員大多是沒有上學或文盲, 故很難用文字書信溝通, 所以才用簡體字.

但是中國有很多文學或書法都是用正體字的, 如果真的是要全部人以簡體字代替了繁體字, 我們中國的後代可能會無法認知原本的文學, 連書法也可能看來只是一圖畫而已, 看不到內容. 可悲!!

2008-09-23 15:55 Sunny

回應: 簡體字與繁體字

我是大陸的,但是我喜歡用正體字,繁體字這種說法本身就有問題。羨慕台灣使用正體字。

2008-08-15 16:44 阿陸仔

回應: 簡體字與繁體字

哈 繁體字是一種藝術
也是迄今四大古文明裡唯一仍在使用的文字
身為一個中國後代人(不管你是中共還是台灣)
你不感到驕傲ㄇ0.0?
幹麻還要用簡體字 來自找麻煩
間接摧毀自己的文明
拱手西化成西洋人
難道我們真的那們不如他嗎


2008-08-06 17:56 高二學生甲

簡體字

請問有人會翻譯簡體字嗎

2007-07-03 18:57 cindy

re: 簡體字與繁體字

x2x2x表示:"火星文是不能稱為語言的 祇是一組表意符號而已 "


我的瞭解是 阿達論述的是文字 而非語言
語言涉及發音 是用講的 不是用寫的 如此繁體與簡體根本不是問題

2006-04-15 14:18 como

火星文不算文字ok?

火星文跟中文無論繁體或簡體都不能拿來做比較
火星文是不能稱為語言的
祇是一組表意符號而已
范大記者臧否時事前也要查查資料吧
這種錯誤蠻可笑的

雖然繁簡之爭真的很無聊
大家各彈各的調 互相看得懂不就好了?
我覺得重點不在繁簡
問題更大的是香港
有人讀得懂港報的嗎?

重點在誰的中文教育做得扎實
不是繁簡

2006-04-15 13:46 x2x2x

re: 簡體字與繁體字

不曉得是誰把傳統漢字稱呼為繁體字
大概是政治目的
讓你第六感覺得傳統漢字是不好
以此趨勢將來只有台灣及日本會延續用傳統漢字
以你關點
要讓傳統漢字像唐裝變成日本專有文化
還是堅持延續用他
使他變成台灣字
使他變成台灣專有文化

2006-04-15 04:29 chihchun

re: 簡體字與繁體字

簡體字繁體字之爭不應該以主權立場的意識去判斷
某個角度來看簡體字是一種進化的趨勢
因為他就是以部首跟音來組合雖無意義但是容易使用
如果台灣是使用簡體字相信就不會有現在的火星文出現
繁體字當然要保存但是可以視為一個文字藝術的保存與欣賞
就像是書法一樣總不能有原子筆不用堅持要用毛筆吧


2006-04-14 17:18 威利

re: 簡體字與繁體字

不好意思...

出現orz的不是基測而是學測

這差很多...

一個是國中考高中的

一個是高中考大學的....

2006-04-14 06:04 過路課

re: 簡體字與繁體字


123到台湾,

台湾有個阿Q共和國

2006-04-13 10:24 123到台湾,台湾有個阿Q共和國

re: 簡體字與繁體字


看來這裡有不少中國保守派的人偏愛代表中華文化的正体字

2006-04-13 10:23 123到台湾,台湾有個阿Q共和國

re: 簡體字與繁體字


建立在中國阿Q性格上的假台湾主体意识

寄生在中國醬缸文化上的假台湾人民族性

當CCP打過來時, 这种人也投降的最快

因為这种假台独的骨子裡是不折不扣的中國阿Q

2006-04-13 10:22 123到台湾,台湾有個阿Q共和國

re: 簡體字與繁體字

wakako這麼偏愛代表中華文化的正体字

wakako一定是中國人.....

看來這裡有不少保守派的中國人偏愛代表中華文化的正体字

2006-04-13 10:11 123到台湾

re: 簡體字與繁體字

這方面觀點我贊同阿達.

我喜歡繁體字,不喜歡簡體字不喜歡去大陸.但UN用簡體, 大陸用簡體都與我無關.就好像老美老英老澳的英文各自不同,沒什麼好緊張.

儘管越來越多電子產品的中文界面漸漸地只有簡體,真的很醜;視窗中的"OK",台灣版是"確定",大陸版是"好",so what? 笑笑就好,許多用語和發音,台灣南北不也不同?

在英國開會,可能會聽到威爾斯,英格蘭,蘇格蘭各種不同"英文";西班牙北部的聽到南部口音也會不屑地說那不是Spanish. 這種現象到處都存在.

在我看,縱容同音錯別字(注音輸入法後遺症?)還比較嚴重的.

2006-04-13 01:14 reala

re: 簡體字與繁體字

范先生真不愧是「中國 (whatever)」 的員工。


個人淺見,不耐「繁」的,大可移民中國,(從此子子孫孫都可以寫簡體字),沒人攔著。一勞永逸。(記得把台灣護照留下了。呵呵)

2006-04-12 11:47 wakako

re: 簡體字與繁體字

對岸學者的看法.


http://www.edu.cn/20011113/3009664.shtml - 漢字命運憂思錄
http://www.edu.cn/20011113/3009667.shtml
簡化漢字到底簡化了什麼

2006-04-11 21:28 tainanese

re: 簡體字與繁體字

字,一直都在演變.沒有什麼好爭議的.
還有誰現在還在用甲骨文呢?
又有誰現在還寫"臺"灣?大家不都已用慣了"台"灣嗎?
台湾很多人,也用好些簡体字的.
我不反對簡體字,但還是看不慣那些"錯"別字.例如:遊戲,寫成了游戲.
漢語拼音到是很好用,讓我打字也快多了.
漢語拼音在國際上用了好久,
台灣偏要另外搞一套通用拼音還要海外的中文老師用呢.無聊.

2006-04-11 21:14 tainanese

re: 簡體字與繁體字

這個問題很嚴肅,最好是研究過文學或哲學再來談。
什麼叫做符號?為什麼文字是一種符號?除了符號,又因為有什麼而使文字成為文字?
文字如何成為溝通工具?除了溝通工具,還有沒有其他功能?可否因為溝通功能已經滿足,即可任意捨棄或變更文字?
個人認為繁體字蘊涵了整個中華文化的精神世界,簡體並不只是將筆劃變少而已,而是將文化世界的某些重要成分消滅。當然,文字是會演化的,但演化並不是把過去消滅,否則也沒什麼好演化的,只是亂變。把過去消滅很簡單,但是失去了重要的東西以後就再也找不回來。
雖然外國人最近很愛學中文,但是大家也不用以為中華文化因此正要興起。從他們大多學簡體字,又以從商而"進出中國"為目的來看,他們並不在乎你的文化裡失去了什麼;聯合國廢用繁體中文也只是方便,向強權靠攏,他們並不會認真看待中文文件。基於一樣的道理:沒有外人會幫你保留你認為重要的東西。
也不能說,現代人看不懂古文,古文化並沒有因此斷絕,所以古文不學也沒關係。古文化之所以沒有斷絕,是因為有人在學古文、有人在保存、有人在默默地闡釋、發揚;但是你不懂古文,古文化就在你身上斷絕,這是千真萬確的事。等到大家每一個人都不學古文了,也不學繁體了,那古文化就真的斷絕給你看,而且再也找不回來。
到時候我們也不用脫亞入歐了,反正什麼也不是,只是地球上沒歷史沒文化的次等生物,就好好當洋文化的奴隸吧。

2006-04-11 16:43 方塊酥

re: 簡體字與繁體字

我也認為既然文字是一種溝通工具,就必需要加以規範. 今天還好我們是在繁體環境下長大的.要看簡體文字.基本上並沒太大的困難.只是萬一連這一點立場都守不住了.我們隔幾代的子孫.再要來學習繁體文字.那才真是由簡入繁難呀!

2006-04-11 15:05 jasonyang
共2頁: 1 2 ,目前在第 1

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容:  
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2006年4月
2627282930311
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30123456

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章