張系國的快活林
快活林不是搞笑的快活林﹐而是武松醉打蔣門神的快活林。蔣門神不再﹐但是值得武松一醉二打的對象經常還是有的﹒﹒﹒
關於張系國
│訂閱張系國 RSS 2.0 Feed
文章 - 51, 迴響 - 1137, 引用 - 73, 本格總瀏覽人次 - 921914
部落格首頁 › 作家部落格總覽 › 張系國

文章分類

相簿

最新文章

最新迴響

政治正確的老易

2007-10-30 02:15迴響:30點閱:20064

終於看了「色·戒」的電影。一大夥朋友去看﹐看完大家問我觀感如何﹖我說﹕張愛玲不能明說﹑不能明寫的﹐李安都做到了﹗大家以為我指的是三lust1.jpg場床戲。當然三場床戲也是李安的創意﹐討論的人已經太多了。就激發熱烈的討論這點看﹐「色·戒」的電影和梁祝的電影異曲同工。在梁祝的電影之前﹐一般人喜好黃梅調等地方戲曲的感情無從發揮﹐梁祝的電影一出﹐有了電影(和當時一些名教授學者)的認可﹐就突破了這個禁忌。「色·戒」的電影激發的熱烈討論﹐集中在性和愛的關係﹐而且撰文者許多是女性﹐有人甚至連寫了五六篇﹑不能自已。這也可能是因為有了電影(和國外影展)的認可﹐女性可以用影評的方式﹐大膽討論這些平常無法公然討論的問題。這是個有趣的社會現象﹐值得社會學家指導博士生好好做些研究﹐尤其是「色·戒」的電影和梁祝的電影激發討論議題及後續衍生討論的對比。

這篇小文卻無意再談「色·戒」的三場床戲。我最感興趣的反而是老易這個角色。許多人爭辯電影是否忠於(或者不必忠於)小說原著﹐甚至包括電影女主角乳房不合小說原著描寫的尺寸。其實就某種意義講﹐李安非常忠於張愛玲﹐徹底為老易平反﹐所以我說﹕張愛玲不能明說﹑不能明寫的﹐李安都做到了﹗我問了許多看過電影的朋友﹐老易是不是壞人﹖幾乎所有的人都認為他不完全是壞人﹐甚至有些人認為他情有可原。的確﹐政治正確的老易幾乎無懈可擊﹐何以見得﹖

第一﹕老易不愛財。當王佳芝給他看那顆六克拉的粉紅鑽時﹐老易深情款款的pink2.jpg說﹕「我對鑽戒不感興趣﹐我只想看妳戴上它。」他這麼說lust2.jpg﹐所有看電影的丈夫都當場昏倒。誰對太太會有老易那麼體貼﹖我看到這一幕時就想到美國有個專門糗電影的幽默漫畫雜誌MAD會怎樣改編﹕「我對鑽戒不感興趣﹐我只想看妳戴上它。」老易深情款款的說﹐「因為這鑽戒的鑲工實在太差了﹐我只想看你戴上它之後的表情﹗」然後漫畫裡面是個滿臉尷尬的王佳芝。

第二﹕老易很敬業。別看老易太太整天忙著打麻將﹐老易本人可是非常敬業的﹐每天從早忙到深夜。所以雖然老易不愛財﹐好像不合資本主義的精神﹐他的敬業態度其實合乎資本主義的深層倫理﹐也就是清教徒精神。講到清教徒精神﹐老易好像對吃喝嫖賭全無興趣﹐只讓他老婆在牌桌大吃大lust3.jpg喝。老易無疑是個工作狂﹐所謂的workaholic﹐當然他其實是忙著審問人﹑虐待人﹐但是觀眾看不到這些場面。

(說到這裡﹐不能不提一部新片Rendition﹐敘述美國CIA如何將嫌疑犯送到第三國毒打審問。片中梅莉史翠普CIA主管﹐她在華府辦事一副義正詞嚴﹐鏡頭隨即切換到嫌疑犯送被屈打成招。有這樣的對比﹐觀眾才會對梅莉史翠普真正的角色有認識。)

第三﹕老易很深情。這點不用我再多說明。照小說的描寫或野史對老易對照的真人的描述﹐這人應該是個色鬼。但是觀眾只看到老易深情的一面。當然他有老婆﹐但是易太太只愛打麻將﹐這種女人不愛也罷。老易別的女人呢﹖觀眾沒看見﹐等於不存在。

第四﹕老易贊成女性解放。三場床戲雖從S&M開始﹐然後男上女下﹐最後女上男下﹐象徵老易最後接受了進步的女性主義觀點﹐王佳芝才是真正的勝利者。

第五﹕kmt.jpg也是最重要的﹐老易事實上內心反日。他在日本餐館裡怎麼說的﹖他說﹕「這些日本鬼子知道他們要完了﹐唱歌跟哭一樣」。對於汪政權他有同樣不客氣的批評﹐罵這些傢伙死到臨頭了還在爭權奪利。老易的政治正確﹐甚至超過王佳芝的波士﹐那個重慶來的老吳。我們不要忘記這部電影最大的市場之一是中國﹐KMT的老吳怎可能政治正確﹖更不要說老吳完全不了解女性﹐只會叫王佳芝不要再說了﹐使人想起那三隻不敢看﹑不敢聽﹑不敢說的猴子。比較起來﹐還是老易可愛太多。(注﹕讀者有所不知﹐KMT現在是世界著名的介紹埃及考古及古物雜誌的刊名﹐很合適吧﹖)

老易不愛財﹑很敬業﹑極深情﹑又贊成女性解放﹑而且內心反日﹐這麼好的人幾乎是完人了﹗他唯一的缺點就是最後殺了王佳芝﹐但這也是不得已。照野史的說法﹐老易那時設法和重慶取得聯繫﹐說不定已經接受戴笠指揮。但是老易發現他的部下早已監控王佳芝等人的活動﹐卻居然不告訴他﹐為了自保所以最後不得不揮淚殺佳人。

李安非常忠於張愛玲﹐徹底為老易平反﹐我認為這是李安浪漫俠骨柔情的一面。當然我一直不贊成美化mad.jpg漢奸﹐但是「色·戒」電影裡的老易已經不再是「色·戒」小說裡的老易或者野史裡的特務頭子。也許該說﹐他是李安所認知的張愛玲心中幻想的老易﹐也就是說夢中情人的老易。張愛玲太知道每個人都在騙自己﹐李安卻讓張愛玲心中幻想的老易復活﹐可以說圓了張愛玲自己都不敢圓的夢﹐所以才找梁朝偉這樣敏感氣質的演員來演老易。這裡已經沒有是否忠於原著的問題。李安真正忠於的是張愛玲而不是原著。

李安一個最大的長處是能夠討好所有的人﹐讓不同的人在他的電影裡看到他們想要看的東西(包括我在內)。從來沒有一個中國(台灣)導演能夠做到這樣﹐真不容易。還是期望他再拍以抗戰為背景的電影。其實《滾滾遼河》很合適﹐李安其有意呼﹖

(原載2007年11月11日中國時報人間副刊)   

張系國最新力作中篇小說《衣錦榮歸》網上訂購如下:
博客來網路書店 
http://www.books.com.tw 
金石堂網路書店 http://www.kingstone.com.tw
誠品網路書店 http://www.eslitebooks.com

大器小說系列包括衣﹑食﹑住﹑行﹑育樂五書。「衣書」《衣錦榮 歸》是五本書裡唯一的中篇小說。「食書」《大法師》把唐人街的形形色色人物和餐館故事寫成短篇小說。「住書」《城市獵人》是立體小說﹐十篇短篇小說寫一棟公寓大樓十家住戶的故事﹐包括1樓的自助餐廳和2樓的KTV﹐附錄有樓房紙模型「行書」《箱子 跳蚤 狗》不僅說明怎麼樣才能夠旅行得愉快﹐也包括有關旅行的散文以及旅行小說兩篇。「育樂書」《神交俠侶》是一本關於電腦網路的書﹐包括七篇短篇小說構成的「網際恩仇錄」。五書均可在網上訂購。


張系國將五年來的散文隨筆結集為《女人究竟要什麼?》和《男人究竟要什麼?》兩書,內容分別包括女男、語絲、藝文、短劇,及談台客、科技、時事等,亦莊亦諧的明暢筆觸中,可以體會張系國的生活情趣,淵博識見,和對現實社會的關注。

特價優惠:訂購張系國作品一律按定價7.9折,另收掛號郵資80元(一次購足6本以上免附郵資,國外郵資另計),特價優惠至9月30日止。bookW.jpg

訂購辦法:
一、 信用卡訂購:
請填妥下列資料傳真(886-2)2368-3001l伊媚兒到 hung-fan@yahoo.com.tw 洪範書店即可。
1. 姓名
2. 卡別:□VISA  □MASTER  □JCB
3. 卡號
4. 有效期限:  年  月止
5. 寄書地址:
6. 訂購圖書明細
7. 訂購金額
8. 訂購日期
9. 聯絡電話
10. E-mail
11. 持卡人簽名(與信用卡簽名一致)
12. 統一編號(非公司免填)

二、 郵政劃撥:
請至郵局填妥郵政劃撥單即可(洪範書店有限公司郵撥帳號01074020)

洪範書店張系國作品

書 名 定 價
皮牧師正傳 (長篇小說)     130元
孔子之死 (短篇小說)      200元
地 (短篇小說)         200元
讓未來等一等吧 (隨筆)     90元
棋王 (長篇小說)        180元
香蕉船 (短篇小說)       120元
昨日之怒 (長篇小說)      260元
黃河之水 (長篇小說)      250元
星雲組曲 (科幻小說)      200元
不朽者 (短篇小說)       100元
英雄有淚不輕彈 (隨筆)     140元
橡皮靈魂 (隨筆)        100元
沙豬傳奇 (短篇小說)      180元
遊子魂組曲 (短篇小說)     230元
男人的手帕 (隨筆)       130元
捕諜人 (長篇小說.平路合著)  200元
玻璃世界 (科幻小說)      140元
女人究竟要什麼? (隨筆)    220元
男人究竟要什麼? (隨筆)    220元
五玉碟(“城”第一部) (科幻小說)  140元
夜曲 (科幻小說)        100元
龍城飛將(“城”第二部) (科幻小說) 130元
一羽毛(“城”第三部) (科幻小說)  160元
金鏤衣 (科幻小說)       130元 
      

上一篇:衣錦榮 歸 (小說)
下一篇:神殿 (小說)
加入書籤:         
引用:http://blog.chinatimes.com/changsk/archive/2007/10/30/212133.html
2007-10-30 02:15作者:張系國分類:影評迴響:30點閱:20064

迴響與引用列表

回應: 政治正確的老易

色字頭上一把刀,男女皆依樣.梁朝偉扮老易,剛好與王佳芝色相相當,彼此互誘. 梁朝偉不僅色誘了王佳芝,也成功的擄獲熟女的心,所以勝出者應是梁朝偉.

如果老易是個大肥佬,大概也沒戲唱,再多的床戲,仍然是各行其事.

所以色的力量,才是最重要的.

2009-04-20 17:41 卡門的信徒

回應: 政治正確的老易

這些日本鬼子知道他們要完了﹐唱歌跟哭一樣

a direct quote from 胡蘭成 's writing, maybe?

2008-07-28 13:44 Unknown

回應: 政治正確的老易

http://www.mtime.com/my/spanisheyes123/blog/1029515/

小说《色戒》的人名解码和玄机探秘

2008-04-05 22:26 caution

回應: 政治正確的老易

《色戒》的文本分析、历史阐释与对其现实意义的思考
http://www.wyzxsx.com/Article/Class12/200801/31001.html

2008-04-05 05:32 mainland

回應: 政治正確的老易

頗沙豬的論點

2008-03-21 03:03 女生

回應: 政治正確的老易

張大作家:

我小時候給紀剛醫生看病的A!

還有,我覺得「昨日之怒」和「棋王」應該拍成電影!讓我來拍吧!

2007-12-24 16:40 Apro

回應: 政治正確的老易

看到這樣一篇評論 覺得不錯 就電影談電影 或許李安可以覺得欣慰
http://xschina.org/show.php?id=11056

性的力与量:我看电影《色,戒》

作者:沈睿

李安的电影《色,戒》讲了好几个故事:爱国学生在日据时期热血演戏救国还不够,还要白刀子进去红刀子出来亲自杀个把敌人的盲目冲动故事;单纯的女学生假装老练的麦太太当女特工施美人计接近汪国卫政府特工头目本要杀他结果被他杀的青春生命毁灭的故事;从没有男女过却以身试性结果性欲从无到有到一发不可收拾的女性性欲觉醒成熟导致毁了自家性命的故事;一男一女在一个已经在毁灭的时代、或用张爱玲的话说,“更大的毁灭”就要到来的时代,邂逅相遇,身体交织竟导致温柔缠卷的从性到爱的故事。

  这性于这男人,本是一段艳遇,本是这个男人多少次艳遇的一次――电影里说,曾与他有关系的女人,两个都被杀了,但是在那个险象环生的时代,这性竟成了这冷鸷的男人的唯一温柔的暖色,他逢场作戏竟渐渐地动了真情;这性于女人,本是一个任务,本是有目的的,可是这个没有经验的年青女人在性的引诱、诱惑、性的惊险与快乐之中,渐渐不能自拔,竟假戏真做,真的动了情,真的肉和灵都感到了易先生。悲剧就这样注定了。如果这是在一个平和的时代,这种悲剧,女人有目的的接近一个官位职权重要的男人为某种利益或自己的利益结果假戏真做了,男人也动了些情,但是事发之后,男女或和解或分裂,本比比皆是,不必到了死人丧命的地步,但是,这是一个人人都活得惊恐万状如履薄冰的时代,政治斗争你死我活,毫无商量。王佳芝死在易先生的手里,死在自己的情色欲望里,易先生也差点完蛋在自己的情色欲望里。

  性的力到底有多大?竟能让一个老练的沉默的阴骘的男人易先生马失前蹄?性的量到底有多强?竟让一个天生的演员王佳芝演着演着忘了自己是在演戏?在众人的众目睽睽之下――同学朋友谍报组织上级领导易太太和那些女眷的――“虎视眈眈”之下(张爱玲原话)――演戏竟演得走了神走了板也走了性命!性到底有怎样的力与量?在我看来,李安以这部电影考察的就是这个问题,探索的是性的可能度。

  张爱玲的短篇小说的名字是《色、戒》,李安的电影的英文翻译成Lust,Caution, 这个翻译很有意思。lust,强度的性欲望――很容易理解,可是Caution呢?要警戒什么呢?我看张的小说,并没有什么lust,虽然有那么一句或许也可以说成是lust:“每次跟老易在一起都像洗了个热水澡,把积郁都冲掉了,因为一切都有了个目的。”不过这句话读起来,与其说王佳芝有lust,不如说做了之后有种努力完成任务的快慰。张爱玲继续写王佳芝的感觉: “跟老易在一起那两次总是那么提心吊胆,要处处留神,哪还去问自己觉得怎样。回到他家里,又是风声鹤唳,一夕数惊。他们睡得晚,好容易回到自己房间里,就只够忙着吃颗安眠药,好好地睡一觉了。”这哪里看得出来男女纵情欢畅的影子?

  就从这两句暗示出发,李安的电影完全走了另外一条路,竟把这并不满足的性经验变成了电影的中心,探索性的力量。张爱玲的原著,写性写爱似乎都不够,王佳芝的心理转变也过于突然。“这个人是真爱我的,她突然想,心下轰然一声,若有所失”。从完成任务到爱,之间过渡不够,我看张的这篇小说,虽说是她的短篇压轴之作,读起来给人感觉是匆忙,写得遮遮掩掩的,语言也没有她从容时的才气――不过张的晚期作品,连散文都算上,晚期时都失了才气的光泽。

  李安的电影在原著提供的环境、人物的基础上,走了另一条路:这个电影不是关于汉奸和爱国者之间的超越或没有政治立场的爱情,完全不是关于情,而是仔仔细细地看性,看性的力与量:看两个完全不同的人,不同的政治和意识形态,不同的目的,走到一起,由于身体的摩擦,由于身体的温暖,由于性――不是出于爱的性,而是纯粹的性行动,这性的摩擦,甚至是暴力的摩擦,怎样暖和了这两个男女冰冷的脚和手,他们本来是为不同的目的走在一起的,并没有情的成分,但是这身体的摩擦和温暖最后居然也微微地暖和了他们的心。从这点看,电影中的性爱镜头是必不可少的,甚至性爱中的暴力也是必需的,性爱中的尽情的毫无忌惮的方式也是必须的。

  情本是王佳芝的动力。王佳芝本来是因为对邝裕民蒙蒙胧胧的情才加入邝组织的地下小组的,可是这稚嫩的情只鼓胀还没有发芽就委顿了。王佳芝为了宏伟的杀敌目标要初试云雨,本来是希望和邝裕民做,但是在那个特殊的时刻,邝却没有自告奋勇,王家芝手脚冰凉,与那个貌不惊人的有嫖妓经验的梁闰生试了。杀敌计划破产。易先生消失了。突发的杀人事件使王家芝不仅手脚冰凉,心也冰凉了。从香港到上海,四年后再相见,王佳芝还是喜欢邝裕民的,情再次鼓舞她,她同意再次扮演麦太太,就因为这清晰的喜欢邝裕民的情,当然也有对自己色彩单调的生活的逃避。扮演阔太太,好像也真的过着阔太太的生活,那种亮丽的色,也未必不是一种诱惑。

  性改变了王佳芝。王佳芝要演的是没有情的性:要与易先生真枪实刀地上床做性。本来她还要扭捏一番的,但是易先生没给她扭捏的机会。易先生的第一次也许是很突兀,很暴力,很野蛮。但是这种野蛮,暴力和突兀也是人作为动物的原始的力量,是被人类的文明掩盖起来的人的生存的力量。王佳芝像牺牲品一样被抓了过去,易先生在看似野蛮的性行为中显示出强壮勇武的雄性的力,雄性征服的力度和力量。王佳芝被征服了,被雄性征服了,被雄性的力量征服了。在纯粹的性――性行为性欲望性摩擦里,王佳芝冰凉的手脚暖和过来,冰凉的心也暖和过来。当她站在日占区的日式娱乐场所那里给易先生唱“小妹妹似线郎似针,穿在一起不离分”时,一个飞跃已经完成了:他们两个人,在家国都沦亡的时候,在“家乡啊,北望”的时代,身体的交叉让他们感到温暖,感到“患难之交恩爱深。”虽然对患难的立场两人完全不同。易先生是患难制造者日本的帮凶,也是中国患难的制造者之一;王佳芝是患难的反抗者,是救国的勇敢女青年。但是针线的性隐喻如此明显,性成为连接他们的纽带。他们已经成了针和线,穿连在一起。他们都动了真情了。性爱改变了王佳芝,使她对终于表达了爱情的邝裕民说:“太晚了,你太晚了。”易先生的“蛇”-他的雄性象征,不仅进入了她的身体,也进入了她的心。

  性是孤僻冷酷生活在恐惧中的易先生的唯一感觉自己存在的方式。他本来就是从性出发才与王佳芝调情的。他本来也不想怜香惜玉,只想发泄与满足。性是他的出发点与目的地。他的暴烈的带有性虐倾向的性行为,是人的性欲在特定的压抑的环境下更加强化的结果,看起来更像是兽欲而不是人的性欲。但是,人的性欲不就是人的兽欲吗?谁能说我们人类与兽类相距多远?我们本来就是兽类的一种,我们的兽欲能用道德来判断吗?易先生的兽欲是他感到自我存在的方式。在这种存在中,他是一个纯粹的男人,一个雄性,而不是那个时时刻刻都要警惕和恐惧的特务头子。通过女人的身体,他感到自己是一个男人,是一个强壮的男性。而通过他的性的力与量,王佳芝感到了自己是个女人。通过那闪闪发光的钻戒,王佳芝感到自己是一个被男人呵护的女人。她为了这个感觉,把易先生放走了,自己也搭上了命。性,以不同的形式给他们的生命带来了意义,也带来的不可避免的命运。

  世界电影中不乏爱情改变了人的故事,这种故事多得都数不过来了。而性改变了人,改变了人的命运的故事却是不多。李安以哲学家的目光看性,通过这个紧张、惊险、缠绵的故事探索性的力与量,性的力量与生命的关系,结论也许我们都不陌生,但是过程却是千回百转。电影《色,戒》好看,比张爱玲的故事还好看。

  11/5/2007

2007-11-19 05:57 phipni

回應: 政治正確的老易

啊 ? 沒有男人想要當易先生嗎 ? 易先生很會討女人喜歡耶, 要做個討大家喜歡的人物也不容易, 所以李安確實滿厲害啊 ! 我還以為男人都喜歡左擁右抱三妻四妾呢 ! 原來男人也討厭 " 溫柔浪漫的色鬼 " 喔 !

2007-11-15 00:53 Celina

回應: 政治正確的老易

這篇談色戒的小文是我見過最幽默、最獨到的,而且一針見血。
因為,我看其它影評或觀後感,似乎每個女作者都巴不得自己是王佳芝似的,

浪漫的特務、浪漫的戰爭等等,浪漫的大時代城市總是被膨脹誇大,當成男女情愛的背景。

李安討好所有人,賺飽了票房荷包,討好了好寫情愛愛的張愛玲,.....,沒有比張系國先生這篇小文更銳利的了。

2007-11-13 19:37 阿狗

回應: 政治正確的老易

To Grace,

SIGH!

2007-11-13 06:09 ming

自由與和平, 魚與熊掌難兼得時, 孰輕孰重? 回應: 政治正確的老易

繼續在納粹德軍鐵蹄下茍活,還會感謝法國投機政客嗎? 早都痛罵這些法奸是賣國賊了!

自由與和平, 魚與熊掌難兼得時, 孰輕孰重? 上週法國總統訪美, 對國會致詞時, 再三感謝美軍二次大戰時, 許多二十歲出頭的青年, 在法國諾曼地登陸, 攻打佔領法國的德軍而壯烈犧牲, 法國人即使在全球暖化等議題上跟美國政府唱反調, 仍然飲水思源. 法國維希如果當得成民族英雄, 乃靠[流美國青年軍人的血], 總得有勇士流血, 打敗侵略祖國的敵軍, 才爭取回祖國的民主自由, 如果靠淪陷區的和平假象而保住[貪生怕死法國青年的血液], 事後沾沾自喜, 自認比美國人老謀深算, 這自私自利的嘴臉真是無恥到極點!!! 法國民眾當初若無美軍拔槍相助, 而繼續在納粹德軍鐵蹄下茍活, 毫無[反德國納粹黨暴政等民主言論的自由], 還會感謝法國投機政客嗎? 早都痛罵這些法奸是賣國賊了!

反觀有人試圖利用[李安色戒]與洋片 Black Book, 不只要為小說電影裡的虛構人物[老易平反] (借張格主的明見), 還要為中國近代史裡實有人物汪精衛等人脫罪. 世事若真的能以虛代實, 國際和國內法庭的法官與檢察官都不必搜查實際證據, 人云亦云, 看小說家跟電影導演同情誰就好了.

此外, 彭格主對李安斷背山影片的評論結語, 把[斷背山]換成[色戒], 正與我此篇回應短文不謀而合:
當這樣一部備受好評的電影不斷流傳時,真的很擔心它會在年輕一代的心裡留下何種影響力──什麼時候開始,背叛成了一樁美德、而所謂的忠於自我又成了自私自利的化妝品?《斷背山》或許是一部「拍得很好」的電影,但我實在不能認同它是一部「好電影」。彭蕙仙http://211.20.186.41/prayer/archive/2006/02/09/38503.aspx (P.S. 彭格主刪除Grace回應一文, 另有其人, 非回應張格主的Grace)
Speech by President Sarkozy Before Congress
November 7, 2007
URL: http://www.nysun.com/article/66054

The men and women of my generation heard their parents talk about how in 1944, America returned to free Europe from the horrifying tyranny that threatened to enslave it.

Fathers took their sons to see the vast cemeteries where, under thousands of white crosses so far from home, thousands of young American soldiers lay who had fallen not to defend their own freedom but the freedom of all others, not to defend their own families, their own homeland, but to defend humanity as a whole.

Fathers took their sons to the beaches where the young men of America had so heroically landed. They read them the admirable letters of farewell that those 20-year-old soldiers had written to their families before the battle to tell them: "We don't consider ourselves heroes. We want this war to be over. But however much dread we may feel, you can count on us." Before they landed, Eisenhower told them: "The eyes of the world are upon you. The hopes and prayers of liberty-loving people everywhere march with you."

2007-11-13 02:10 Grace

回應: 政治正確的老易

I think your proposal is excellent; hence I second your motion!

Hi, Mr Ang Lee, why don't you give a serious consideration on shoting such a film on "The Roaring River of Liao"?

2007-11-12 08:54 tsl234

回應: 政治正確的老易

真高興張杯杯上述的這五點, 我從電影中也有看到耶 ! 如果我是王佳芝, 肯定也會愛上易先生囉 ! 我也閱讀了成英姝寫梁朝偉的蛋蛋篇, 很開心李安的這部片子大賣, 不過我贊同電影中男下女上的刻意安排, 因為演化到最後, 主導權看起來是在王佳芝的手上, 意思就是說, 女性可以非常專心又熱情, 不需要羞答答地讓男人來操控, 應該就是女性主義中所說的女性解放吧 ! 樓下的小豬還滿意這樣的解釋嗎 ?

2007-11-10 00:06 Celina

回應: 政治正確的老易

只是沒想到,連在臥室裏做愛做的事,用什麼姿勢都可以扯上女性主義,如果在這一刻還在考慮男女的尊卑,那不知是不夠專心?還是情不夠熱?

2007-11-04 20:43 小猪

回應: 政治正確的老易

其實這部片子先在美國市場做些退讓 倒也不見得是壞事 老美得天獨厚 立國以來只有他打別人的份 除了小日本偷襲讓他吃了點小虧 二戰中它還是挺舒服的到仍然有womenMLB
反觀歐洲白人 尤其法國人 他們應該比老美更容易進入李安的色戒 因為二戰他們亡了國 知道生活在淪陷區的滋味 更別忘了法國的維希 可是法國人在一戰時的民族英雄啊 那比汪精衛只大不小 所以李安色戒的策略 從歐洲進入白人主流 應該是對的路子 當然劇中那三段生氣盎然的床戲 或許不入儒家假道學的法眼 也不對新大陸清教徒的冷豬肉脾胃 不過在替今人啟蒙的歐洲 不過下酒小菜一碟
近日在美國的DVD店租得光盤一碟 名曰BLACK
BOOK 劇中人操荷蘭語 講述二戰時荷蘭人與荷蘭猶太人在德國鐵蹄下的故事 活脫脫就是歐洲版的色戒 建議各位父老兄弟姊妹 有空不妨租來一看 做個比較電影研究 相信心得絕對比看XX美與李X奶奶的評論多得來兮

2007-11-02 23:34 ming

回應: 政治正確的老易

Dear Dr. Chang:

Below are my comments on the article which takes advantage of the popular film "Lust, Caution" to "glorify" traitors漢奸. It is up to you to decide whether to post my comments - not very relevant to your article.

However, you can do me a great favor by making some comments to distinguish "real traitors". If you read the article as shown in http below, you will be exasperated. The author even calls Dr. Sun, Yi-Sen (unsure about the spelling:-)) a traitor for his asking for help from the British Empire.

BTW, by any chance, please correct my spelling in my response to your previous article on frozen pre-cooked dumplings ("pour hot water into the BOWL"). Thank you a lot. I appreciate your timely help in advance!

http://blog.udn.com/kurich/1282162#reply_list
可笑, 汪精衛的貢獻在保住前線[麻將照打, 舞照跳], 騙三歲小孩還說得過去. 投靠日本的投機客(不用[漢奸]一詞 因已經被無理地漂白) 家裡跟日本友邦如德國等的租界區還有可能 (近代史家的佐證, 請參考[在美的blog] quoted below) 凡事須看長遠, 日本老奸巨滑, 連日本[懷柔]中國的詭計都輕易中計, 貪圖暫時的安定, 遲早要當亡國奴, 反正不少台灣早期的移民已經被洗腦, 雖然沒有跟日本同等的公民權, 只要不殺頭, 有些錢賺, [傀儡國或祖國亡]也無所謂, 可悲! 電影文學只在點出人性的弱點, 寄予同情, 如果投射到史實上, 就太簡化殘酷的國際權力爭戰了, [糖衣裡包藏著毒藥], 先嘗到外皮的甜頭, 居然就誇獎跟毒梟(日本軍國)批貨的毒販 (投機客), 說他辛苦奔波取貨, 貢獻很大, 易先生是小說和電影裡經過包裝的毒販, 汪精衛則是野史裡被同類投機客美化的毒販, 說穿了, 就是想用文字或口頭上的話, 把私下跟敵人見不得人的利益交換, 用[唯一說得出口的和平條件]當煙幕彈, 其實汪精衛此文人, 缺軍事才幹, 無法以打贏日軍, 取得中華民國的最高官位, 只好勾結日軍, 出賣中華民國的實際主權, 而換得傀儡的偽政權最高位 (最關鍵的區別在於: 汪精衛沒有投歸他的中華民國主力軍隊, 無武力當後盾, 當然是傀儡, 只要有一點常識, 都能看清楚日本在利用他招降中華民國). 漢奸之流還想拿和平獎, 真正要和平的偉人才不會貪圖官位, 例如: 印度的先驅甘地先生.
http://blog.chinatimes.com/nuonuo/archive/2007/10/09/204708.html

回應者之一Patrick提到,1941年以後,上海還有德、法、俄國籍的外國人,確屬實情,不過法國人因為除了「維希」,還有戴高樂的「自由法國」,故也有許多被關入了集中營,當時德國洋行少,居民不多,俄國人向無經濟實力。說到這裡,我想我們已經進入一塊至今大家(包括歷史學者在內)都不是很清楚的領域──1941年以後上海由繁華到蕭條的過程。

2007-11-02 15:04 Grace

回應: 政治正確的老易

一﹞多數大陸人恐不知,梁祝黃梅戲曾風行台灣一事。故在「全球化」下,可預期《色、戒》的影響力將會更大。

二﹞少數女影評人( except Manohla Dargis )的用功與細膩,也實在值得肯定!

三﹞國際級大導演的獨運匠心,當然不是在「張奶奶」的召喚下,為老易平反或彰顯其「政治正確性」,以圖「一己之私」!........看來,需要另類大師來破解此「匠心」了!

2007-11-02 08:55 加州客

回應: 政治正確的老易

張先生: 若認為推手和喜宴是好電影 或有“創意”的電影 而就是“作者” 那我沒什麼意見(不過喜宴的原始創意來自馮光遠 不是李安)

下面是對昨日留言的補充加寫(是在看到您回應之前就寫好了的) 或許可以使我的意思更清楚一點 若可以的話 您可以再採用一次 但若不行 也無所謂

(快活林常讓我快活 常保青春 敬禮)
-------------

<色/戒>那幾場性戲之所以要如此拍(或更正確的說:之所以會拍成如此),是出自李自己內心的須求。因有此須求,而有此(對“性/愛”的)認知。並因此認為:不如此拍,則不足以詮釋(對電影來說更是“呈現”)“性/愛”在此故事中所扮演的角色與力量。

他或許認為,不如此拍,不足以詮釋張愛玲(這個作者);但也或許是認為,不如此拍,不足以詮譯這個故事本身(不管是不是張愛玲所寫)。但不論是前者或後者, 這都是出自他自己(內心的須求與認知),因此,與張愛玲沒有絕對的關係。

並因此,這幾場床戲其實是李安迄今為止,最可以稱得上是一名“作者”的戲。甚至,可能是迄今為止,唯一稱得上是“作者”的戲。(He is a late bloomer, you know.)

就藝術上來說,這就是為什麼他堅持一刀不肯剪的原因。就發行策略上來說,或許是願意火中取栗(企圖仍大:並非就放棄了美國市場),或許是根本就放棄了(企圖較小:因為本來就知道這故事不大容易感動美國人)。(若有此放棄,那當然就更不肯剪了)

但不論如何,他也算是忠於他自己的藝術(藝術也離不開心理須求與認知)了。

他是因此而感激台灣的反應,到流淚哽咽的地步。(即使以發行策略/市場反應的角度來看,或許也可以是如此?)

但此電影之作為一個文化現象來說,若因床戲那些鏡頭而損失在美國的市場,則仍可一問:那幾個鏡頭真有重要到,或好到,一刀不能動的地步嗎?(雖然是很不錯的“作者”戲)

那只好仍訴諸李個人的(藝術上的?心理上的?)須求與認知了,旁人難有什麼話說。

唯,在小說裡不須要,但在電影裡,王佳芝做出“快走”的決定前,若有一點回溯戲或慢鏡頭戲,效果或許會好一點? (譬如,或許會多說服紐約時報的那位影評一點也說不定?)

為什麼要講“效果”? 李的電影,若離開“文化現象”這觀念,無法談。他從來不是一個“作者”導演。(所以,張先生把這電影---在尤其是眾“婦人”那裡---所引起的那些效應,與黃梅調相提並論,是適切的,老成的,發眾人之所未見。) 故若損失了美國市場,可以是一件令人扼腕的文化交流/輸出上的損失(豈不見媒體上,譬如連某小妹之類,都可大喊“李安,王建民…”云云)。此片若能在美國引起像<臥虎藏龍>那樣的市場(或甚至奧斯卡)反應,其意義應該不是像<臥虎藏龍>那樣的古裝/神怪片可比的。

但若扯到漢奸與張愛玲,或如有些人所在乎的忠奸善惡之類,那應該是另外的題目了。對李來說,他只是想(在這片中)幹破世俗成見。至少,是他自己心目中很以為的,並且很可能很在乎(或甚至很感壓力)的,世俗成見。(他是這樣一個,很可能類如馬某某般,“忠黨愛國”,或“能討好所有人”的超級健康好寶寶---He’s such a late bloomer,you know。) 或許“幹”破了,以後就更好辦事了。

So, let’s keep our fingers crossed, for him, and for this flick’s American market, if not already too late.


2007-11-01 06:34 phiphi

回應: 政治正確的老易

這幾場床戲其實是李安迄今為止,最可以稱得上是一名“作者”的戲。甚至,可能是迄今為止,唯一稱得上是“作者”的戲。

喜宴和推手的劇本都是李安自己寫的。這兩部電影都很有創意。由於技術條件越來越好﹐現在幾乎人人可以當導演﹐所以重要的還是創意。

2007-11-01 01:33 張系國

回應: 政治正確的老易


那幾場性戲之所以要如此拍(或更正確的說:之所以會拍成如此),是出自李自己內心的須求。因有此須求,而有此(對“性/愛”的)認知。並因此認為:不如此拍,則不足以詮釋“性/愛”在此故事中所扮演的角色或力量。

他或許認為,不如此拍,不足以詮釋張愛玲(這個作者);但也或許是認為,不如此拍,不足以詮譯這個故事本身(不管是不是張愛玲所寫)。但不論是前者或後者,這都是出自他自己(內心的須求與認知),因此,與張愛玲沒有絕對的關係。

並因此,這幾場床戲其實是李安迄今為止,最可以稱得上是一名“作者”的戲。甚至,可能是迄今為止,唯一稱得上是“作者”的戲。

就藝術上來說,這就是為什麼他堅持一刀不肯剪的原因。就發行策略上來說,或許是願意火中取栗(企圖仍大:並非就放棄了美國市場),或許是根本放棄(企圖較小:因為本來就知道這故事不大容易感動美國人)。 (若有此放棄,那當然就更不肯剪了)

但不論如何,他也算是忠於他自己的藝術了。

並因此而感激台灣的回饋,到大流眼淚的地步。

但此電影之作為一個文化現象來說,若因床戲那些鏡頭而損失在美國的市場,則仍可一問:那幾個鏡頭真有重要到,或好到,一刀不能動的地步嗎? (雖然是很不錯的“作者”戲)

那只好仍訴諸李個人的(藝術上的?心理上的?)須求與認知了,旁人難有什麼話說。

唯,小說不須要,但在電影裡,王佳芝做出“快走”的決定前,若有一點回溯戲或慢鏡頭戲,效果或許會好一點?




2007-10-31 11:29 phiphi
共2頁: 1 2 ,目前在第 1

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容: 本篇文章留言,需由部落格作者「先審視,才露出」。
 
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2007年10月
30123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031123
45678910

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章