犬馬的天空
履地所至,俱是犬馬的天空
關於犬馬
│訂閱犬馬 RSS 2.0 Feed
文章 - 411, 迴響 - 2078, 引用 - 2, 本格總瀏覽人次 - 998748
中時電子報 › 中時部落格 › 作家部落格總覽 › 犬馬

文章分類

相簿

最新文章

最新迴響

閱讀排行榜

最初的告誡

2006-10-26 07:52迴響:13點閱:3862

 

《莊子寓言篇》開頭便說:「寓言十九,重言十七,卮言日出,和以天倪。」翻成現在的白話就是:《莊子》一書中寓言佔了十分之九,寓言中引用世人所重的言語又佔了十分之七,這些語言就像酒器(卮)一樣,會因時因地而改變,日出無窮,但總和自然的道理相互吻合。這段話中所謂的重言,依陸德明《經典釋文莊子音義》一書解釋:「為人所重的言論。」莊子書中隨處可見徵引黃帝、堯、舜、孔子、顏回的言論,都屬此類。不過,值得注意的是,莊子為使這些重量級人物的言論和自己的思想站在同一陣線,也就不惜說點謊,讓這些人說些他們從沒說過的話,或者直接曲解了人家的本意,好附會莊子自己的想法。但莊子認為這沒什麼大不了,真話假話並不重要,重要的是這些話只要能合於自然之道就好了。

 

我現在回想起來,才恍然大悟,父親打從我小時候就愛講「重言」了。

我上高中之前,若不小心犯下滔天惡行,父親一定喝令我跪在電視機前,好生反省上一個鐘頭。罰跪時的跪姿可不是隨便做做樣子就行,父親要求腰桿必須挺直、大腿與脛骨得成九十度垂直,說穿了就好像「跪」衛兵一樣,半個時辰下來,全身無處不麻,人也差不多虛脫了。到這兒還不算結束,重頭戲才正要開始而已,父親便趁我虛脫之際,冷靜地抽出腰間純牛皮帶,把醞釀六十分鐘的怒火豁地衝出:「媽咧個屄,要你學好不學好!」然後無情的鞭火就在咱家的小屁屁上為之蔓延,天地同悲、風雨同泣。這時候,阿母但凡聽聞我的哀嚎,莫不像觀世音菩薩一般聽音救苦,從各種所在位置以最短的時間出現,先是試圖阻止父親的鞭火,止不住了,便護著我的身體讓父親打。父親一見阿母阻事,氣呼呼地甩落鞭子,用濃濃的黎川腔台語說:「囝仔就是呼你寵壞去!」

 

見識過父親鞭刑,還膽敢一錯再錯,那也真是夠英雄的人了。幸好我不是,所以戰戰兢兢,如臨深淵,如履薄冰地走在父親規範好的道路上,拒絕各種可能偏離大馬路的誘惑,因為一不小心就會引爆鞭火的地雷。儘管如此,大錯鮮犯,小錯卻不斷。不過,要是犯下小錯還好,頂多接受父親口頭申誡,並曉以大義而已。要是過錯正好不大不小,那又要接受另一種懲罰了。

 

不大不小的過錯若出現在一樓,父親必責令罰站在書桌旁一幅書法前,並要求逐字大聲朗誦,朗誦次數依犯錯情節大小而有三遍、五遍、十遍、二十遍之別。書法作品乃是朱伯廬〈治家格言〉,開頭便說:「黎明即起,洒掃庭除,要內外整潔;既昏便息,關鎖門戶,必親自檢點。一粥一飯,當思來處不易;半絲半縷,恆念物力維艱。宜未雨而綢繆,毋臨渴而掘井……」全文約有六百餘字,大聲唸完一遍也需三五分鐘。有時候我唸累了,想偷懶,便暗渡陳倉漏唸一大段,從「自奉必須儉約,宴客切勿流連」直接三級跳跳到最後頭「見色而起淫心,報在妻女;匿怨而用暗箭,禍延子孫。家門和順,雖饔飧不繼,亦有餘歡;國課早完,即囊橐無餘,自得至樂。讀書志在聖賢,為官心存君國。守份安命,順時天命。為人若此,庶乎近焉。」囫圇充數,好趕緊完工免除站罰,心裡正樂著詭計得逞,這時父親忽從木椅上緩聲說道:「重來一遍。」正所謂:偷雞不成蝕把米是也。

 

若過錯犯在二樓,則被罰站在祖龕邊的另一幅書法前──〈禮運大同篇〉,寫這幅作品的書家來頭不小,正是國父孫中山先生,也因如此,朗誦時父親特別要求精神昂揚,語調要簡潔清晰,態度要恭敬嚴謹,姿勢要筆直中正,才算表現出對孫總理應有的尊敬。這幅書法字數不多,只有百來字,罰誦次數依等比級數增加,有十遍、二十遍、三十遍之別。此幅內容唸來詰屈聱牙,怪音又多,極不順口,我第一回被罰朗誦時,頭四句「大道之行也,天下爲公,選賢與能,講信修睦」才剛唸完,父親立刻修正道:「是選賢與(ㄐㄩˇ)能,不是選賢與(ㄩˇ)能。」有些字我不會唸,乾脆有邊讀邊,以求蒙混過關,父親耳朵靈敏的像雷達一樣,立刻糾正說:「唸鰥(ㄍㄨㄢ)不唸鰥(ㄓㄨㄥˋ)。」接著又糾正說:「是男有分(ㄈㄣˋ),不是男有分(ㄈㄣ)」、「是貨惡(ㄨˋ)其棄於地也,不是貨惡(ㄜˋ)其棄於地也。」唸到最後四個字,父親規定一定要放慢速度,抑揚頓挫,有板有眼地舒聲朗道:「是─謂─大─同─」。

 

等我稍稍懂事之後,才知道〈治家格言〉一文乃專講誠意正心、修身齊家之道,〈禮運大同篇〉專論治國、平天下之法。原來父親矯正我偏差行為時,在一樓用的內省之道,二樓則是外達之理,彷彿就在許許多多不大不小的過錯當中,藉由朗誦而潛移默化我大學之道──在明明德,在親民,在止於至善──成為一個有文化道德視野的人。

 

不過,這還是沒見到重言的蹤跡,重言的出現是要在我犯下小錯時才會從父親的嘴裡傾巢而出。

 

凡孩童者,有誰清晨不賴床?我當然也不好免俗,不過我賴床的歷史短的就像一場春夢,夢驚醒在一樓傳來隱約父親的叫喚聲:「輝誠,起床了!」我喔的一聲,又朦朦朧朧睡去,恍惚間聽聞父親上樓的腳步聲,轉開房門,幾道光束依稀射進,忽然棉被霍地離身,一陣寒意襲來──「啊!」一道火熱的巴掌烙在我淨白的右大腿內側,立馬浮出鮮紅掌痕,不由的我大驚失聲,痛醒,躍起,下床,匆忙換裝盥洗,這時父親便會在一旁教訓著:「孔老夫子說:『一日之際在於晨』,大好時光,都教你給貪睡糟蹋完了!」

 

父親把家裡的洗手臺下水管拔除外接水桶,貯存用以沖灌馬桶,並在馬桶中擺了兩塊磚塊,減少用水量;平時僅開小燈,讓大燈閒著,以減省電費;家裡頭各角落更堆積著或大或小的報廢品,以利拆解更換同類型故障物品。父親經常訓著我說:「孔老夫子說:『大富由天,小富由儉。』這些小東西丟了浪費,總有派上用場的一天。」絮叨孔老夫子的話還不過癮,更筆之於紙,貼在牆上,要我每日記誦,權充家訓。

 

我們全家大柢看完六點半的電視歌仔戲,便趕緊趁播報新聞時吃晚餐,餐後接著看八點檔,九點一到就必須上床睡覺。這段時間,舉凡有廣告、用餐空檔,父親莫不利用時間專講些有的沒有的,最常說的一段話就是:「你以後最好當醫師或者當老師,不要像我一輩子辛苦。當醫生也好,當老師也好,都必須具備孔老夫子說的『三心』,是那三心呢?就是愛心、耐心和恆心。沒有愛心怎能將心比心地善待病人或學生呢?沒有耐心有怎能堅持好的醫療品質或教學品質呢?沒有恆心又怎能堅持自己濟人、教育理想有始有終呢?」

 

父親喜歡掛在嘴邊上,對著我嘮叨的另一段話,後來我總算找到機會給它用上,那時我剛升上褒忠國中,參加校內作文比賽,比賽題目是「反省為修身之本」,文章開頭我就先寫上一段「名言錦句」,之後再佐以豐富古今例證,最後歸本返約以收束全文。比賽結果,幸運讓我撈到首獎。國文老師陳美玉先生看完我的作文,找我去談話,說:「整篇文章寫得都不錯,只是剛開頭引用孔子所說的:『吾日三省吾身。』解釋成早上、中午、晚上各反省一次,有點問題,這種說法你從哪裡讀到的?」「我爸跟我說的。」陳老師笑著說:「令尊應該記錯了,這不是孔子說的,而是曾子,『吾日三省吾身』也不是每天反省三次,而是利用三件事來反省自己,原文應當是『為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?』」

 

從此之後,我便對父親所說的每句話產生懷疑,並隨著年紀漸長,看的書增多,經常發現父親把人家的話張冠李戴,口頭解釋更是穿鑿附會、漏洞百出。

 

不過這都減損不了父親引用重言的興致與頻率。

有很多回,父親叨絮著:「你們兄弟倆的名字都是有深意的,為甚麼你哥叫張新忠?孔老夫子說:『苟日新,日日新,又日新。』又說:『盡己之謂忠。』「新忠」就是希望你哥能盡己向善,日新又新,精進不已。」我後來聽這話,心裡頭直笑父親沒記性,就拿這日新又新的話來說,這可不是孔老夫子說的,而是《大學》裡記在盤銘上的一段話兒,再者「盡己之謂忠」看似孔老夫子親言,實則不然,這其實是朱熹解釋曾參「為人謀而不忠乎」的一段話。父親接著還說:「為甚麼把你取名叫輝誠呢?這也是有深意的,輝呢,就是光輝、彰顯的意思,彰顯甚麼?是要彰顯『誠』。孔老夫子說:『誠者,真實無妄之謂。』問心無愧便能仰不慚於天,俯不怍於人。所以孔老夫子又說:『所謂誠其意者,毋自欺也。』、『唯天下至誠,為能盡其性;能盡其性,則能盡人之性;能盡人之性,則能盡物之性;能盡物之性,則可以贊天地之化育;可以贊天地之化育,則可以與天地參矣。』你若能彰顯『誠』到極致,就能道通萬物、參贊天地化育。」這話說得過於高玄,我未必能明白,不過我倒是清楚的很,父親所引的三段話可沒一句是孔老夫子說得,這些話分別出自《大學》和《中庸》。不過我頂多在心裡嘀咕著,還不敢再他老人家面前衝撞造次,逕自還嘴說:「孔老夫子可沒說過這話!」畢竟這點禮貌,我多少還是懂得。

 

父親後來把他自己當兵得過的獎章也貼在客廳牆上,精心裱褙掛在最上頭,好和底下整牆面的我的獎狀相互輝映,我在底下扶著椅腳幫父親抓穩好讓他站上去釘掛獎章時,瞥見了一張獎章開頭四字便是大大的「忠誠勳章」,一時聯想起父親給我說了那麼多大道理,說不準當初命名只因為從這張獎章獲得靈感罷了。

 

在孔老夫子的諄諄教誨之下,高中畢業後竟意外獲得保送台灣師大國文系,還莫名其妙得到一個資優生頭銜,父親樂不可支,直說「咱們張家首位博士又近了一步」,臨上台北之前還不斷對我耳提面命:「成功的果實固然甘美,但要保持住卻極難,孔老夫子說:『人而無恆,難矣哉!』你要切記啊!」沒錯,孔老夫子是說過這話,但這兩句卻分別出自不同篇章,「人而無恆」出自〈子路篇〉,「難矣哉」出自〈衛靈公〉或〈陽貨篇〉,父親拼湊另成一段,看似儼然,實則不然,反正父親認為可以當作人生南箴,便無有不可。

 

大學指導教授是個溫文儒雅、言行相顧的老先生,起初問我為甚麼會選擇經學組,我回答老師說:「我想要掌握住中國學術的源流。」教授點點頭,深以為慰,接著語重心長地說:「經學不只是源流,經學更是恆常、秩序、穩定之學啊。」天曉得我這樣往中文學界最冷僻的領域裡頭鑽,恐怕有不少成分是來研究分辨哪些話是孔子講的,哪些不是,好在心裡頭暗笑父親沒記性罷了。

 

在大學談了三年感情的女友最終棄我而去了,暑假回到家,終日愁雲慘霧,父親見我悶悶不樂,輾轉讓大哥問我到底發生甚麼事兒,得知前後因果後,他便好意給我說了段安慰的話:「孔老夫子說:『天涯何處無芳草』女孩子到處都有,『不患人之不己知,患不知人也。』不要怕女孩子不曉得你的優點,就怕你沒能睜大眼欣賞人家的好處哩。」我一聽,哭笑不得,孔老夫子真偉大,甚麼好話兒淨叫他老人家說盡了。

 

就在我以為這輩子孔老夫子的話勢必永久不歇的時候,父親卻在萬芳醫院的加護病房沉沉睡去,不肯醒來,順便把孔老夫子的話一併帶進深深的眠夢當中。我望著父親的臉,淚眼婆娑,直覺我的孔老夫子就要離我而去了,諸多教誨就要離我而去了,但是我還修德無成、一無所立啊,多麼需要更多的叮嚀與告誡。

 

父親過世之後,我偶而翻讀《四書》,又是笑又是淚的,笑父親沒記性,又把孔老夫子的話東截西補,前剪後裁,給修成另一段話;淚父親用心良苦,一句又一句孔老夫子說的,給我生命多少高標可供追尋。我引著別人一段話在墳上說給父親聽:「『如果我學得了一絲一毫的好脾氣,學得了一點點待人接物的和氣,能寬恕人、體諒人——我都得感謝……』爸,這話可不是孔老夫子說的喔,不過是誰說的不要緊,重要的是,謝謝你,爸。」

上一篇:過年
下一篇:說書人老張
加入書籤:         
引用:http://blog.chinatimes.com/dustmic/archive/2006/10/26/121387.html
2006-10-26 07:52作者:犬馬分類:舊倉庫迴響:13點閱:3862

迴響與引用列表

re: 最初的告誡

讀完了覺得好感動,想哭!沒別的,就是想告訴你,真得感人~!

2007-04-19 17:43 GREEN

re: 最初的告誡



Hi Mr. Chang:

I really like your articles! Very touching! I like 琦君's articles a lot. I think two of you have something in common. Maybe both of you study Chinese literature. Thank you!

2006-10-28 11:55 cyberworld

re: 最初的告誡

敬答ying兄

舊倉庫中凡與 先父有關者
俱收錄於http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010290162
請指教喔

2006-10-27 11:18 犬馬是也

re: 最初的告誡

犬馬兄,已出書了?我真是孤陋寡聞,呵呵,但不知哪買得到,我日前去金石堂<重慶南路一段>,可沒看到在平台上啊。

2006-10-27 11:07 ying

re: 最初的告誡


有朋友是軍人子弟,

每晚準時開飯, 若兄弟姊妹少任何一個人, 就不開飯, 等到他來為止.

全家人就圍在桌前等他,

吃飯不可以彎腰駝背, 不可以雙肘放在桌上,

做生日, 一定要買蛋糕, 蠟燭, 而且每個人都要到.

走路要挺腰, etc.


長輩分兩種, 一種是經過 WW2,

一種是沒有經過 WW2 的戰後嬰兒潮

這是兩種不一樣的人生.

戰亂時, 能等到全家人一起吃飯, 是很困難.

2006-10-26 23:28 poeme

re: 最初的告誡

敬謝諸君溫與相勉

先父在天之靈也許又要孔老夫子教訓這個本兒子一番了

又敬答ying
此文已出版成書,來不及改囉

2006-10-26 22:51 犬馬是也

re: 最初的告誡


有關莊子寓言篇茲提供另類說法謹供參考

莊子演義(寓言)一

1語言文字都是在試圖說服他人, 傳達己見.

2語言文字的表達方式有許多種,其中有 “寓言”,有引聖人或受人尊重者之 “重言” 以及無相無住的 “卮言” 等。

3寓言十有九會令人信服,重言稍差也有十分之七的效果,卮言則是最有價值的言論方式.

寓言十九,重言十七,卮言日出,和以天倪。

4寓言是假藉一個虛設的故事來說明一個信念,如吃不到葡萄說葡萄酸或酸葡萄效應. 你一講大家都懂, 都能接受. 借用虛設的故事還有個好處,就是說聽雙方都不涉及, 因而立場比較超然.

寓言十九,藉外論之。

5一般習俗親生父親不為自己的兒子說媒,他一定要請外人去說,就是因為賣瓜的說瓜甜,自己說自己兒子好,別人不容易相信,由外人來說其效果就不同了。

親父不為其子媒。親父譽之,不若非其父者也;非吾罪也,人之罪也。

6寓言的另一個好處是如果聽者被內容傷害, 激怒,那請你別責難我, 罵我,因為那不是我講的,是狐狸說的, 是虎姑婆說的與我無關。

7一般人的言論很難發揮廣泛全面性的說服效果,那是因為說話內容隨聽者的心態而有不同的反應。 與聽者同則認可, 與聽者想法相左者,聽者就反對、嗤之以鼻認為是胡說八道。

與己同則應,不與己同則反;同於己為是之,異於己為非之。

8世人所尊重的長者,他們講的話一般人比較容易拋開己見, 接納長者的看法。 所以往往在大家爭論不休之際,有一位長者出來講話就能解決紛爭取得共識. 這種人大多是社會中年長而德重之人,在台灣好比王永慶、許文龍、張榮發、張忠謀之流是也。

重言十七,所以己言也。

9不過這些人講的話有時也不一定就是真理,只是因為他們德高望重、虛長幾歲而已。 完全採納他們的看法往往會犧牲真理、顛倒是非造成錯誤遺憾。 因為其實在真理及是非面前,, 應該是人人平等,不能享有特權的。 僵硬的,固執的將某人放在真理及是非的前面, 那就沒有講是非真理的空間了。

是為耆艾,年先矣,而無經緯本末以期年耆者,是非先也。

10由某人說了就算的做法要小心,我們稱這種長者為 “陳人”,”老朽” 就是提醒大家留意小心為之。

人而無以先人,無人道也;人而無人道,是之謂陳人。

11追求絕對真知, 真理的方法,惟有將多方的論點在萬物為一體的觀念下相互調和, 追隨自然演化的規律,推究下去才有可能. 這樣的論點才經的起考驗.

卮言日出,和以天倪,因以曼衍,所以窮年。

12嚴格地說,話一出口就有他的立場,完全無相無住是很難的. 因為各有立場所以很難有一致等觀的看法,要想取得一致的看法只有沉默無言讓公理, 真理自然浮現。

不言則齊,齊與言不齊,言與齊不齊也。故曰:「無言。」

13時機沒有成熟、機會沒有顯現多說無益. 時機成熟, 瓜熟落地不需要太費口舌, 水到自然渠成. 所以有人終身喋喋不休盡是些無用之言,說了等於白說;

言無言,終身言,未嘗不言;終身不言,未嘗不言。

14有些人惜口如金,卻知趁勢而為, 見機行動. 綜合各方意見調和成共識,自己不說一句話就能取得別人的信任,他雖然沒說話可是卻勝過一般人的苦口婆心。這就是卮言.

有自也而可,有自也而不可;有自也而然,有自也而不然。

15我們知道用語言文字去說服人的困難與不足,另一方面我們也應該訓練會聽話,從別人的言談中瞭解事實真象. 一般人聽話都是從自我出發的,合我意的我信從,不合我意的我拒絕;合我意的我贊成,不合我意的我反對,至於為什麼贊同?為什麼反對?我們全不在意。

16如果這樣的話,那我們又費什麼神去聽講呢?我們從看書、聽講中又得到什麼益處呢?

17萬物各有其立場,各有其認為是對的, 贊同的. 站在他們本身的立場言都是對的, 都是好的. 在這個錯綜複雜, 利益分歧, 立場各異的時空裡,我們只有將各方論點,在萬物為一體的觀念下相互調和、追隨自然演化的規律, 推究出共識,這種共識才能可長可久廣為大眾接受。

惡乎然?然於然;惡乎不然?不然於不然。惡乎可?可於可;惡乎不可?不可於不可。物固有所然,物固有所可。無物不然,無物不可。

18如果我們以無相無住的心看萬物,萬物都是發源於同一個母體由相同的物質組成,它們只是組成的外表, 個性各有不同罷了.

19以輪迴的角度看,今生為人,下輩子又不知身為何物. 今生是中國人,下輩子可能是美國人;今生是台灣人,我們罵在台灣的外省人是中國豬,可是下輩子我們是不是可能也生為外省人, 受到別人的排斥呢?

20生命在輪迴中不斷轉換,任何角色下回都有可能由我們來扮演,這就是天均的道理。

非卮言日出,和以天倪,孰得其久!萬物皆種也,以不同形相禪,始卒若環,莫得其倫,是謂天均。

21明白了這一點,我們就比較容易以萬物為一體的觀念下,相互調和各種看法、論述而取得共識,這也是我 "和以天倪" 的主張。

天均者,天倪也。

摘自莊子演義

http://hk.geocities.com/andrew_lee0707/index.html

2006-10-26 14:18 Andrew Lee

re: 最初的告誡

「如果我學得了一絲一毫的好脾氣,學得了一點點待人接物的和氣,能寬恕人、體諒人——我都得感謝……』

這一段如果我沒記錯好像是陳之藩紀念胡適的時候說的..


淚光中看完犬馬先生感人的思念父親的文章...

2006-10-26 13:18 惜言

re: 最初的告誡

這是近年來...看過的...吊了最多書袋的一篇文章....
但也是最感人的一篇...
這「書袋」,吊的可真是恰如其分...讀來只有歡喜沒有重量啊!

也許我們很久都不記得在這樣的語言裡,就有所謂的道理吧!
好感謝你這篇文章...

2006-10-26 12:54 茉莉

re: 最初的告誡

Thank you so much for the great article. I was laughing so hard until reading the sad news of your father pass-away. tears bursted out with shocks. You had a wonderful father!

2006-10-26 11:45 路客

re: 最初的告誡

您的父親真令人肅然起敬,他一定一生嚴謹、重榮譽吧!

雖然管教孩子過於嚴厲,但是比起現代父母的寬舒溺愛,還是很欽佩他的用心.


2006-10-26 11:28 不惑

re: 最初的告誡

建議您,如欲出書,本篇似宜改名<重言>,冒犯處,尚祈見諒。

2006-10-26 11:14 ying

re: 最初的告誡

樹欲靜而風不止也。

2006-10-26 10:55 ying

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容:  
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2006年10月
24252627282930
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930311234

146x57-slefrecommend.jpg

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章